Ваня Мордорский – Мастер Трав. Том 3 (страница 59)
— Любая помощь требует живы, — объяснил я. — А её у меня не так много и восстанавливается она долго. Отвары, тренировки, уход за растениями… всё это съедает энергию. Я могу помогать, но понемногу. Не каждый день.
Морна прищурилась. Несколько секунд она молча смотрела на меня, словно пытаясь понять, правду я говорю или просто набиваю себе цену.
— Поняла, — наконец сказала она.
В её голосе не было разочарования — скорее, принятие. Она была достаточно умна, чтобы понимать: лучше получать помощь понемногу, чем не получать вовсе. Но был еще другой момент: я не знал, насколько поможет моя «подпитка» таким, как Малик. Сможет ли она затормозить их «растрескивание» или нет? Узнать это можно только помогая им и используя после «сеансов помощи» Анализ для фиксации их состояния.
Именно в этот момент до нас донесся голос Грэма:
— Морна! Что тут делает этот предатель?
Морна метнулась к выходу быстрее меня.
Я выскочил вслед за ней и увидел, что напротив Грэма, у которого в руке оказался тот небольшой топор, с которым он не расставался, стоит другой старик. Он был в лохмотьях, а по его телу ползали змеи: несколько крупных особей и дюжина поменьше спокойно умещались на его теле, и ему это, похоже, не доставляло никакого дискомфорта.
— Зачем же так грубо, Грэм, — послышался в ответ шипящий и спокойный голос, — Разве так встречают старых друзей?
Вот только топор в руке Грэма подсказывал, что никакой это не друг.
Старик повернулся в мою сторону и я на мгновение вздрогнул, потому что у него были змеиные глаза.
Глава 20
Он смотрел на меня с каким-то ленивым любопытством — так змея смотрит на мышь, которая ещё не поняла, что уже мертва.
Грэм весь сжался словно пружина, а топор в его руке со свистом проделал восьмерку. Я видел как напряглись мышцы на его предплечье, а потом он в буквально в секунду приготовился бросить топор. И я понял одну простую вещь: несмотря на болезнь и возраст, этот бросок убьёт любого, кто окажется на его пути. Если, конечно, попадет. А промахнуться с такого расстояния просто невозможно.
— Прекратите! Оба!
Голос Морны заставил вздрогнуть и она выскочила впереди меня. Грэм даже не взглянул в ее сторону. Впрочем, змеелов тоже не отводил взгляда от Грэма и оружия, готовый, видимо, в любой момент увернуться.
Морна сделала шаг вперед и ее «стойка» резко поменялась: она в мгновение стала самой настоящей хищницей, готовой к бою. И даже воздух вокруг нее изменился: от нее потянуло чем-то… первобытным. Тем самым ощущением, которое заставляет мелкую добычу замирать, когда рядом проходит хищник. По сравнению с ней, взгляд того старика уже не казался таким угрожающим. У него были питомцы, а Морна сама была живым оружием.
Через секунду она зарычала, а потом крикнула. Натурально. В тот же миг от нее, от ее крика пронеслась звуковая волна, которая в секунду ударила в обоих стариков и отшвырнула на несколько шагов. Грэм едва устоял на ногах, а змеелов каким-то образом смягчил удар, сделав в нужный момент пару шагов назад. Его змеи перепугались крика, и теперь зашевелились на теле живым клубком — похоже, ему было тяжело удержать их на месте.
Угрюм, старый падальщик, распластался по земле, вжав голову в траву, словно признавая превосходство своей хозяйки.
— Пи-и-и… — Седой тихонько пискнул и метнулся к моей ноге, прижавшись к ней всем телом.
Не там ты ищешь защиты, Седой, — мелькнула мысль, потому что у меня самого от этого рыка пробежали мурашки по коже, ноги вдруг стали ватными, а в голове промелькнула одна-единственная мысль: бежать.
Сейчас Морна показала, кто тут главный хищник. И эта давящая аура ни на секунду не стихала. На мгновение мне показалось, что в этом ударе-крике она использовала живу, иначе бы откуда в нем столько мощи?
— Мама опять кричит, — сказала Лира, появившаяся у меня за спиной. Девочка покачала головой. — Она этого не любит — потом у неё голова болит.
Вот уж кто не боялся Морны.
После этого знахарка в два шага очутилась между стариками и сейчас она была опаснее их обоих. Я только сейчас заметил, что когти на ее руках удлинились, а мышцы на теле словно увеличились. Во всяком случае, ее одежда стала буквально в облипку: еще чуть-чуть — и порвется.
Вот, значит, как…
Теперь я понял, насколько сильно недооценивал силу знахарки и стало ясно, почему ее никто не трогает. Сколько Охотников могут составить ей конкуренцию? Не уверен, что Грэм мог. Разве что такие как Джарл.
Морна медленно выдохнула. Давление ее звериной ауры схлынуло так же резко, как появилось. Мои ноги перестали дрожать, Седой отпустил мою ногу, а Угрюм поднял голову.
— Я. Не буду. Повторять, — её голос был хриплым, но твердым. — Никаких драк на МОЕЙ ТЕРРИТОРИИ.
