Валерий Пылаев – Пятый Посланник-2 (страница 21)
– Прекрати сейчас же! – Тао втянул голову в плечи. – Он может нас услышать!
– Как смеешь ты перебивать великого учителя! – Я поднял палку и легонько заехал Тао по заднице. – Молчи и слушай мудрость из мудростей, что стоит всех священных книг, когда-либо написанных умнейшими из людей: могущество Джаду не знает предела! Оно может укротить само время и перенести тебя, куда ты пожелаешь… Но даже ему не под силу прибраться в доме, что я построил еще до того, как Создатель Тримурти расколол Золотое Яйцо, сотворив из его половинок небо и землю!
– Замолчи…
– Нерадивый сын пустынного шакала! – Я снова огрел Тао палкой. – Если тебе не суждено увидеть, как растет побег мэйхуа, погляди, как растет твое собственно скудоумие – это ты уж точно заметишь!
На лице Тао отразилась мучительная борьба. Почтительный страх перед всемогущим старикашкой вступил в схватку со смехом… И потерпел сокрушительнейшее поражение.
– Хватит! – Тао радостно оскалился, демонстрирую весь набор крепких белых зубов разом. – Сейчас я тебя отделаю!
Он бросился на меня и обхватил обеими руками поперек туловища, пытаясь поднять. Я не смог вырваться – но сам вцепился в него так, что ему пришлось постараться, чтобы оторвать от земли хотя бы одну мою ногу. Весили мы примерно одинаково, Тао ничуть не уступал мне ростом, и его тренировали чуть ли не самого рождения. Но и я не зря корчился под валунами, которые меня заставлял ворочать Чандан. Силы оказались равны – и Тао пришлось отступить.
Но только для того, чтобы тут же напасть снова. Он сделал обманное движение, заставив меня закрыть голову – и, крутанувшись на месте, ударил ногой. Несильно – но с запредельной точностью, сбоку, подцепляя меня под колено. Я увидел, как мои башмаки взлетают выше головы, на мгновение завис в воздухе – и врезался лопатками в землю.
– Ты повержен, Владыка Рик. – Тао отступил на шаг и изобразил глубокий поклон. – Мое Вуса-Мату сильнее твоего.
– Попридержи язык…
Я выжал из тела и заряда Джаду максимальную скорость, на которую был способен, но Тао все равно оказался быстрее. Мой неуклюжий захват встретил лишь воздух. Я попытался еще раз. И еще. А потом не выдержал и просто ударил. Открытой ладонью, в четверть силы – но Тао пришлось напрячься. Он до сих пор без труда обыгрывал меня в подвижности, а вот в мощи выпадов, похоже, чуть уступал. Я сам не заметил, как принялся бить все чаще, заряжая кулаки энергией Джаду – и Тао отступал. Иначе я просто усадил бы его задницей на землю.
Мне тоже доставалось – но уже не так позорно, как в самом начале. Теперь я, во всяком случае, мог держаться на безопасном расстоянии и не позволять Тао уложить себя еще каким-нибудь красивым приемчиком, рассчитанным на неуклюжего неумеху – но никак не на настоящего Владыку-Кшатрия.
– Достаточно! – Тао отбил очередной мой удар и изящно отошел, одним движением разорвав дистанцию сразу на несколько шагов. – Хватит, Рик. Вряд ли Чандан обрадуется, если ты меня покалечишь.
– Прости, – отозвался я. – Я не думал…
– Ты сам не знаешь предела своей силы, Рик. Твои удары тяжелее ударов огромной булавы-тецубо. – Тао потер ушибленное плечо. – Стиль Белого Демона будто создан специально для тебя, и многие из знакомых мне Владык не совладали бы с тобой в бою без оружия… Но по-настоящему опытного и искусного воителя так не одолеть.
– Почему же? – поинтересовался я. – Если я смогу продержать Щит достаточно долго, чтобы подойти ближе…
– Твой Щит крепок. Он устоит и перед Техникой Ледяного Копья, и перед многими другими. Но настоящий бой нужно выиграть вот здесь. – Тао шагнул вперед и коснулся моего лба кончиками пальцев. – В схватке могучих побеждает тот, кто умнее. Кто сумеет лучше распознать силу противника… Или обмануть его.
– И как же я смог бы обмануть тебя, – фыркнул я, – если толком не могу даже попасть…
– Без большого труда, Рик. От рослого и могучего бойца всегда ждут Белого Демона. Или стиль Железной Ладони… Или Проснувшегося Медведя. – Тао несколько раз сменил стойку – и вдруг отпрыгнул назад и встал ко мне вполоборота, пригибаясь к земле. – Но попробуй использовать Красную Мартышку, Тысячу Уколов или Прыжок Тигра – и удивишь своего врага. Он не поймет, чего еще можно от тебя ожидать!
– Хочешь сказать, мне следует меньше полагаться на силу, и больше изучать стили с быстрыми короткими ударами? – Я потер заросший недельной щетиной подбородок. – Звучит разумно… Чандан едва ли посоветовал бы мне что-то подобное.
– Ему нет дела до драки. – Тао махнул рукой. – Он пытается научить меня владеть духом, а не телом.
