реклама
Бургер менюБургер меню

Валмики – Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Шестая. Нирвана Пракарана. Об освобождении (страница 78)

18

Несколько часов Кумбха и Шикхидхваджа, знающие истину, провели в лесу, ведя друг с другом разговоры о высшей истине.

2. Потом они поднялись и пошли в другой лес с прекрасными озёрами, полными лотосов и лебедей, не уступающий небесным садам Индры.

3. Они провели в этом лесу восемь дней, следуя правилам жизни мудрецов и ведя возвышенные разговоры.

4. Потом Кумбха предложил пойти в другой лес, король в знак согласия произнёс «Ом!», и они ушли оттуда.

5. Они бродили по разным лесам, рощам, чащам и джунглям среди рек, озёр, зарослей кустов и травы, в долинах и на горных пиках.

6. Они посетили многие реки и страны, деревни, города и леса, горы с журчащими ручьями и сады, полные щебета птиц, тиртхи и прочие святые места.

7. Они во всём были равны друг другу, — всегда с равным знанием, равным уважением и дружбой, силой, решительностью и спокойствием.

8. О Рама, они почитали предков и поклонялись богам, и их разум оставался в полном равновесии и при жаре, и под дождём.

9. Супруги, с любовью в сердцах, были близкими друзьями, проходя через рощи деревьев тамала и чащи деревьев мандара.

10. Понятия о том, что «это дом», «а это нет» не возникали в их разуме, их разумы были недвижимы, как горы под порывами ветра.

11. Иногда друзья были серыми от пыли, иногда их тела были умащены сандалом, иногда — пеплом.

12. Иногда на них были прекрасные богатые одежды, иногда — разноцветные лохмотья, иногда они были прикрыты листьями, иногда — украшены цветами.

13. Через несколько дней, король, вследствие спокойствия его разума и приумножения в нём чистоты, сиял так же как и Кумбха.

14. Увидев, что Шикхидхваджа обрёл это прекрасное сияние и стал похож на сына богов, Чудала подумала:

15. «Это мой благородный муж, а вокруг — прекрасные леса. Мы пребываем в состоянии без усилий и усталости, где желания наслаждений не возникают.

16. Освобождённые при жизни дживанмукты принимают удовольствия, которые приходят сами по себе. Упрямый отказ себе в них приведёт только к появлению глупости.

17. Мой муж благороден, здоров и полон сил, и вокруг нас — цветочные заросли. Та, которая отказывается от удовольствия — не женщина, а труп!

18. Та, которая не наслаждается с собственным мужем среди цветущих деревьев и лиан, — воистину, несчастная, дурная и бесчувственная.

19. Увы той молодой и красивой замужней женщине, которая не наслаждается любовью со своим мужем в таком уединённом месте!

20. Отказываясь от законного наслаждения, пришедшего без усилий, что хорошего и возвышенного достигает знающий истину?

21. Я сделаю что-нибудь, чтобы в этом лесу мой муж-король мог насладиться любовью со мной».

22. Решив так, Чудала в обличье Кумбхи обратилась к мужу, как в лесных зарослях кукушка обращается к своему супругу.

23. Кумбха сказал:

Сегодня первый день светлой половины месяца чайтра, и это великий день, когда на небесах при дворе Индры состоится собрание мудрецов.

24. Я должен быть там, чтобы повидаться с отцом, ибо не стоит никогда нарушать традиции.

25. Подожди меня здесь в лесу, развлекаясь без волнений среди этих свежих цветов.

26. Я вернусь сюда к концу дня, спустившись с небес, — милее рая мне твоя компания.

27. Сказав это, Кумбха преподнёс своему другу цветы из небесного сада, как любящий дарит цветы своей любимой.

28. Король попросил его возвращаться скорее, и Кумбха пропал из леса, растворившись в небесах, как осеннее облако.

29. За ним в небе рассыпались охапки белоснежных цветов из гирлянд, которые лесной ветер разбросал по сторонам, как падающие зимой снежинки.

30. Шикхидхваджа провожал его взглядом, пока его было видно, как павлин провожает взглядом уносящееся облако, — ибо трудно оставить дружбу мудрого.

