реклама
Бургер менюБургер меню

Валери Крис – Природа во плоти (страница 10)

18

– Не задерживайся здесь надолго, – сказал он, и девушка не поняла, просьба это или совет, но ни намека на шутку в этом точно не было.

– Что? – в ее темно-синих глазах читалось непонимание. А потом она снова улыбнулась, почему-то решив отшутиться: – Я и не собиралась здесь задерживаться. Меня ведь ждет так расхваленный тобою фестиваль.

Как будто он имел в виду место, где они сейчас стояли. Или лес, из которого недавно вышли. Но Лина знала, о чем попросил Джейк. Не знала только, что могло быть причиной такой просьбы. И отчего-то внутри начало расползаться холодное неприятное чувство, от которого ей захотелось спрятаться.

Что за жуткую тайну скрывает этот город?

Лина сжала рукой свое плечо. И остатки былого веселья улетучились, как только Джейк, подступив к ней на шаг, произнес приглушенным и таким проникновенным голосом, что Лину пробрало до мурашек:

– Нет, Лина, я говорю о Дегхельме. Как только у тебя появится возможность, уезжай отсюда и больше никогда не возвращайся.

Лина смотрела в его глаза, осознавая, что не может двинуться от напряжения, сковавшего все мышцы.

– Но почему? – тихо сорвалось с ее пересохших губ.

От бесшумного порыва ветра один локон упал ей на лицо. Джейк протянул к ней руку и осторожно отвел его. Он стоял так близко, что она почувствовала исходящее от него тепло. Но изнутри ее сковывал холод от того, что он ей не договаривал.

– Просто послушай меня, – сказал Джейк, смотря только ей в глаза. – И поверь.

– Но я никого не слушаю.

И верить она ему тоже не могла.

– Тогда тебе придется мириться с последствиями.

Что-то в ней дрогнуло. Пульс застучал в ушах. И Лина осознала, что ее колотит по-настоящему.

Джейк посмотрел себе под ноги, о чем-то думая, а, может, сожалея, а потом снова поднял на нее глаза. Несколько светлых прядей упали ему на лоб. Выражение его лица смягчилось, и он произнес с непривычной мягкостью:

– Ты дрожишь.

Лине удалось выдавить из себя улыбку:

– На самом деле я замерзла.

К Джейку вернулся его обычный вид, и на губах заиграла усмешка, будто говорящая: «Что же ты раньше молчала?», когда он без слов начал снимать с себя куртку.

Лина с благодарностью приняла ее, стараясь совладать с охватившим ее любопытством, когда заметила что-то необычное.

Сверху на нем осталась одна футболка с коротким рукавом, и Лина успела увидеть то, что обычно скрывали от глаз поло или куртки.

Изгиб локтя его правой руки обвивали несколько переплетающихся линий. Как будто кто-то провел по коже когтями или так туго оплел руку жгутом, что он оставил после себя бледно-красные отметины. Линии тянулись к запястью, словно ростки к солнцу. Лина видела их раньше лишь урывками, но не представляла, что этот знак тянулся на половину руки.

Нет, всё-таки она не сможет удержаться.

– Это тату? – невинно поинтересовалась девушка.

– Это? – Джейк осознал, о чем она говорит, лишь спустя секунды. Как будто смущенный, что позволил ей это увидеть, он поспешил спрятать метку от ее глаз. – Да, вроде того. Ничего интересного.

Лину позабавила его внезапная растерянность.

– Джейк, если ты пытаешься что-то от меня скрыть, то стоит делать это тщательнее.

На его лице отразилось замешательство, когда он посмотрел на нее. В глазах цвета меди сперва мелькнуло подозрение с тенью беспокойства, но при виде настроения девушки он, казалось, вновь расслабился. Лина просто шутила.

По крайней мере, это то, во что он хотел верить в этот момент.

Когда до фермы оставались уже считанные шаги, у Джейка завибрировал телефон.

– Это Сильвия, – ответил он на заинтересованный взгляд Лины. – Они нашли Анику.

Девушка улыбнулась хорошей новости.

