Валерий Чудов – Антология детективного рассказа, том 2 (страница 9)
– И, возможно, ты думаешь, Вэнс, что я тоже, как и остальные, испытываю на себе это влияние.
Вэнс пренебрежительно махнул рукой.
– Кстати, твой ключ – единственный ключ от Комнаты Драгоценных Камней, а?
– Боже мой, да! Особый ключ и особый замок. И стальная дверь.
– Ты сегодня был в Комнате?
– О, да. Всё в порядке.
Вэнс сменил тему.
– Расскажи мне о твоей экономке.
– Марсия Брюс? Крепкая как скала.
– Да. Я тебе верю. Честная, но истеричная.
Рексон снова усмехнулся.
– Ты многое заметил… Но она обожает Джоан – заботится о ней как мать, когда Элла Гюнтер не на дежурстве. В общем, Брюс – прекрасная женщина. Куэйн согласен. Между ними чувствуется родственная душа. Она когда-то была старшей медсестрой в больнице. Куэйн тоже достойный мужчина. Я рад видеть, как развивается эта дружба.
– Ах! – улыбнулся Вэнс. – Мне кажется, сквайр Рексон сентиментален.
– Человеческое сердце желает счастья, как себе, так и другим. – Рексон теперь говорил серьезно. – Что еще ты узнал, Вэнс? Что-нибудь, касающееся смерти Лифа Уоллена?
Вэнс покачал головой.
– Решение может прийти через мелочи. Позже. Я только начал.
Затем он вышел в гостиную.
Бассетт сидел за столом у двери на веранду, где мы впервые с ним познакомились. Он только что протянул руку и схватил Эллу Гюнтер за руку, когда та проходила мимо. Неприятно ухмылялся ей в лицо. Она отстранилась от него. Бассетт отпустил руку.
– Высокомерная, не правда ли? – Его взгляд с сардонической ухмылкой проследил за ней, когда она вернулась к мисс Джоан.
Вэнс подошел.
– Не катаетесь сегодня на лыжах, мистер Бассетт? Думал, вся эта веселая компания на трассах в Уайнвуде.
– Я проспал и опоздал на прогулку… Какая-то очаровательная блондинка, эта Элла Гюнтер. – Его взгляд снова скользнул на веранду. – Необычно привлекательная для служанки.
Глаза Вэнса сузились, стали твердыми, как сталь, и привлекли взгляд Бассетта.
– Мы все слуги. Одни – ближним, другие – порокам. Подумайте об этом. – Он вышел на веранду.
Лейтенант О´Лири как раз поднимался по ступеням у бокового входа.
– Доктор Куэйн сейчас проводит вскрытие, – объявил он. – Завтра в полдень состоится следственное заседание. Боюсь, вам придётся присутствовать, сэр. Я вас заберу.
– Есть ли какие-либо осложнения в будущем? – спросил Вэнс.
– Нет. Я всё замял. Джон Брандер, наш коронер, хороший человек. Ему нравится Рексон. И я объяснил ситуацию. Он не будет задавать неудобные вопросы.
– Возможно, это вердикт о несчастном случае?
– Надеюсь, сэр. Брандер понимает. Это даст нам время.
– С вами было приятно работать, лейтенант.
О´Лири зашел внутрь, чтобы увидеть Рексона, а Вэнс направился к Джоан и Элле Гюнтер, которые сидели на веранде.
Шумная группа гостей, возвращавшихся с лыжной прогулки, с грохотом поднялась на террасу, прошла мимо нас с радостными приветствиями и продолжила путь наверх. Карлотта Нейсмит и Стэнли Сайдс остались на веранде и присоединились к нам. Элла Гюнтер тревожно оглядывалась по сторонам.
– Это совершенно бесполезно, Элла, – иронично заметила ей мисс Нейсмит. – Дик совсем с ума сошёл из-за Салли Александер.
– Не могу поверить!
Губы мисс Нейсмит исказились в злобной улыбке.
– Тебе больно, Элла?
– Карлотта! Кошка! – В выговоре Сайдса не было ни капли веселья.
– Как ты себя сегодня чувствуешь, Джоан? – Настроение мисс Нейсмит изменилось, когда девушка мило улыбнулась. – И вы тоже, мистер Вэнс. Почему вы не присоединились к лыжной компании? Это было великолепно. По меньшей мере десять дюймов пушистого снега поверх глубокого снежного покрова.