31. Когда Кумбха растворился в небе и стал невиден для Шикхидхваджи, он оставил тело Кумбхи и принял свой обычный вид Чудалы, как волна, успокоившись, возвращается в своё естественное состояние воды.

32. Она вернулась в свой прекрасный город, украшенный флагами, напоминающий покрытое цветами прекрасное волшебное дерево из райского сада.

33. Она незаметно вошла в свой дворец, полный придворных девушек, как прекрасная весна оживляет дерево, оплетённое лианами.

34. Быстро закончив все дела по управлению страной, она вернулась к Шикхидхвадже, появившись перед ним, как упавший с дерева цветок или созревший плод.

35. Печальные мысли сделали её лицо мрачным, напоминающим лунный лик в тумане или увядший лотос.

36. Видя Кумбху в таком состоянии, Шикхидхваджа встал и с беспокойством и заботой сказал:

37. Приветствую тебя, сын богов! Ты выглядишь как будто печальным? Ты, Кумбха, оставь волнения, присаживайся здесь.

38. Знающие истину не затрагиваются радостями и печалями, как лотос не затрагивается водой.

39. Васиштха сказал:

В ответ на эти слова короля печальный Кумбха, сев на место, сказал грустным голосом, похожим на прерывистые звуки флейты:

40. Кто, пребывая в равновесии, не позволяет действовать своим органам действия, пока живо тело, — не мудрые, а обманщики.

41. О король, избегающие естественных состояний тела, воистину глупцы, не знающие истины.

42. Пока есть семя, есть и масло, пока есть тело, есть и его состояния, и те, кто их избегает — рубит мечом пустое пространство!

43. Лучший способ избавиться от страданий телесных состояний — это поддержание с помощью йоги спокойствия и неподвижности разума, а не контроль органов действия.

44. Пока тело живо, органы действия должны верно действовать, но разум и интеллект не должны вовлекаться.

45. Всё, начиная с Создателя Брахмы, подвержены изменяющимся состояниям тела, — это закон судьбы.

46. Все существа, и мудрые, и невежественные, следуют этому закону судьбы, как воды рек стремятся в океан.

47. Пока живёт тело, мудрые следуют закону судьбы с разумом и интеллектом, остающимися в равновесии, в то время как руки и прочие органы действия продолжают действовать.

48. Невежественные же всегда взволнованны и обеспокоены, они находятся под влиянием радостей и страданий, и следуют закону судьбы, проходя через тысячи рождений и тел.

49. Так, игру закона судьбы невозможно избежать ни глупцам, ни мудрецам, — все бесчисленные существа в этом мире проходят и через радости, и через страдания, мой дорогой.

Этим заканчивается сарга сто четвёртая «История о Чудале: Рассказ о занятиях освобождённых при жизни» первой части книги шестой «Об освобождении» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 105. История о Чудале: Кумбха становится женщиной

1. Шикхидхваджа сказал:

В этом случае, О мудрый, почему ты выглядишь взволнованным, скажи мне. Ты же сын бога, О лучший из знающих истину!

2. Кумбха сказал:

О король, выслушай со вниманием эту историю, я расскажу тебе всё, что случилось сегодня на небесах.

3. Несчастье, рассказанное другу, становится легче, как тяжёлая огромная чёрная туча, излившись дождями.

4. О садху, от расспросов друга разум проясняется, как вода с лёгкостью очищается от мути при добавлении в неё ореха катака.

5. Я покинул тебя, поднеся тебе цветы, затем поднялся в пространство и прибыл в небесный рай.

6. Там я был с отцом на собрании Индры, как и положено. Когда собрание закончилось, я покинул отца.

7. Покинув рай, чтобы вернуться сюда, я полетел по небу, путешествуя по пути ветра вместе с конями колесницы Солнца.

8. Потом наши пути с Солнцем разошлись, и я полетел другим путём в пространстве, как будто плывя в океане.

9. Там я увидел среди наполненных дождём туч торопящегося мудреца Дурвасу.

10. Он был в одеждах из дождевых туч и украшен браслетами молний, а сандаловая паста на его теле была размыта потоками дождей. Он был похож на торопящуюся на свидание влюблённую женщину.