Валерия Антонелли – Закономерность. Часть первая: Индия (страница 7)
– Не подумай, что я рассуждаю как старый дед, но тебе не пятнадцать лет, где муж? Где дети? И сколько тебе лет вообще?
– Вот это допрос! – рассмеялась в голос девушка. – Мне скоро будет тридцать, дед!
Амит тоже рассмеялся. Такого громкого смеха от него Феодора еще не слышала, но ей стало еще смешнее.
– Не знаю, Амит, не встречаются надёжные мужчины. Пришлось научиться полагаться на себя. Я раньше вообще хотела посетить Иран и Пакистан самостоятельно, но затея показалась не очень…
– Разумной, – перебил Амит, – верно. Я совсем не понимаю, почему ты поехала именно сюда. Россия очень большая страна. У вас есть все! Наверняка же есть люди, которым нужна помощь.
– Знаешь, это было спонтанное решение, Амит. Однажды я проснулась и поняла, что хочу поехать в Индию. Может, на это повлияло мое общение с подругой, которая тут живет и восхищенно отзывается о стране. Не знаю. Но уверена, что страшно жить там, где ты себя чувствуешь лишним. И виноват в этом не город, и даже не страна. Но в какой-то момент мне захотелось спрятаться, сбежать туда, где людей так много, что меня не заметят. Кажется, меня буквально задавили собственные мысли. Всё чаще и чаще я думала, что трачу своё время не на то, ради чего родилась. – Феодора встретилась взглядом с Амитом и пожала плечами.
Мужчина в этот раз не увидел на ее лице уже привычную улыбку. Сейчас знакомая была серьезна, и Амит понимал, что эта тема – “ахиллесова пята” для Феодоры.
– Буду надеяться, что Индия тебе поможет. – задумчиво сказал Амит.
Птицы пели давно изученные песни, кузнечики стрекотали в траве, прыгая в стороны, когда двое людей ступали на неё. Изредка попадались обезьяны, но когда девушка хотела сделать фото, Амит попросил ее убрать телефон в сумку, и нести ее, прижимая к груди, потому что обезьяны часто воровали вещи.
Феодоре казалось, что они в пути несколько дней, потому что время тянулось очень медленно, но это не беспокоило. Одна из целей поездки в эту страну была в том, чтобы не обращать на время внимание. Девушку раздражало вечно смотреть на часы, нервничать, что куда-то не успеет, кого-то огорчит своим опозданием.
– Вспомнила! Моя подруга посоветовала мне путеводитель для этой поездки, – Феодора достала книжку, которая была похожа на ежедневник. – Здесь указаны места и города, которые стоит посетить, находясь в Индии. Но, – она нахмурилась, – некоторые описания мне кажутся сухими, обрывистыми…
– Ествественно! – Громко воскликнул Амит, – нет такой книги, которая покажет тебе настоящую Индию, Федра! Выбрось это прямо сейчас! – Потом Амит обернулся, будто искал мусорное ведро в лесу, и не найдя ничего даже отдаленно похожего на него, сказал, – выкинь потом, когда мусорка будет. Желтая газета интереснее, чем это…
Девушку немного уязвили такие выражения, ведь книгу посоветовала близкая подруга.
– Частично, – осторожно ответила путешественница, почувствовав, что между ними возник спор, – я с тобой согласна. Эта книга меня огорчает скудной информацией, но картинки тут интересные. Карта неплохая, по ней я и ориентировалась, когда составляла примерный маршрут. Но, – Феодора заметила недовольное выражение лица в ответ, но при этом мужчина улыбался, – я думаю, что вместе с тобой я узнаю Индию лучше, а в путеводителе буду делать заметки. Все же… мне кажется, подруга плохого не порекомендовала бы.
– Плохого – нет, бестолкового – возможно, – отрезал мужчина. Он решил не спорить с новой знакомой, но поставил себе цель: доказать, что книга бесполезна.
В деревню они пришли к трем часам дня, и их встретила толпа детей. Феодора сразу погладила нескольких по голове, отметив, что одеты они были в изношенные вещи. Девушка не понимала, что говорили дети, улыбалась им, а сама озиралась по сторонам.
Амит провёл гостью через несколько домиков и подвёл к молодой женщине, которая выделялась среди людей. Об этом говорила аккуратность в одежде и обращении с людьми. Женщина разговаривала не высокомерно, но выглядела весьма серьезной. Феодора сразу поняла, что это и есть жена Амита – Тара.
– Дорогая, – сказал мужчина, подойдя к ней, – привёл тебе рабскую силу!
Все рассмеялись, Феодора слегка покраснела.
– Дорогой, – улыбнулась женщина, – не пугай! Все мы тут рабы, как видишь. Я – Тара.
– Феодора, но твой муж вчера окрестил меня Федрой. Кому как удобнее.
– Интересно! – удивлённо сказала Тара, глядя на неё. Женщина, не смущаясь, оценивающе посмотрела на гостью.
– Что?
– Вы даже своё имя позволяете сократить, лишь бы людям было удобнее к вам обращаться. Надо же так придумать!