– Ну, мне обойти участок за километр, чтобы не попасться на глаза миссис Перкенсон и избавить тебя от очередного нагоняя за общение со мной?

– Таких подвигов не нужно, – повеселев, сказала она, и вернула ему куртку. – Мис… тетя будет дома только через час.

– Тогда успею вернуться домой не покалеченным.

Напоследок одарив ее сияющей ухмылкой, Джейк ушел прочь, и Лина услышала уже из-за угла:

– Тогда увидимся на празднике.

– Увидимся.

– И… что мы должны с этим делать? – озадаченно произнесла Риа, уставившись на то, что они нашли на вершине одного из холмов среди деревьев.

На разъяренную хищную рысь, которая явно не рада быть найденной.

Мало кто из членов семей развивал способность менять человеческий облик на животный. За столько лет никто так и не понял, кому из них досталось это умение: Вудлейвам, Ама́ринсам, Райосам, Майлинсам, Тронанам, Рахлейвам или Фредерри. Единичных случаев в истории недостаточно, чтобы определить с уверенностью. В конце концов старшее поколение пришло к выводу, что такой способностью потенциально обладают все, но мало кому удается ее развить.

А вот Анике каким-то образом удалось.

– Айэн, а ты не говорил, что она научилась обращаться в животных, – сказала Сильвия, пребывая, как и остальные, в полном замешательстве.

Все трое стояли как вкопанные перед скалящимся зверем, не зная, что и предпринять. Животное… то есть, по всей видимости, Аника, смотрела на них в ответ, предупреждающе рыча. Один шаг – и смельчаку не поздоровится.

– Она… – неуверенно начал Айэн, – ну… мне тоже не говорила.

– Да неужели? – Риа бросила на него хмурый взгляд. – Она твоя девушка или кто?

Как будто в ответ ей рысь гневно рыкнула. Риа подняла перед собой руки, мол: «Претензий не имею», и на всякий случай сделала полшага назад.

– И что теперь? – непонятно к кому обратился Айэн.

– Теперь мы должны привести ее в чувства, – сказала Сильвия.

– А она вообще нас понимает? Ау? – Риа потрясла рукой перед Аникой, а та в отместку рявкнула ещё свирепее. Риа вняла предупреждению и снова попятилась. Без руки оставаться не хотелось.

– Сейчас важно ее снова не потерять, – сказал Айэн, делая осторожный шаг вперед.

– Если спугнешь ее, шариться по лесу дальше будешь один, – предупредила Риа. И встретилась с укоризненным взглядом Сильвии, в ответ на который состроила мину: «Ну, а что?»

Айэн замер, побоявшись, что Аника убежит, если он приблизится ещё.

– Надо что-то придумать…

Риа раздраженно цокнула, устав от этого детского сада. Эта затянувшаяся «прогулка» изрядно утомила ее. Если никто ничего делать не собирается, то придется ей.

– Ты спятила?! – Сильвия ошалело уставилась на огненный шар, распустившийся в руке Рии. – Это же Аника!

– Конечно, это не для того, о чем ты подумала, – оскорбилась Риа. – Я всего лишь могу организовать огненную стену, чтобы она не…

– Никакого огня, – отрезала Сильвия. – Хочешь, чтобы она со страху обернулась в медведя или кого похуже?

– Ну, я не думаю, что она так сразу сможет… – между делом заговорил Айэн себе под нос, но никто его не услышал.

– Нам надо успокоить ее, – заключила Сильвия.

– Не нам, а ему. – Риа указала фонариком на Айэна, и он поморщился от света.

– Да, – неожиданно поменяла сторону Сильвия и подтолкнула его со спины. – Давай, Ромео, дело за тобой.

– Я… – попытался возразить парень, но, к удивлению всех, рысь не бросилась прочь и даже не зарычала. Она принюхалась и, как будто одобрив его, улеглась, став с неким подобием интереса следить за медленно приближающимся к ней человеком.

– Что и требовалось доказать. – Риа сложила руки на груди. А потом склонилась к Сильвии и полушепотом спросила: – А это вообще… точно Аника?

Сильвия глянула на нее, нахмурив брови.