реклама
Бургер менюБургер меню

Валерий Листратов – Кадровик 7.0 (страница 5)

18

— А вы сделаете наследником Андрея, — предлагаю. — Если с дедом Михаем, не дай Боги, что-нибудь случится, то баронство перейдёт к нему. Это, по-вашему, приемлемо?

— Тогда получится, что мы всё-таки награждаем Андрея и некоего неведомого мне деда Михая, — размышляет граф. — Да, приемлемо. А у деда есть свои наследники?

— Нет, вроде бы, — вспоминаю. — У Михая ни детей, ни жены, насколько я знаю.

— Ладно, разберемся, — без особого довольства заявляет Беннинг. — Но, Витя, в условиях передачи баронства и баронского титула, должно быть, ясно указано, что наследники деда Михая прав на титул не имеют. Кем бы они ни были — вновь появившиеся или давние — не суть важно. Переход титула — только к Андрею. Поняли? — обращается сразу ко мне и к иллитиду. Ну а дальше уже, как пойдёт.

— Я не хочу, — отвечает Андрей.

Глава 3

Новый договор

— Хочешь не хочешь, а играть придётся по правилам государства, — отвечает Беннинг.

— Я прекрасно понимаю, почему так надо. Ты не переживай — Михай нас с тобой еще переживёт, — говорю иллитиду.

Андрей недолго прикидывает в голове все предложенное и смотрит на меня. Предложение графа хорошее, поэтому уверенно киваю.

— В принципе, он у нас крепкий дед, — говорит Андрей. — Да наверное, мы согласны.

— Кроме того, баронский титул — это служить и защищать, — продолжает Беннинг. — С защитой мы разобрались. Хорошо. Вы организуете дружину и сможете отбиться от лесных набегов, разбойников, от кого угодно, так?

— Так, — подтверждает иллитид.

— Остается вопрос по поводу службы, — говорит граф. — Стандартно барон служит месяц в войсках Его Величества или направляет соответствующее количество бойцов. Есть еще подходящий для вас вариант: оказать соответствующие услуги государю или выплатить деньгами. Но деньги, я вам заранее скажу, Его Величество не возьмёт. Только служба.

— Сколько подразумевается дней в году? — задаю вопрос.

— Месяц в год, — с полной готовностью отвечает Беннинг. — Полагаю, это устроит нас всех. Андрей служит за титул. Деньги из баронства будут идти Михаю и, соответственно, Андрею как наследнику. Они между собой сами договорятся. Все будут при деле. В то же время Его Величество получит нужную от вас работу. А срочные приказы будут учитываться по особой договорённости. Такое тоже может быть. Вас устроит?

Граф интересным образом обходит вопрос «по первому зову». Получается, что всё-таки по первому зову вариант рассматривается, но с ограничением по времени. В принципе, это почти честная история. Почти…

— Свободный барон — это бандит, — поясняет Беннинг, возвращая мои же слова, услышанные на входе. — А к бандиту рано или поздно приходят набравшие силу чужие. Либо, что гораздо хуже, свои.

— Да, думаю, мы договорились, — отвечает иллитид.

— Отлично, — Беннинг с удовольствием делает очередной глоток Алёниного напитка. — У вашей напарницы действительно замечательный кофе. Договор? — спрашивает Беннинг.

— Договор, — соглашается Андрей.

— Только внеси в основу, что Андрея никто не тронет, если он не соберется жрать людей, — говорит Беннинг

— Это очевидно, — соглашаюсь.

— Я их точно жрать не буду, — возмущается иллитид. — Прошу только оставить мне возможность защищаться, если вдруг на меня нападут. Вплоть до летального исхода, — немного подумав, добавляет он.

— Самозащиту у нас никто не отменял, — говорит граф. — Кстати, почему ты прописываешь такие точные условия, Витя? — обращается ко мне Беннинг.

— Я же говорил, что после заключения договора, отменить его не получится. Пересмотреть тоже. Придётся соблюдать в первозданном виде, — объясняю. — Поэтому стараюсь внести все необходимые критерии сразу. В связи с этим хочу поднять вопрос по поводу приезда Андрея в столицу «по первому зову».

— Ладно, давайте так: «по первому зову» оставляем в любом варианте, — понимает мои сомнения и сразу же предлагает граф. — Но вставляем в договор пункт. Если Андрей срочно понадобится, то король направляет в посёлок, своих людей. Укомплектованный отряд с магами. Думаю, его хватит, чтобы заменить твоего друга и защитить жителей от дикой живности и бандитов.

Переглядываюсь с Андреем. Видно, что Беннинг старается подобрать выгодные условия для всех. Да, каждый выгадывает свой интерес, и это нормально.

— Хорошая идея, — одобряю. — Раз Андрей практически основная ударная единица посёлка, то подобные меры, безусловно, спасут жителей.

— Сколько людей должно быть? — граф переходит к деталям. — Какой отряд стоял у вашего предыдущего барона?