Старик со змеями медленно поднял руки, как бы признавая ее правоту.
Грэм сплюнул в сторону.
— Думал, эта мразь сдохла в Хмари много лет назад.
Змеелов отряхнулся, поправляя сползших змей, и ухмыльнулся:
— Хмарь не убивает тех, кто умеет с ней договариваться. — прошипел он. Голос у него был по-странному свистящий, или даже скорее шипящий, словно воздух проходил через поврежденное горло.
До чего же неприятный тип.
Его вертикальные глаза как-то торжествующе сузились, когда он посмотрел на руку Грэма и на чёрные прожилки, покрывающие руки.
— А вот тебя, Лютый, я смотрю Хмарь уже доедает… — Он втянул воздух и его раздвоенный язык мелькнул между губ. — М-м-м… Чёрная хворь. Чувствую…конец близок…
Грэм перехватил топор, но на него тут же легла ладонь Морны.
— Что я сказала, Грэм?
Его рука с топором тут же опустилась.
— Что. Он. Тут. Делает? — взглянул в глаза Морны старик.
— Грэм, ты кое-что забыл, — напряглась знахарка, — Это мой дом, и только я решаю кому здесь быть, а кому нет. И не тебе мне указывать, охотник.
— Он бьёт в спину.
Морна не ответила, зато старик со змеями хмыкнул и одна из его змей, — небольшая, изумрудно-зелёная, ползающая между его «удлиненными» пальцами, — подняла голову.
— Бью, если это спасает мне жизнь. А кто не бьет — тот дурак. Да к тому же, моим детям нужно что-то есть…а одаренные слишком хорошая пища, чтобы отказывать им в таком удовольствии.
По плечу старика медленно ползла толстая гадюка с черным зигзагом на спине. Не знаю, что это за вид, но чувствую, что это какая-то смертельно опасная дрянь.
Я видел, что Грэм едва сдержался от того, чтобы не запустить в него топором. Но меня напрягло одно слово — «детям». Это было… «противоестественно». Даже Лира с ее Даром называла насекомых «друзьями», а тут…
Пока старики сверлили друг друга взглядами, я медленно поднял корзину, погладил все еще дрожащего Седого и, стараясь двигаться естественно (что было сложно после того рыка Морны, ноги до сих пор потряхивало), подошёл к живой изгороди. В этот момент опасности я вдруг понял, что в такой ситуации помощь может исходить только от растений — от хищных растений. Они единственные, кто смогут меня защитить пока я слаб. Но мне нужно было «прикосновение».
Колючие ветви слабо шевельнулись при моём приближении. Я коснулся их, словно бы случайно, и в тот же миг потянулся Даром.
Связь установилась почти мгновенно. Изгородь была живой, здоровой, напитанной живой и… голодной. Хищные шипы под корой ждали команды. Не знаю каким образом управляла ею Морна, но сейчас я знал, что смогу сломать сопротивление и использовать ее для своей защиты. И, похоже, изгородь это ощутила и словно притихла. Мне стало сразу спокойнее.
— Элиас, — посмотрел на меня Грэм, — Не подходи к нему — эта тварь ядовита.
— Чего сразу тварь? Чуть-чуть отличаюсь от тебя, так сразу тварь? Морну тоже называешь тварью?
Грэм ничего не ответил — просто сжал кулак.
Змеелов (я решил, что ему подходит такое прозвище) повернул голову в мою сторону. Его раздвоенный язык снова мелькнул, пробуя воздух.
— Это что, твой щенок, Лютый? — Он принюхался. — Чувствую… травы. Много трав. И что-то ещё… что-то… — Вертикальные зрачки сузились. — Интересное.
— Даже не думай распускать здесь свои яды, — предупредила Морна.
— И не думал, — он снова поднял руки в примирительном жесте, хотя по его предплечьям тут же заскользили две небольшие змейки. — Просто… раз уж встретились, надо бы познакомиться, а? Или страшно, малец? Прячешься за спину больного деда?
Он шагнул ко мне и протянул руку.
Я видел, как напрягся Грэм. Видел, как Морна чуть подалась вперёд. Видел, как змеи на теле старика замерли, готовые вонзить клыки по первому сигналу. Вот только вряд ли он это сделает. Не знаю почему, но у меня была уверенность, что знахарка рядом со мной снесет эту голову в одно движение.
Я пожал его руку, но по другой причине — я хотел применить Анализ. Кожа его ладони была странной: не кожей человека, а словно покрытой невидимыми чешуйками. Маленькие змейки, прятавшиеся в складках его одежды, в рукавах, и даже в бороде — все они смотрели на меня, готовые ужалить.
Виски в момент Анализа привычно кольнуло, но я не поморщился, впившись взглядом в незнакомца.
[Объект: Человек (Мутация 3-й стадии)
*подробнее (ЗАКРЫТО)
Тип дара: Приручитель. Змеелов (Искаженный) *(Высший уровень симбиоза)*
Состояние: Стабильное. Организм полностью адаптирован к ядам. Кровь токсична.