– Разве в моих локонах и так уже недостаточно снега?
– И очень вам подходит, сэр Галахад! – Она повернулась и погладила Сайдса по виску. – Интересно, станет ли Стэн красавцем, когда поседеет?
– Обещаю тебе, богиня, – заявил Сайдс, – я буду невероятно очаровательным. – Он наклонился над ней. – И теперь, в последний раз:…
– Меня всегда укачивает на море. Поищу своё сокровище поближе к дому.
– Возможно, я тоже соглашусь, если ты отклонишь моё приглашение. – Тон Сайдса был раздражённым и агрессивным.
– Как думаешь, чего хочет этот безумец, а, Джоан? – шутливо объяснила мисс Нейсмит. – Он настаивает, чтобы я поплыла с ним на Кокосовый остров и отправилась на поиски сокровищ с корабля «Мэри Дир» в бухту Уэйфер.
– О, это было бы чудесно! – в голосе Джоан Рексон слышалась жалкая тоска.
– Дорогое, милое дитя. – Тон старшей девушки смягчился.
Затем она поднялась наверх, и Сайдс последовал за ней.
Спустя некоторое время вышла Марсия Брюс.
– Можешь идти домой, Элла. Я возьму нашу любимицу под присмотр.
Вэнс поднялся.
– А я провожу мисс Эллу домой.
Я знал, что он очень сочувствовал девушке, которая не имела никакого отношения к той веселой и изысканной жизни, которая ее окружала. И я знал, почему он хотел проводить ее до дома ее отца. Он старался подбодрить и развлечь ее, чтобы слова мисс Нейсмит были забыты.
Глава 7. Расследование
( Пятница, 17 января, полдень)
Коронерское расследование усилило напряжение в ситуации. Элла Гюнтер срочно поговорила с Вэнсом, как только прибыла в поместье тем утром. Она прекрасно знала время и место проведения расследования и была полна решимости присутствовать. Вэнс пытался отговорить ее, но, в конце концов, отказался от этой попытки. Он понял, что причина кроется не только в простом любопытстве, и договорился взять ее с собой в машину О´Лири.
На повороте дороги, которая соединялась с главной автомагистралью, О´Лири резко подал звуковой сигнал. Звук нашел продолжительное эхо в архаичной полуденной сирене, разносившейся по территории поместья и странным образом преследующей нас, словно механический враг, пока мы ехали дальше. Лейтенант заверил Вэнса в том, чтобы тот не высказал никаких опасений.
– Нам потребуется не больше десяти минут, чтобы добраться туда. Брандер нас подождет.
Небольшой зал в ратуше Уайнвуда был полон горожан и рабочих из поместья Рексон; однако гостей из самого поместья не было.
В одном конце комнаты на низкой платформе стоял длинный стол, за которым сидел полный, краснолицый мужчина, моргающий глазами.
– Это Джон Брандер, – прошептал О´Лири. – Разумный человек. Местный юрист по недвижимости.
Слева от стола, отгороженные перилами, сидели присяжные – простые и честные люди, типичные для провинциального городка. Рядом со свидетельской трибуной стоял констебль с бесстрастным важным лицом.
Первым вызвали Эрика Гюнтера. Он кратко объяснил, как по дороге на работу наткнулся на тело Лифа Уоллена и вернулся в ущелье вместе со Старым Джедом, Даррупом и Вэнсом. Под умелым допросом всплыла информация о его походе на вершину скалы с Вэнсом; но когда Гюнтер стал слишком много говорить о пятне крови, его довольно резко отстранили, и вызвали Даррупа. Тот выглядел подавленным и мало что мог добавить к показаниям Гюнтера. Старый Джед показал себя довольно жалким персонажем на свидетельской трибуне, и Брандер не стал тратить на него время.
Следующим вызвали Вэнса. Вопросы Брандера в основном повторяли уже данные показания; и, несмотря на очевидную попытку коронера проявить осторожность, пятно крови у кустарникового дуба на скале было, естественно, подробно описано. Брандер, казалось, не придавал ему особого значения и тонко намекнул, что это могла быть не человеческая кровь. У меня самого мелькнул в голове образ какого-то мальчика или охотника-любителя, стреляющего в кролика, бегущего по снегу.
– Были ли где-нибудь поблизости следы? – спросил Брандер.