Валерий Борисов – Пустые (страница 2)
Бак не обернулся. Он смотрел в темноту и не переставал рычать.
Утром они нашли следы уже внутри двора. Сара заметила их, когда шла за водой.
— Джейк! — крикнула она.
Он вышел из мастерской, присел на корточки.
— Он был здесь ночью, — сказал он. — Забор цел. Но он перелез. Там, где доски прогнили, — это не трудно.
— Зачем он приходил? — спросила Сара.
— Может, смотрел. Может, проверял. Может, хотел понять, есть ли здесь кто живой.
Джейк поднялся:
— Теперь мы будем готовы.
Джейк собрал всех во дворе:
— Забор нужно укрепить. Я заколочу прогнившие места. Сделаю новые запоры на воротах. Если кто-то захочет войти — он не сможет сделать это без шума.
— Я помогу, — сказал Джим.
— Нет, — ответил Джейк. — Ты нужен в башне.
— А я? — спросила Сара.
— Приглядывай за Лили. И чтобы всё было на месте.
Они разошлись, но в каждом осталась тревога, которую не прогнать словами.
ГЛАВА 2. ВОСПОМИНАНИЕ
Джейк никогда не любил городов. Он вырос в маленьком городке, где все знали друг друга, а шум машин не заглушал птиц. Но когда всё началось, он оказался в большом городе — приехал за деньгами, за работой, за новой жизнью. Вместо этого получил кошмар.
Он не помнил точного момента, когда это началось. Сначала новости — тревожные, далёкие. Потом они исчезли. Потом погас свет. А потом люди на улицах перестали быть людьми.
Джейк шёл по пустой улице, сжимая в руке лом. Он не знал, сколько прошло времени. Знал только: надо выбираться.
И тогда он увидел их.
Женщина и девочка стояли у входа в аптеку. Девочка держалась за руку матери и смотрела на улицу широко открытыми глазами. Женщина была бледна, но держалась прямо — не плакала, не кричала. Просто стояла и ждала, что кто-то скажет: «Всё это ошибка».
Джейк остановился.
— Вам нужно уходить, — сказал он.
Женщина подняла глаза.
— Мы знаем, — сказала она.
— Вы не успеете.
Он понимал: если они останутся здесь, они умрут.
— Я знаю дорогу, — сказал он. — Если пойдёте со мной — выведу.
Она смотрела на него долго. Потом перевела взгляд на девочку, которая сжимала её руку, и кивнула.
Они шли молча. Он вёл их через дворы, подворотни, разрушенные здания. Сара не спрашивала, куда они идут — просто держалась рядом.
— Как тебя зовут? — спросил он, когда они остановились перевести дух.
— Сара, — ответила она. — А это Лили.
Девочка подняла на него глаза и ничего не сказала.
— Я Джейк.
— Ты знаешь, куда мы идём?
— Я знаю, где есть ферма. За лесом. Там живут старики. Я работал у них несколько лет назад. Они не откажут.
— Ты уверен, что они ещё там?
— Не знаю, — сказал он. — Но это единственный шанс.
Город был мёртвым, но не пустым. В некоторых домах горел свет — жёлтый, дрожащий, как свеча на ветру. Джейк не знал, кто там. Он вёл их через пустые дворы, мимо брошенных машин, мимо тихих подъездов, из которых доносились странные звуки — то ли плач, то ли смех.
Сара не задавала вопросов. Она просто шла, держа за руку Лили, и слушала, как её собственное дыхание смешивается с шумом ветра. Лили молчала. Она смотрела по сторонам и запоминала всё — тени, звуки, лица, которые мелькали в окнах.
Однажды они увидели человека, который стоял посреди улицы и смотрел в небо. Он был босым, в одной рубашке, и не двигался, когда они проходили мимо. Джейк сжал лом и приготовился бежать, но человек не обернулся.
— Он не видит нас, — прошептала Сара.
— Или не хочет, — ответил Джейк.
Они прошли мимо. Только когда они свернули за угол, Джейк позволил себе выдохнуть.
Ночью они нашли заброшенный магазин. Внутри было темно, но сухо. Джейк задвинул дверь шкафом, Сара уложила Лили на старый матрас и села рядом, глядя в потолок.
— Мы дойдём? — спросила она.
— Дойдём, — ответил он.
— Откуда ты знаешь?
— Не знаю, просто надеюсь.
Она ничего не ответила. Только закрыла глаза и прижала к себе Лили, которая уже спала.
На следующее утро они пошли дальше.
Они шли ещё несколько дней. Голод, холод, звуки, которые нельзя было объяснить. Но они шли. И однажды утром, когда солнце поднялось над лесом, они увидели забор.
Ферма стояла на холме. Крыша местами прохудилась, краска облупилась, забор покосился. Но дом выглядел надёжным.
— Мы почти пришли, — сказал Джейк.
Сара остановилась:
— Зачем ты это делаешь? — спросила она. — Зачем нам помогаешь?
— Потому что я не мог вас оставить. Мы все сейчас одни. Если мы не будем помогать друг другу — никто не выживет.
Они вошли во двор. Джим вышел на крыльцо и долго смотрел на них, ничего не говоря. Потом перевёл взгляд на Джейка:
— Я думал, ты уже не вернёшься.
— Я тоже, — ответил Джейк.
Грейс появилась за его спиной, вытерла руки о фартук и улыбнулась:
— Заходите. Я поставлю чайник.
Джейк сидел на крыльце и смотрел на закат. Бак лежал у его ног, тяжело дыша. За спиной хлопнула дверь — вышла Сара.
— Ты снова думаешь о том дне? — спросила она.