реклама
Бургер менюБургер меню

Валерий Муллагалеев – Волчий клан (страница 17)

18

Глава 7

Западня

— Лютиков! — рявкнул Рюмин. Огненные шары вокруг него вспыхнули, словно в них плеснули бензином. — Что с моей сестрой, отвечай!

— Она в порядке, — спокойной ответил я. — Просто без сознания.

Рюмин спрыгнул с коня, широкими шагами приблизился ко мне. От огненных шаров струился жар, отчего сохли губы и слезились глаза. Рюмин провел кончиками пальцев по лицу Инессы, проверил пульс.

— Твое счастье, капитан, — выдохнул он. Двое гвардейцев в красных жакетах забрали у меня девушку. — А теперь назови мне хотя бы одну причину тебя не арестовывать. И побыстрей. Я все еще хочу тебя сжечь.

Краем глаза я заметил, как Игорь подал коня вперед и словно случайно направил копье в сторону Рюмина. Лицо брата было бледным, но исполненным решимости.

— Все просто, ваше сиятельство, — сказал я. — Вы просили меня убить волколака. Я это сделал.

Все перевели взгляд на мохнатую тушу, лежащую поодаль. Волколак застыл в последней агонии, раскинув в стороны громадные лапы. Пасть была распахнута, в огненном свете блестели окровавленные клыки.

Солдаты дружно ахнули.

— Невероятно!

Один из офицеров осторожно потыкал тело волколака острием копья, обернулся ко мне с вытаращенными глазами и сказал:

— Господин капитан, примите мое восхищение.

Сейчас мне и самому не верилось, как я смог одолеть такого монстра собственным руками. Вернее, когтями и клыками. На языке до сих пор был привкус его крови.

Другой офицер сказал:

— Простите, что на вашей дуэли я ставил на Клинова. Вы настоящий офицер и защитник людей.

Рюмин бросил на меня долгий взгляд. На его вытянутом лице читалась внутренняя борьба. Огненные шары один за другим потухли.

— Позже поговорим, — сказал Рюмин. — Без лишних ушей.

— Господа, — сказал Игорь. — Надо возвращаться в лагерь. Здесь опасно. Нет места опаснее, чем этот лес, тем более ночью.

По поводу последнего я мог бы поспорить. За последнее время меня хотели убить и в лагере, и в лесу.

Рюмин оглядел поляну, бросил последний взгляд на растерзанного волколака и кивнул. Игорь протрубил в рог, командуя отход. Ему ответили командиры других отрядов.

В лагере Рюмин позвал меня в свою палатку. Инесса лежала на кровати за ширмой, около нее суетился знакомый мне фельдшер с фингалом под глазом.

Рюмин выгнал всех посторонних, тяжело опустился за стол и принялся молча сверлить меня взглядом.

Я до сих пор был в окровавленных лохмотьях, в которые превратилась моя форма после схватки с волколаком. Хотелось переодеться и успеть поспать перед дальней дорогой, поэтому я нетерпеливо сказал:

— Корнилий Павлович, давайте покончим с этим поскорей. Если есть вопросы — спрашивайте, я не собираюсь юлить, и отвечу, как есть.

Он побарабанил пальцами по столу, цыкнул зубом.

— Знаешь, Лютиков, я видел оплавленный замок у клетки.

— Баронесса ни в чем не виновата. Я могу все объяснить.

— А я не сомневаюсь, капитан. Дело не в этом. Я делю знание на три категории. Есть вещи, которые я знаю. Есть вещи, которых я не знаю. А есть то, что я знать не желаю! Ты понимаешь, о чем я?

— Понимаю.

— Замечательно. И я хочу, чтобы другие этого тоже не знали.

Само собой, речь шла не о схватке с волколаком, а о наших с Инессой, скажем так, прогулках под луной.

— Вы за кого меня держите, господи маг? Я и не собирался распространять сплетни.

— А я собирался отдать тебя под трибунал. И до сих пор не прочь это сделать, есть за что. Но я не хочу огласки. Поэтому официальная версия такая: волколак сбежал и похитил баронессу, а бравый капитан бросился в погоню и спас ее.

— Предлагаете мне побыть героем?

— Нет, ну наглец, а? Ты еще медаль потребуй! Впрочем, ты прав, для служилых все будет выглядеть именно так. Но я-то знаю правду, поэтому не жди благодарности.

— Не жду. Мы друг друга услышали.

Послышался голос фельдера:

— Баронесса очнулась, ваше сиятельство!

Мы оба вскочили на ноги, поспешили к кровати.

Инесса застонала и заворочалась. Открыла голубые глаза, похожие на родники в пустыне. Обвела присутствующих взглядом, остановилась на мне и улыбнулась. Рюмин покачал головой и закатил глаза.

— Я могу все объяснить, — сказала она.

— Погоди, — поднял палец Рюмин. — Инесса, я делю знание на три категории…

— Я могу идти, ваше сиятельство? — спросил я.

Инесса схватила меня за руку.

— Погоди!.. Погодите, капитан. Что случилось в лесу?

— Я убил вероломного волколака, и мы вернулись в лагерь. Все хорошо.

Ее глаза расширились.

— Как вы это сделали? — спросила она.

— Я перегрыз ему глотку.

Инесса открыла рот в удивлении и немом восхищении. Рюмин нахмурился.

— Ну иди уже, — сказал он.

Я поклонился и направился к выходу.

— Найдите меня в столице, капитан, — донесся до меня слабый голос Инессы. — Мы продолжим… наш разговор.

На улице меня встретил Игорь. Он заключил меня в объятья и похлопал по спине.

— Ну ты, брат, учуди-и-ил, — проговорил он со смесью тревоги и гордости. — Заставил ты всех побегать. Ты бы видел Рюмина, он чуть всех не сжег! — Игорь посерьезнел. — Ты не под арестом? Что насчет трибунала?

— Нет, все обошлось. Спасибо за твою поддержку.

— А баронесса? Ты… это самое?..

Я сделал страшное лицо и приложил палец к губам. Игорь выставил перед собой ладони.

— Понял, не дурак. — Он подмигнул, прищурился. — Ну ты все-таки жучара, ай жучара! Ладно, расскажи мне о волколаке. Черта с два ты уедешь, пока не поведаешь мне все до малейших подробностей!

Лагерь потихоньку остывал от суеты, исчезли всадники с факелами, лишь усиленный караул напоминал о поднятой недавно тревоге.

За разговором мы дошли до моей палатки. Игорь перебивал меня возгласами удивления, а когда я дошел до гибели волколака, слушал, молча, ловя каждое слово. В конце я выслушал его запалистую тираду и спросил:

— Игорь, имя Сигмар тебе о чем-нибудь говорит?

— Гм, — сказал он и умолк.

— Что?

— Это мифический предводитель диких волколаков. О нем мало что доподлинно известно. Честно говоря, я не уверен, что это был он собственной персоной.