Феодора лишь улыбнулась. Жена Амита была права. Наблюдательность и прямолинейность женщины ей нравилась.
– Вы к нам надолго? – поинтересовалась Тара.
– Вообще, я хотела сначала пожить несколько недель в Мадурае, но судьба занесла меня сюда. Буду рада помочь, чем смогу. Пожить здесь, понаблюдать, как живут другие. Что-то открыть для себя. Ваша страна для меня чужая, как и я для неё. Думаю, нам надо узнать друг друга.
– Ты чего ее в городе прятал? – рассмеялась женщина, обращаясь к мужу.
– Пощади! – улыбнулся Амит. – Она только вчера прилетела из России. Я её сразу к тебе и привёл, на следующий день. Сама судьба завела её в моё кафе.
– Тогда ладно, спасибо! – женщина поцеловала мужа.
– Тогда у меня встречный вопрос, – увидев ожидание на лице Тары, Феодора спросила, – что нужно приобрести?
– Пока всё в норме, как нужна будет финансовая помощь, я сообщу, – улыбнулась Тара, – не спешите тратиться! Эти люди очень трудолюбивые, любят сами зарабатывать деньги. Да и городские часто делают пожертвования.
Феодора кивнула в ответ, а сама уже смотрела по сторонам, отмечая печальное положение деревни. Она не очень понимала, как люди живут в таких скромных, почти нищих, условиях. И задалась вопросом, смогла бы она сама жить так? Её радовало, что жена Амита была настроена к ней и к ситуации положительно.
Весь оставшийся день Тара показывала Феодоре деревню, знакомила её с жителями этого места. Феодора сразу заметила, что все были добры к прибывшей гостье. На неё смотрели как на интересное животное в зоопарке, которое только недавно привезли из заморских стран. Девушка надеялась, что поможет людям. А они – помогут ей.
Для Феодоры настало время снова научиться ежедневно контактировать с большим количеством людей, от чего она отвыкла и к чему давно не стремилась.
***
Как только Феодора заселилась в доме Тары, то отправилась осматривать деревню и делать фотографии, чтобы поделиться атмосферой с родными и друзьями. Девушка старалась не смущать жителей своим любопытством, а вот индийцы смотрели на нее совсем без смущения. И в эти моменты она поняла, что прямолинейность Амита пустяки по сравнению с этим.
Со слов Тары, в этой маленькой деревне были собраны низшие слои населения со всей округи. Их темные и худые лица говорили о постоянном голоде. У некоторых не хватало зубов во рту, когда они улыбались. Феодора не знала, как реагировать, глядя на беззубых индийцев, щеголяющих почти в чём мать родила. Этих людей не сильно заботил их внешний вид. Девушка читала в интернете о таких людях, но не верила, что они есть в реальном мире. Она старалась умерить свою привычку критиковать всех, кто был вокруг нее.
Феодора наблюдала за молодыми замужними девушками, на лбу которых красовалась та самая заветная точка. Когда маленькая деревенская девочка сообщила, что лишь ради этой точки желает поскорее вырасти, то девушка растерялась. Она посчитала это недостаточно обоснованной причиной для взросления. Амит рассказал, какое значение имеет “бинди” для консервативных жительниц страны: люди верили, что эта точка является глазом Шивы, который символизирует мудрость. Этот знак носят замужние женщины, но сейчас это стало модно носить всем.
С первого дня пребывания в деревне, Феодора почувствовала, будто каждый житель хочет поделиться с ней чем-то интересным, чего точно в России не знают, не пробовали или не слышали. Те, кто был старше, рассказывал традиции индийского народа чуть ли не с самого начала становления страны, кто моложе – рассказывали про интересные места в Мадурае и соседних городах, про то, как лучше готовить чай и кофе, в какие леса не стоит ходить, когда путешествуешь один. Некоторые не знали английского языка и упорно говорили на своем, который Феодора не понимала. Казалось, что рассказчика это не волновало. Им было важно, что есть слушатель, который уважительно и заинтересованно кивает головой.
А вот те, кто был совсем маленький, как та девочка, которая желала поскорее вырасти, не спешили разговаривать с Феодорой. Они сразу прознали, что Амит и Тара помогают ей в переводе, пошли к ним и стали общаться через нее. Но этим детям не нужно было высказываться. Они попросили Феодору показать интересные игры, которые популярны в ее стране, чтобы в играх было задействовано как можно больше людей. Вот тут девушка проявила большую заинтересованность и стала учить их не только английскому, но и досуговым мероприятиям. Тара была рада, что появился еще один человек, который может помогать ей в реализации ее идей и целей. Одной было сложно обучать такое количество людей. Единственное, что ни Тара, ни Амит не знали истинной причины желания Феодоры обучать людей английскому. Ей было легче с ними таким образом коммуницировать. Девушка решила не делиться этой мыслью с людьми, которые ее приютили, потому что не знала, поймут ли они ее. Феодора упорно убеждала себя в том, что это не эгоизм движет ею.