реклама
Бургер менюБургер меню

Валерий Карибьян – Американский триллер №1 (страница 3)

18

– Я вам искренне сочувствую, Элис.

– Как там сейчас Лили?

– С ней работают специалисты. У нее явно какое-то заболевание. Нечто вроде аутизма, я пока не в курсе.

– Что они с ней делали?

– Что делали?.. – Детектив пожал плечами. – Ничего.

– То есть, как ничего?

– Ничего, – повторил детектив.

– Он сказал, что Лили его сестра, – прошептала Элис, опустив глаза в пол.

– Это действительно так. Джейсон Батлер ее родной брат. Старший. Спенсер Батлер – тоже. Только младший.

– А я думала…

– Вероятно, девушку не с кем было оставить, вот они и взяли ее с собой.

– Зачем тогда они пристегивали ее наручниками?

– Возможно, чтобы сестра не потерялась, пока эти двое куда-нибудь отлучались. Вы же видели, в каком она состоянии.

– И что же, над ней не…

– Нет, они не проводили никаких насильственных действий, если вы об этом. Более того, она девственница. Наш врач уже осмотрел бедняжку.

– Я ничего не понимаю, – растерянно произнесла Элис.

– Есть причины считать, что вы не первая, кто попалась им под руку. Мы предполагаем, что за ними тянется шлейф убийств. В этом районе и до вас пропадали люди. За три года здесь исчезли пять девушек и два парня. Они тоже могли путешествовать автостопом. Скорее всего, вы нарвались на семейку каннибалов или маньяков-садистов, кто знает… За все время  мы нашли в окрестностях фрагменты тел лишь двух жертв. Куда делись остальные, нам пока неизвестно. В настоящий момент следствие проверяет эту семейку на причастность.

– А как же местный шериф? Разве он ни разу ничего не заподозрил?

– Сейчас полиция выясняет все детали. Местного шерифа зовут Джон Батлер, и он пока отстранен от дел.

Детектив немного помолчал и затем добавил:

– Не знаю, что решит суд по поводу ваших действий… Вы были шокированы, и я вам сочувствую. Еще немного, и с вами бы случился «Поворот не туда»1. Я рад, что все закончилось именно так. Могло быть намного хуже. Постараюсь оказать вам любую помощь, какую только смогу.

Поморщившись, Элис вытерла мазь с опухших губ и допила остаток горячего шоколада с молоком. Она прижала укутанные в плед колени к груди, ткнулась в них щекой и задремала.

Кладбищенские стоны

До ближайшей могилы от забора рукой подать. Огород располагался на склоне и тянулся вниз от бэкярда на холме практически до самого кладбища. Фасад выходил на другую сторону, где росли цветы и две пышные черешни, и куда приятнее было возиться там, ухаживая за красивыми бутонами и собирая спелые ягоды, нежели за домом внизу, где росли картошка и сорняки по соседству с мертвыми.

Каждое лето Дэнни гостил до сентября в доме тети Хелли, двоюродной сестры его мамы. Казалось, эта деревушка захолустного южного штата даже сейчас сохранила свой первозданный облик, как будто не прошло и ста лет с момента ее появления на этой земле.

Отправка мальчика к тете давала возможность его одинокой матери подзаработать и скопить немного денег, на которые они могли жить после каникул Дэнни продолжительное время, а заодно обеспечить его самым необходимым в новом учебном году. Что касается Хелли, то для нее племянник был хорошим рабочим подспорьем на все лето, и она практично использовала эту возможность.

Он всегда появлялся здесь во вторую пятницу июня, когда школьные дела заканчивались, но в этот раз приехал на неделю раньше.

За забором, тянувшимся вдоль огорода от кладбища к дому, раскинулась бейсбольная площадка. Помогать тете приходилось с утра до вечера, и Дэнни редко удавалось поиграть с соседскими мальчишками.

В этот раз он снова был занят – ближе к кладбищу росла амброзия. Назойливый сорняк, разросшийся вглубь и вширь на несколько метров, нужно было рвать с корнем, что оказалось непростой задачей.

