Валерия Рубцова – Вильдары. Потомки драконов (страница 6)
– Тьфу! Форс, а ты уверена? Цедра ведь еще высоко. Времени предостаточно. Надо двигаться и времени не терять. – Указала Лаура двумя руками на небо. Но подруга и ее решила игнорировать весь этот вечер.
– Сама сказала, что она руководит нашей экспедицией. – Усмехнулся Дым, расправляя сшитую им палатку.
Девушка тряхнула своими волосами, немного походила по небольшой полянке и, завидев кусты дикой ежевики, огорчилась. Весна хоть и теплая, но ягоды еще не созрели.
***
– Я вам что велел делать?! – Вскрикнул в своей манере Рудио. – Вы хоть понимаете, что вы наделали? – Закрыл он лицо руками. – Душегубы проклятые…
– Отец, эта цель оправдывает все возможные средства. – Подошел Тимур к столу главы клана. – Ответственность за происходящее я возьму на себя. – Театрально приложил он руку к груди. – Тебе переживать незачем, клянусь.
– Если люди узнают или хоть как-то догадаются, что ты за этим всем стоишь, мне не спасти ни тебя, ни себя, понимаешь? – Привстал старик, опираясь на поверхность стола. – Кто тогда будет нашу долину оберегать от грядущих войн? Три деревни, и лишь крохотный процент наделен даром! – Он выставил указательный палец вперед.
– Свидетелей ведь нет, а вот если бы были, то тогда и поговорили бы на эту тему. Есть только вот один, – мужчина сделал небольшую паузу, – выживший. Он очень горюет и желает погрузиться в пучину сладкой мести. Но этот мальчик совершенно не знает, кому мстить. – Иронично проговорил Тимур, выпятив нижнюю губу.
– Ты вырезал всю деревню. Убил ни в чем не повинные души. – Вторил Рудио. – Лесная деревня повторила судьбу Безликой…
– Ох, отец, я сделал все настолько хорошо, что ни одна чашувница свой треклятый коготок не подточит. – Заверил он. – Ну что, желаешь принять бедного осиротевшего парня?
– Проси, чего уж. – Сдался старик.
Тимур еле заметно кивнул. Мужчина с уродливым шрамом улыбнулся и вышел за дверь.
– Сейчас Сэм приведет этого парнишу. – Он положил руку на затылок и лениво похрустел шейными позвонками. Рудио на это только поморщился.
Открылась дверь с тягучим скрипом. В кабинет главы вошел Сэм, он по-отцовски обнимал подростка, смотрящего в пол, за плечи.
Парень молча стоял и почти ни на что не реагировал. Он без устали смотрел в пустоту, не моргая. Лицо и глаза опухли и покраснели от пролитых слез по родным.
– Меня зовут Скай, – представился он, всхлипывая на каждом слове. – Я сын Беллы Фоцман. – Всхлип.
– Вот как, – Рудио уничтожающе посмотрел на своего отпрыска, зубы старика громко скрипнули, не предвещая ничего хорошего. – Я соболезную твоей утрате, сынок. Понимаю, тебе сейчас очень трудно, но ты должен мне рассказать абсолютно все, что знаешь, чтобы клан Светлых дарующих смог наказать убийцу. – Старик прочистил горло и продолжил, – я хочу узнать все из первых уст. Мне много кто доложил об этом ужасном происшествии.
Рудио поднялся с места, пододвинул гостю стул к своему столу. Заварил чай с корнем ривианы, который старик так любит.
– Ты попей чайку горячего, расслабься и соберись с мыслями. Я могу подождать немного. – Он сел обратно на свое место, поправил капюшон белой мантии и сплел пальцы рук, положив их на стол.
Скай обхватил чашку обеими руками, сделал первый глоток. Очередная слеза скатилась по его щеке.
– Я проснулся от душераздирающего крика моей матери. Когда я открыл глаза, она стояла у моей кровати, раскинув руки в стороны. – Всхлип. – Она закрыла меня собой… Спасла, а я ничего не смог сделать! Она стояла, истекая кровью. Кто-то продолжал наносить удары по ней, разрывая ее тело. Помню, как сейчас, вся комната в крови, а в носу стоит запах металла и гари. Крики и плач из соседних домов… Если бы я знал, кто это, если бы видел. – Он сжал руки настолько сильно, что чашка с чаем лопнула. Горячая жидкость пролилась на ноги парня. Скай продолжал сидеть, сжимая окровавленные пальцы.
Тимур победно улыбнулся за спиной парня. Кукловод нашел свою марионетку, которая будет беспрекословно выполнять всю грязную работу за него.
– Убили только твою мать? – Рудио поскреб подбородок и оглядел внезапно замолчавшего парнишку.
– Нет, – помотал он головой. – Я один выжил из своей деревни.
Сестра Анна деланно вбежала в кабинет, подошла к главе и неслышно что-то рассказала ему. Старик вскинул густые седые брови, а потом нахмурился, то кивая головой, то мотая.
– Насколько я понял, Скай, ты хочешь отомстить за своих погибших близких? – Поинтересовался Рудио, поглаживая свою бороду. – Отвечай, сын уважаемой Беллы Фоцман.
Рот парня скривился в жуткой улыбке. Медленно он начал доставать осколки из ладоней.