– Тогда он, похоже, хотел, чтобы я чему-то научился у тебя. – Я пожал плечами. – Но узнал ли ты что-нибудь, друг мой?
– Может быть. – Тао вдруг нахмурился и склонил голову. – Пожалуй, я тоже мог бы чему-то научиться у тебя… если бы все время не думал о другом.
– И о чем же? Или ты снова собираешься называть себя бездарным воителем?
– Нет, Рик. – Тао вдруг уселся на землю, будто у него разом закончились силы. – Даже мудрость Чандана заботит меня меньше, чем судьба моего клана.
– Тебе не о чем беспокоиться. – Я устроился напротив Тао, подложив под колени мешок. – Служители и Мерукан уже наверняка рассказали твоему отцу о том, что случилось в горах. А он отправит весть Великому Мастеру.
– Это так, – кивнул Тао. – Не нам с тобой решать, как следует наказать Владыку Алуру за то, что его сын убил людей моего отца. Но если Великий Мастер пожелает начать войну…
– Зачем ему это? Он может потребовать суда. Ведь войны не было с тех самых пор, как… – Я прикусил язык, едва не сказав «как истребили клан Черной Змеи», – как первый из рода Императора подчинил своей воле все земли под солнцем?
– Если бы это было так, Рик. – Таор покачал головой. – Но кланам случалось воевать и куда позднее. Сражения были недолгими – но в них нередко гибли лучшие воины. И перед этим всегда случалось то же самое, что и теперь: Мастера отправляли своих людей на чужие земли!
Так вот в чем дело… Впрочем, несложно догадаться – зачем. Если уж Посланники приходят в этот мир уже не в первый раз.
– Если так – хотел бы я знать, что будет дальше. – Я подпер голову руками. – И что случалось тогда, перед началом сражений.
– Я едва ли смогу рассказать многое, – отозвался Тао. – Даже мой отец и Великий Мастер Четана не так стары, чтобы помнить о тех временах. Если хочешь узнать – лучше спроси Чандана.
– Старик старше этих гор. Но если он не пожелает – сам Индра не заставит его говорить, – проворчал я, доставая из мешка припасы. – От этих бесед мне захотелось есть.
Мы ведь все равно не собираемся возвращаться обратно до утра. И если уж не получается удовлетворить любопытство – можно успокоить хотя бы аппетит. В тишине и покое.
Пока никто не называет тебя прожорливым и ленивым ослом.
Глава 17
— Это ты виноват, – проворчал Тао. – Если бы твой язык был хоть немного короче, нам не пришлось бы сейчас…
– Любой труд достоин, Владыка Тао. И любое слово Мастера содержит бесценный урок. Неужели река его мудрости сейчас не наполняет озеро твоего скудо… Пекло, что это? Кости?!
Я кончиками пальцев ухватил что-то увесистое и темное, кое-как отряхнул от налипшей грязи и травы и повернулся к двери. Но даже свет никак не помог мне понять, чем была когда-то темно-коричневая трубка из непонятного материала. То ли из кости, то ли из дерева. В недрах хижины Чандана я мог напороться на что угодно. К примеру — на остатки трапезы, которые древний учитель попросту поленился выбросить за дверь.
Или на музыкальный инструмент — вроде флейты. Хотя представить себе Чандана играющим на чем-то подобном я не мог — как ни пытался.
– Ты знаешь, что это? — спросил я, высунувшись наружу.
Тао сидел в нескольких шагах от двери и занимался далеко не самой приятной работой. Похоже, его опасения насчет сверхчеловеческого слуха Чандана подтвердились: ничем другим объяснить выпавшее на нашу долю несчастье я не мог.
Стоило мне пошутить про беспорядок в хижине — и это в трех-четырех милях от нее! — и на следующий же день Чандан пожелал, чтобы мы с Тао вместо уже привычных тренировок занимались уборкой. Я голыми руками копался на полу, доставая то ли забытые, то ли просто утонувшие в грязи и подгнивающей травяной подстилке предметы. А Тао раскладывал их на три кучки. В первую попадал мусор, во вторую — то, что представляло хоть какую-то ценность, и в третью – самую большую — те вещи, о происхождении которых мы так и не смогли догадаться.
— Владыка Тао?.. — Я тряхнул откопанной трубкой. -- Ты знаешь?..
– Нет! – проворчал Тао. – И не желаю знать. Пусть Чандан сам скажет, нужна ли ему эта рухлядь!
Я не стал возражать и швырнул свою находку в самую большую кучу.
Удивительно, как же много бесполезного дерьма может вмещать крохотная лачуга, в который мы с Тао не смогли бы даже выпрямиться во весь рост, не пробив при этом головой убогую крышу.
Которую нам, кстати, еще предстояло починить.
– Боги… – Тао вытер руки об собственные штаны. – Я буду пахнуть так до самого Конца Времен!
Мой друг без жалоб выдерживал самые тяжелые испытания и умел сражаться храбрее всех, кого я встречал в этом мире – но грязная работа оказалась для наследника Мастера клана Каменного Кулака серьезным испытанием. Наверняка ему даже в детстве не приходилось утруждать себя чем-то, кроме тренировок.