Заработались дотемна. Становилось жутковато. Соседство загробного мира тревожило мальчика. Он старался не смотреть в сторону могил. На кладбище царила тишина, но любопытство побуждало Дэнни время от времени поглядывать в сторону надгробий. Внезапно нечто белое промелькнуло среди плит! Краем глаза он уловил чей-то силуэт!

– Там кто-то есть, – произнес он шепотом.

Тетя Хелли равнодушно посмотрела в темноту:

– Нет там никого.

– Что-то белое. Пробежало возле могил, – настаивал Дэнни.

– Не городи чепуху.

– Но я видел!

– Пошли в дом. Хватит на сегодня.

С поля доносились веселые крики и громкие шлепки от ударов битой по мячу.

– Дети еще играют. Можно я тоже?

– Сходи на полчаса.

Он тут же забыл про видение и радостно побежал к остальным. Махнув через забор, Дэнни сразу очутился в гуще событий. Игра кипела, мяч отбрасывало по сторонам, дети носились от базы к базе… но мальчика будто не замечали, и ему не удалось толком поучаствовать.

Вскоре игра закончилась, и все начали расходиться. Повесив майку на плечо, Дэнни зашагал к забору. Он перелез через ограду обратно в огород и стал подниматься к дому. Дойдя почти до самого верха, мальчик остановился. До него долетел странный звук. Кажется, это был стон… там – внизу… неясный, отрывистый… Вот, опять. Похож на звон скрипичной струны. Замолкает на несколько секунд и появляется снова. Он посмотрел в сторону кладбища. Через мгновение уже явно послышался женский плач. Неожиданно на него подул холодный ветер. За забором, не касаясь земли, пролетела фигура в белом и дымкой испарилась среди надгробных плит. Испуганный Дэнни что есть силы побежал к дому, залетел по скрипучим ступенькам на второй этаж и спрятался под одеялом в своей комнате. Он хотел побороть страх и подойти к окну, которое выходило на кладбище, чтобы разглядеть получше, кто там бродит, но так и не решился.

Всю ночь в комнате слышались шорохи. Было чувство, будто кто-то сидит в углу, в старом кресле, а детская кроватка, которую смастерил еще при жизни теткин муж мистер Тумб, раскачивалась где-то рядом, отчего звенели прикрепленные к ней погремушки.

Дэнни охватил ужас.

Запели петухи. Вскоре солнце пробилось в окно и своими лучами осветило злосчастный закуток, где стояло кресло с кроваткой. Мальчик вылез из-под одеяла. В комнате он находился один.

Наступило воскресенье. Никто в доме не работал – железное правило. Тетя любила валяться на диване и читать книгу. Племянник мог свободно распоряжаться своим временем, но после жуткой ночи ему было не до веселья.

– Хелли… – Он зашел в комнату тети взъерошенный и помятый.

Увидев его таким, она рассмеялась:

– Ты чего, Дэнни? С кровати упал, что ли?

– Я-я… – неуверенно протянул он, – вчера вечером кто-то бродил… там – внизу, за забором… – Он показал пальцем в сторону окна за спиной тети.

– Опять за свое. Ну кто там может бродить?

– Призрак, – робко ответил мальчик.

– В голове у тебя призрак, – улыбнулась Хелли.

– Но я слышал стоны.

– Это просто голодные койоты.

– В комнате кто-то был.

– Брось фантазировать. – Хелли махнула рукой. – Возьми лучше деньги и сходи в лавку.

Он взял купюры из вазы, стоявшей на комоде, и понурый зашаркал к двери.

У входа в лавку, натянув на глаза потертую бейсболку, в кресле-качалке дремал мистер Стэнли – местный старожил.

– Мистер Стэнли.

– Что?! – От неожиданности старик дернулся. – А, это ты, Дэнни! Давно приехал?

– Пару дней назад.

– Ты откуда и куда? – бодро спросил старик.

– Из магазина – домой.

Мальчик немного потоптался на месте и заговорил шепотом: