Valerie Sheldon – The Lost Soul (СИ) (страница 15)
Неприятно.
— Так и есть, — горько продолжает Питер, наклоняясь ко мне ближе. Но я не реагирую. Я и так понимаю, что он — врун.
Закрыв глаза, поднимаюсь на ноги и постепенно ухожу прочь. Прочь из этого бездушного места. Прочь от него. Но, как только дверь открылась, Питер перегородил мне путь.
— Куда ты? — склонив голову вниз, спрашивает он.
— Иду домой, — не поднимая глаз, отвечаю, но голос отстранен. — Мне уже лучше.
Я сделала шаг, но он не дает мне шанса уйти, кладя руку на талию. Я замираю и смотрю на его руки.
— Прости, но я пока не могу тебе рассказать, — шепчет он тихо на ушко, но по-прежнему держа меня на вытянутой руке. Я вздохнула, смотря в пол.
— Почему? — в последний раз спрашиваю его, наклонив голову.
Он начинает перебегать глазами по моему лицу, но я жду. Я дала ему шанс, почему он молчит?
Я мысленно молю его сказать хоть что-нибудь, но нет.
Когда тебе дают шанс, что ты будешь делать в этот момент: исправишь ошибку или же оставишь все как есть, живя с той болью, которую причинили? Живот скрутило от боли и я покачала головой.
Почему ты открываешься мне, а потом снова заслоняешь себя бетонной стеной? — мысленно спрашиваю его.
— Ты не поверишь и не поймёшь что ли? — отвечает Питер.
Я фыркаю, вырываясь из его хватки, и осматриваю презрительным взглядом.
Теперь мне все ясно.
Делаю два шага в сторону, прохожу к двери, пусть это и не легко. С каждым шагом из меня выбивают воздух, причиняя адскую боль, которую не пожелаешь ни одному человеку.
— Тогда нам больше не о чем говорить. Прости.
Я открыла входную дверь и выдохнула, прижимаясь лбом к прохладному стеклу.
— Когда наберешься смелости, скажи, — кидаю на прощание, выхватывая свое пальто, и хлопаю дверью, оставляя парня ни с чем.
22 глава
Иду, не разбирая дороги, подальше отсюда. Хочется смыть с себя всю ложь, как грязь, и забыться навсегда. Ветер разносит спутанные локоны в разные стороны, я не обращаю внимания, укутываясь в пальто с головой.
— Керри, погоди! Стой! — кричит Питер в спину, но я не слышу. Сейчас мне нужно разобраться в самой себе. Наконец тяжело вздыхаю, понимаю же, что он не отстанет, и медленно поворачиваюсь.
— Что? — устало выдыхаю. Он приближается ко мне; слабый лучик падает на его лицо, высказывая необъяснимую на словах всю боль, которую он, кажется, пытался мне донести у себя дома. Он перевел дыхание и облизал губы.
— Можно я тебя хотя бы провожу? — Голос был охрипшим и тихим. Наклонив голову вбок, он опускает плечи, будто ждет удара.
Я взглянула на него еще раз, изучая черты лица. Одной мне все равно далеко не уйти, поэтому опускаю взгляд, закрыв глаза, киваю.
* * *
С каждым шагом мне становилось все тяжелее и тяжелее. Я чувствовала с его стороны такую боль, будто в данный момент меня режут на куски.
После дождя асфальт превратился в одну большую лужу. Я, не замечая ничего перед глазами, просто наступала на лужи, давая ледяной воде оставить грязные следы на ботах.
— Керри…
Питер через каких-то пару часов тихой ходьбы подаёт голос, пряча руки в карманы джинс. Наблюдаю за трещинами на асфальте и привожу примеры, на что они были похожи. В результате на ум приходит только одно слово — боль.
— Что?
Я оборачиваюсь, но не замедляю шага. Он втягивает воздух: ноздри стали шире, рот превратился в полоску.
— Прости меня. Я хочу тебе рассказать, но не могу. — Питер сделал еще шаг ближе, чуть ли не наступая мне на пятки. Я поднимаю голову вверх, встречаясь с ним глазами, и качаю головой.
— Я знаю. — Уголок губ поднимается лениво вверх. — Ты хочешь, но не можешь рассказать, потому что это опасно.
Питер благодарно кивает.
— Да.
Я сглатываю ком в горле и оборачиваюсь к входной двери; в окнах светит свет, уже давно ожидая моего возвращения.
— Спасибо, — мой голос задрожал, и я откашлялась. — Что проводил.
Питер медленно отошел от меня, улыбаясь в ответ, но улыбка была через силу. Он пожал плечами.
— Не за что. Керри, я… — начал было он, но я перебила парня, подняв руку к его лицу, и покачала головой. Если бы он и правда хотел рассказать — он бы сказал уже там, в своем доме.
Три больших шага и я уже возле открытой двери, держусь рукой за ручку, неуверенно вертя её, как могу.
Затем глубоко вздыхаю и мучительно улыбаюсь, махая парню на прощанье. Питер улыбнулся в ответ, и я скрываюсь в двери, наглухо закрывая её за собой.
23 глава
— Урок закончен и до свидания, — проговорил Мистер Маршал, не спеша собирая свою небольшую стопку книг и тетрадей с нашими работами.
Я вышла из кабинета и пошла в буфет.
Удивлению не была предела, когда я увидела, какая очередь столпилась возле входной двери в самый "котёл" — столовую.
Она продолжалась чуть ли не до самого коридора. Вздохнув, подтянула лямки рюкзака и встала последней, в самый конец.
Передо мной стояла девушка из параллельного класса с рыжими кудрявыми волосами, которые лежали на её спине. На ней короткая серая юбка, балетки на ногах и светло-голубая блузка, которая облегала осиную талию девушки.
Девушка тронулась вперед, и я следом за ней. Так, маленькими шажками, мы дошли до столовой, пока не взяли по подносу.
Когда мой поднос уже был достаточно полон, я вышла и прошлась по ряду полукруглых столов и многочисленных учеников, которые, ничего вокруг не замечая, поедали пищу.
— Эй, Керри! — Я обернулась и увидела Мэгги, которая сидела за нашим столиком. — Идём к нам! — Она помахала рукой.
Я закатила глаза и пошла к ней, чуть улыбаясь. За столом сидели два парня и девушка, имён которых я не знала. Я уселась за небольшой стол и взяла вилку в руки.
— Привет. Познакомься, это — Дженни. — Мэгги указывает рукой на девушку, которая сидит возле меня. Я улыбнулась ей и кивнула головой в приветствие.
Её коротко постриженые русые волосы здорово сочетались с её чёрными глазами.
— Привет, — улыбнулась ей я. Она лишь мило помахала в ответ.
— А это… Саймон. — Подруга кивнула головой в сторону парня, который сидел возле неё и криво улыбался, смотря на меня. Серые глаза парня ярко сияли, а волосы были такого необычного цвета, что даже на секунду подумала, что этот парень вовсе седой.
— Ты седой? — выпалила я, не подумав. Как только поняла, что сказала, щёки покраснели и я потупила взгляд на свой поднос.
Саймон удивленно посмотрел на меня, закинул голову назад и расхохотался.
Мэгги стукнула меня ногой под столом, перевела глаза с меня на Саймона.
В её лице читалось удивление вперемешку со злостью. Я покачала головой и одними губами произнесла: «прости.»
— Нет! — ответил он, смахивая невидимую слезу.
— Ну, а это — Уилл. — Мэг продолжила, жуя брокколи, кивнув головой в его сторону.
Уилл тихо сидел напротив меня, и когда наши глаза встретились, он только кивнул мне, на что пришлось повторить его жест.
Парень выглядел странным: одет в серую рубашку и тесные джинсы. Но моё внимание привлекла ни его одежда, а волосы. Его рыжие, до чертиков, взъерошенные волосы, и глаза цвета корицы.
Они настолько яркие, что можно было запросто в них утонуть. Я на секунду перестала дышать, но вовремя пришла в себя, когда позвала Мэгги.