Варвара Тэш – Песня о звёздах. Книга 1 (страница 23)
Ветер тут же стих, оставив после себя жуткий бардак и кучи разбитого стекла. Теона нервно сглотнула, поднимая испуганный взгляд на Хильду. Ректор продолжала сидеть за своим столом, на котором после случившегося урагана заметно поубавилось вещей, и оторопело рассматривала Теону. К счастью её саму беснующаяся стихия, похоже не задела, как и Вейланда. Но выглядели оба весьма впечатлёнными. Вейланд с гордостью улыбался ученице, то и дело бросая победные взгляды на Хильду, а та… та открывала и закрывала рот в молчаливом ступоре.
– Это… – наконец выдавила она, – уму непостижимо.
– Извините, – торопливо пробормотала Теона. – Я не понимаю, как так вышло…
– Ещё бы ты понимала, – пробормотала Хильда. – Я-то не понимаю, – она торопливо перевела взгляд на «часы», которые установила на столе, мгновение озадаченно их рассматривала, после чего досадливо постучала ногтем по циферблату. – Измеритель сгорел…
– И ваше кольцо, – Теона потерла большой палец, где раньше находилось украшение всё ещё ощущая на коже лёгкое жжение, – оно сломалось. Простите… оно было очень ценным?
– Что? – Хильда обратила на неё удивлённый взгляд, словно не понимая о чём речь. – Ах, ты об этом. Не бери в голову, отдел артефактологии их клепает от скуки, – она вдруг вскочила на ноги, обошла стол и останавливаясь перед Теоной, глядя на неё с какой-то нездоровой одержимостью. – Дитя, ты… кто учил тебя элементалистике?
– Эм… никто…
– Вот как? – восторг в глазах ректора вспыхнул с новой силой, вызывая у Теоны непреодолимое желание опасливо попятиться. – Прекрасно. Просто прекрасно. Я беру тебя в ученицы.
– Ч-что?..
– Начнём мы конечно с азов, – не замечания смятения собеседницы, тараторила Хильда, – придётся скорректировать для тебя программу, но думаю, месяца через два, когда пройдешь основной теоретический курс…
– Не хочу прерывать твой пламенеющий экстаз, Хиль, – вдруг лениво и как-то чересчур скучающе вмешался Вейланд, – но наставник у Теоночки уже есть. И это я.
Ректор тут же замолчала, резко оборачиваясь к нему.
– Ты?! Чему ты можешь её научить? Это не твоя стихия.
– И всё же, я её официальный наставник и, хм, – он расплылся в лисьей улыбке, – опекун. Так что, стало быть, без моего согласия она ничьей ученицей не станет, – он вздохнул с наигранным сожалением. – Мы, видишь ли, не зачислять её в Академию пришли, а протестировать способности. Теперь мы это сделали и уходим. Спасибо за уделённое время. Тея идём, – он поманил ученицу пальцем и та, почти бегом поспешила к нему, стремясь оказаться как можно дальше от страшновато одержимой женщины.
Хильда провожала её таким взглядом, словно Вейланд уводил из кабинета весь смысл её жизни.
– Стой! – гаркнула она, когда тот уже взялся за ручку двери. – Чего ты хочешь, Гарсван?
Вейланд глянул на женщину через плечо, не переставая многозначительно улыбаться.
– Вопрос в том, чего хотите вы, госпожа ректор, – елейным голосом заметил он. – Вернее насколько сильно вы этого хотите.
– Торговаться вздумал? – сквозь зубы процедила Хильда и, помедлив, скрестила руки на груди, вдруг резко успокаиваясь. – Ладно. Хочешь доступ в архивы? Будет тебе доступ. Я подпишу пропуск. Сможешь посещать в присутствии сотрудников или старших учеников. Любую секцию.
– Очень щедро, Хильда, воистину ты весьма великодушна, но, – Вейланд пожал плечами, – мне-то доступ сейчас не так нужен. Да и к тому же… – он в деланом беспокойстве округлил лукавые глаза, – Есть ещё одно обстоятельство. Теона работает на Диану. Она её крайне ценный помощник и очень занята. Ты же знаешь Диану, – он, будто извиняясь развёл руками, – не уверен, что даже мне удастся убедить её пересмотреть график Теоночки, чтобы она посещала твои занятия.
Теоне казалось, она почти слышит, как скрипит зубами Хильда, стараясь сохранить остатки хладнокровия.
– Сожри тебя Бездна, Гарсван. Ладно. Я открою Ордену доступ в архив. При наличии официального запроса. Но пусть будет один доверенный. Не хватало мне тут армии разодетых в броню солдафонов.
– И-и-и?
– И… – Хильда мученически выдохнула, – обдумаю возможность совместного обучения с практиками из гвардии. Но условия я буду обсуждать не с тобой.
– Меня это вполне устраивает, – жизнерадостно кивнул Вейланд. – Как чудесно, что мы пришли к пониманию. Я обязательно передам твою добрую волю Диане. А теперь нам и правда пора, дела, дела, ни одной свободной минутки. Рад был встрече.
– Но…
– С ответом я вернусь позднее. Доброго дня.
Даже не дослушав, что собиралась сказать Хильда, Вейланд взял под локоть онемевшую от всего происходящего Теону и вывел её за собой, махнув напоследок рукой ректору. В гробовом молчании они пересекли холл, спустились по лестнице и, недолго поблуждав по коридорам, вышли на улицу. Теона всю дорогу оторопело молчала, осмысливая хаос, в который внезапно угодила и едва заметила, как они добрались до самых дверей «Сладкого реверанса».