— Да стандартный отряд, человек двадцать, нам его хватало, — отвечает Андрей. — Правда, против гидры они не выстояли бы. Такого войска против неё не хватит. Спалила бы поселок на раз.

— Какая гидра? — спрашивает Беннинг.

Понимаю, что граф еще не в курсе всего, что произошло в поселке. Сарафанное радио запаздывает.

— Перед тем как мы выдвинулись сюда, из болот вылезла огромная гидра с потомством. Она напала на поселок, — рассказываю. — Да и с вивернами не всё так просто. Не случайные они, не залетные.

— Про виверн я слышал, — останавливает меня граф. — С капитаном я уже говорил. И про феникса в курсе. Подробности ты мне потом расскажешь. А что там с гидрой?

— Да вылезла болотная животина размером с ратушу, — описываю. — Семь голов. Попыталась атаковать посёлок.

— И как вы с ней справились? — удивляется Беннинг.

— С помощью Андрея, моей магии и взрывных стрел, — отвечаю.

— Откуда в поселке взялись взрывные стрелы? — граф тут же вычленяет интересную информацию для себя.

Стараюсь коснуться этой темы мягко и без вреда для жителей поселка.

— Похоже, мастерские работают на износ, — замечаю. — Просто королевство этого официально не видит, а неофициально… Ваше Сиятельство, взрывные стрелы можно приобрести и на границе. Правда, немного и дорого. Но сам факт. Так что имейте в виду, что такие вещи сейчас ходят по рукам.

— Чёрт-те что! — возмущается Беннинг. — Мы же остановили оборот этих средств!

— Ну, может, из старых запасов? — пожимаю плечами. — Куплено-то не так давно, но все же и не вчера, очевидно.

— Это попадало и раньше под список абсолютного контроля государства, — задумывается Беннинг.

— Господин граф, похоже, контроль государства не такой уж и абсолютный, — усмехаюсь. — Каким образом взрывные стрелы ушли из мастерской, вам должно было показать расследование.

Беннинг обдумывает услышанное. Иллитид молча следит за нашим разговором. Феофан и Василиса тоже не отсвечивают. Дело серьезное.

— Вить, расследование идет не так быстро, — поясняет Беннинг. — Мы подняли все бумаги, но, как видишь, небольшая военная кампания всё отложила.

— Вот, видите, нам сильно повезло, что в нашей поездке с королем подобных стрел не видели, — замечаю. — Иначе пришлось бы туго.

— Похоже, повезло, — соглашается Беннинг. — Либо маги попались самоуверенные, либо у этих стрел очень ограниченный круг распространения.

— Мы точно не знаем, откуда и как они попадают в поселок, — замечаю.

— Да, мне бы с Михаем не помешало поговорить, — Беннинг записывает пару строк в свою книжицу.

— Михай говорит, что купил их в Крайнем, — вспоминаю. — Да и не ездит он больше никуда: до рынка и обратно. Ну а что стрелы? Это граница, — повторяю сказанное дедом. — Каждый защищается как может. Да и было их сильно меньше, чем тогда, в мастерских. На посёлок Михай смог выкупить всего четыре стрелы.

— Да, это, конечно, немного, — соглашается граф. — Но сам факт, что он смог это сделать… Ладно, — хлопает по столу Беннинг. — Это дело будущего. Тем более, люди работают. А нам нужно разобраться с настоящим и срочным. Так понимаю, мы договорились. Что нужно делать?

— Просто прочитать уточнения для договора и пожать руки, — рассказываю принцип действия. — Обычно так работает. Нужен личный контакт.

— Хорошо, — соглашается Беннинг. — Тогда начну. Я, граф Беннинг, милостью Его Величества…

Граф зачитывает текст и не забывает о дополнениях. Андрей, в свою очередь, делает то же самое. Всё происходит обычным образом.

«Витя, договор фиксирую?» — раздаётся в голове голос котёнка.

«Конечно, это важный для меня договор», — мысленно отвечаю.

Беннинг и Андрей протягивают друг другу руки. Сверху кладу свою. Вокруг ладоней возникает светящаяся чёрная сетка. Недолго горит и сразу исчезает.

— Неплохие спецэффекты, — усмехается Беннинг.

— Всегда по-разному, — признаюсь.

«Договор зафиксирован», — звучит непривычный потусторонний голос котёнка у меня в голове.

Понимаю, что мы забыли уточнить момент по поводу инквизиции. И если она будет преследовать Андрея, похоже, по этому договору он совершенно спокойно может сопротивляться. Может, отчасти это и хорошо.

— Так, договор заключили. Андрей, тебе нужно время, чтобы собраться? — уточняет граф.

— Нет, у меня всё с собой, — отвечает иллитид.

— Вить, Андрея я пока забираю, — говорит Беннинг. — У нас очень много работы. Просто катастрофически. Кроме перстня, дам ему в сопровождение бойцов. Скажу, чтобы они его слушались. Если вдруг почувствуешь агрессию к себе или что-то неладное, — обращается к Андрею, — тут же им говоришь, тебе сразу же помогут.