– Что мне нужно делать? – Скай посмотрел на главу взглядом полным безумия, отчаяния и боли. Кровь в такт словам капала на белоснежную плитку пола и звучно разбивалась о нее.
***
К удивлению ребят ночь наступила незаметно. Парни только что расставили палатки, Архидель развела костер, а Лаура приготовила суп в небольшом котелке, подвешенном над костром.
– Кто первым встанет, неважно во сколько, будит всех остальных. Потом собираем вещи и идем дальше. – Не дожидаясь ответа, Архидель призвала свой клинок и начала наносить удары по стволам деревьев, что окружали эту небольшую полянку.
После каждого удара лезвие светилось белым, а деревья тускнели, становились прозрачными, а потом и вовсе исчезли. Ребята наблюдали за подругой, точно завороженные.
Архидель даже не запыхалась. Сила свечения клинка иссякла, и девушка отозвала свое оружие.
– Что это было? – Лаура настолько была поражена увиденным, что едва смогла связать слова в одно предложение. – Ты словно танцевала под софитами ночной Цирцеи…
– Деревья были не настоящими. Я же говорила. Тем людям наверняка уже стало понятно, что здесь произошло. Прошло уже достаточно времени, так что пришлось избавиться от них. – Архидель распустила волосы, едва коснувшиеся ее хрупких плеч.
– Значит, Саллем уже в безопасности? – Выполз из палатки Мартин с тлеющим пустосветом.
– Да, вряд ли за ним придут в ущелье. – Подбодрила его девушка.
– Тише! – Приказала Лаура, замерев. Как один, все перестали издавать какие-либо звуки.
Если Лаура так себя ведет, то жди беды от посторонних лиц. Друзья выжидающе смотрели на девушку. Они ждали ее ответ.
Она словно подслушивала чей-то разговор.
– Кто-то на трех конях несется во всю прыть сюда… Они пока что у ущелья… Кто они?.. – Шептала Лаура, умудряясь менять интонации.
– Успели все-таки. Бегом, бегом! – Крикнула Архидель и поспешила затушить костер.
– Собирайте пока вещи, а я отвлеку не прошеных гостей. – Мартин улыбнулся, повернулся в сторону Бьюрилльского ущелья, достал из ушей специальные беруши, блокирующие его дар.
Сотни голосов, сотни страхов стали просить Мартина высвободить их. Как разобрать, чьи страхи выпустить из клетки? Как не перепутать и не погубить своих товарищей? Он закрыл глаза, в нескончаемом мраке показались размытые силуэты трех скачущих коней. Вокруг каждого клубились ярко-красные тучи – страхи. Каждая отображала всю суть небытия…
Мартин вообразил вокруг этих туч клетку с большим амбарным замком. Чтобы выпустить страхи, нужно сломать этот замок, но парень научился просто представлять, как он рассыпается сам по себе, превращаясь в пыль. Тихо так, неслышно.
– Хищники, хищники… – Шептал Мартин.
Страхи приобрели форму и напали на своих создателей.
– Остановились, – облегченно выдохнула Лаура, хватаясь за сердце. – Твой Словесный Шепот всегда вгонял меня в ужас. У меня всегда мурашки появляются по всему телу. – Дрогнула девушка, улыбаясь.
– Без твоего Песчаного Слуха нас бы уже схватили те таинственные личности на конях. – Не остался в долгу парень. Он снова вставил беруши в уши. – Все успели собрать? – Оглядел Мартин ребят.
– Да, идите первыми. – Архидель вновь призвала клинок, последний снова засиял белым цветом. – Я буду идти позади вас, и где-то на протяжении километра буду зачищать наши следы. – Она обошла поляну и присоединилась к уходящим друзьям.
У каждого в руках был пустосвет, но от них толку не было. Спичка гораздо ярче горит. Светящийся клинок Архидель издавал хоть и не яркое свечение, но освещал ребятам, шедшим впереди, путь. Дым поглядывал на карту и иногда корректировал направление на пару градусов.
***
Оседлав коней, Тимур и его двое приспешников – Сэм и Зигл, – решили навестить поздней ночью свидетеля резни, которую устроил сын главы. Они неслись во весь опор, соревнуясь между собой в скорости. Ветер свистел в ушах и хлестал по лицу.
Только они приблизились к Бьюрилльскому ущелью, как все три коня разом взбесились и встали на дыбы. Они кричали, фырчали, лягали копытами воздух. Их глаза наполнились ужасом, словно стая голодных гиен предстала перед ними, готовая разодрать их в клочья.
Наездники чудом удерживались и оставались в своих седлах, изловчаясь разными способами. Конь, на котором восседал Зигл, упал замертво, пуская белую пену из пасти, и придавил мужчину. Конская туша сломала ему ногу. К этим беспорядочным звукам присоединился кричащий во все горло Зигл. Он пытался вытащить ногу из-под животного, но ему все не хватало сил.
Остальные кони сбросили своих пассажиров и помчались в разные стороны. Скакун Тимура бросился с края ущелья прямо вниз. Это можно было понять по звукам копыт, стремящимся в ту сторону и по крикам бьюриллов. А вот конь Сэма устремился к реке Адом, быстрое течение которой сломало шею животному.