Ваня Мордорский – Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III (страница 59)
— Просто слова. — фыркнул Бессмертный.
А я подумал о том, что даже хорошо, что лис тут нет — уж они бы устроили настоящую погоню за белками и точно наворовали бы орехов, вернее…попытались бы — эта белка вряд ли бы дала своих сородичей в обиду.
— Я слушаю, — чуть склонил я голову перед белкой, которая внушала мне странное чувство покоя, и желание остаться в этом месте подольше, — Что я должен делать?
Белка рассмеялась и посмотрела на меня как…отец смотрит на дитя, сказавшее что-то забавное.
— Вообще-то ты как раз должен ничего не делать. Но…это слишком сложно, поэтому сначала ты будешь учиться управлять Ци и заваривать чай.
Ответ выбил меня из равновесия.
Просто заваривать чай?
— Заваривать чай? — вылез из кувшина наполовину Лянг.
— Заваривать чай? — недоверчиво переспросил Ли Бо.
— Управлять Ци? — удивился я.
— Именно. Сначала первое, потом второе, потому что одно без другого невозможно, — взмахнула хвостом Сонгшу и в этот момент всё ожило. Я понял, что роща, а может даже самый настоящий лес до того молчал, а теперь он весь наполнился звуками, писканьем белок и шуршанием ковра листьев, который покрывал всё пространство под деревьями. Белки начали бросаться разбитыми скорлупками, гонять по деревьям вверх-вниз, прятаться между крупными корнями и радостно прыгать.
Да уж…
— Мои потомки не могут долго быть в неподвижности, это противно их природе. Возможно, когда они станут старыми как я, они поймут кое-что…
Одна из самых шустрых белок пыталась рывками подкрасться ко мне и мощным прыжком вскочить на кувшин, однако ее остановила взмахом хвоста Сонгшу.
— Ну так что, Ван, ты готов открыть свой разум к чему-то новому? — Белка улыбнулась, сверкнув зубами.
Я молча моргнул — это и был ответ.
— Очень хорошо.
Вжух!
Белка снова словно размылась, и очутилась на полянке под высоченными деревьями.
— Иди сюда.
И я шагнул.
— Ван, — вдруг предупредил Ли Бо, — Эта белка странная.
— Все мы немного странные, — ответил я и пошел к поляне.
— Садись, — указала хвостом белка на место возле себя.
Я сел.
Кувшин приземлился недалеко.
— Видишь ли Ван, если у Практика недостаточно развит контроль над своей Ци…заварить чай он никогда не сможет.
Я не совсем понимал, как связаны заварка чая и контроль Ци, но спорить не стал.
Не мне спорить с духовным существом, которое одним взмахом хвоста поднимает в воздух тысячи орехов.
Вот как сейчас.
Тысячи сверкающих как маленькие солнца золотых орехов взмыли и окружили меня и Сонгшу.
— Ты думаешь это какая-то техника? — спросила белка, и сама же ответила, — Нет. Никакой техники.
— Никакой техники? — искренне удивился я.
— Да.
Тело белки окуталось золотистым сиянием, которое излучало мягкий приятный глазу свет. Это была Ци белки.
— Присмотрись к этому листу, возможно на орехе тебе не видно.
Этим «листом» оказалась целая тьма листьев, взмывших вверх, и только прищурившись и хорошенько всмотревшись, я понял, что каждый из них управляется крошечной пылинкой Ци, которая поднимала их в воздух.
Вжух!
Через секунду листья закружили вокруг нас в каком-то осеннем танце.
«Поразительный контроль Ци… — неожиданно признал Ли Бо, — Даже как на духовного зверя. Поверь Ван, ты не видишь и десятой части того, что она делает».
Похвала от Бессмертного? Да еще белке? Неожиданно.
— А теперь…лови орехи.
И началось.
На меня, на мою бедную головушку посыпались золотые орехи. Больно.
Я начал прикрываться руками.
Белка засмеялась.
— Не руками, Праведник, не руками. Используй свою Ци.
Так и хотелось сказать: «А можно мне другого учителя?» Вот только у меня уже был другой учитель, и он, честно говоря, был не лучше.
Я выпустил Ци наружу, и как бы это странно ни звучало, попытался перехватить хотя бы один орех.
Надо ли говорить, что у меня ничего не получилось?
Да, белка управляла каждым орехом крошечной частичкой Ци, а вот я, используя целый сгусток Ци, никак не мог воздействовать на орех.
— Но Ци бесплотна… — сказал я через несколько минут. — Моя, во всяком случае.
— Глупости! — возразила белка. — Всё дело в контроле и плотности Ци. Я вижу на тебе четки, ты ведь ими управляешь так, как я орехами?
— Но это артефакт, — возразил я, — Он привязан ко мне, и это получается…инстинктивно.
— А твоя Ци к тебе не привязана? — с лукавым прищуром спросила Сонгшу.
— Ну… — задумался я, — Привязана в том смысле, что это часть меня.
— Так если она часть тебя, в чем же дело?
Я задумался и сконцентрировал Ци на кончиках пальцев.
Бам!
— Ой, не удержала, — хихикнула белка и приняла серьезный вид.
Бам!
Бам!
Орехи один за другим продолжили на меня падать, но уже реже.
— Давай-давай, Ван, ты сможешь. — подбодрила белка и в воздухе закружились тысячи орехов и листьев, вот только они были уже предназначены не для меня, а для бельчат, которые тут же начали за ними гоняться.
Белка взмахнула хвостом и на камне перед ней возник старый пузатый сосуд, а еще…вверх поднялись листья и я увидел, что возле большого камня, который, похоже, белка использовала для медитаций, находится небольшое озерцо. Сосуд, больше похожий на чайник, просто взлетел и набрал в себя воды, а потом он вернулся к Сонгшу и под ним засияла Ци белки.