18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Валентина Кучеренко – Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (страница 95)

18

Мауро удивленно взглянул на жену: что это с нею, что

за перемена? Ведь она всегда ненавидела Линду, это у нее

на лице было написано, а в последнее время и Джован-

ни. Вроде между ними черная кошка пробежала. Что же

теперь изменилось?

Паола забеспокоилась, что муж молчит и подозри-

тельно смотрит на нее. Она еще слаще улыбнулась и

сказала:

– Дорогой, я подумала, к чему эти ссоры! И если твой

брат любит эту женщину и хочет с нею обвенчаться, то,

я думаю, пусть женится, нужно прекратить ругаться и

жить одной дружной семьей. Не так ли? – она ожидаю-

ще посмотрела на мужа.

– Да, конечно, – согласился Мауро. – К чему все

эти ссоры?

Он даже обрадовался, что теперь можно каждый

день видеться с Линдой, смотреть на нее и разговари-

вать с нею. И потом, ему очень не хватало брата. Он

любил Джованни, и его постоянное отсутствие нару-

шало равновесие.

– Конечно, конечно, я позову их на обед, какая ты ум-

ница, что так все придумала, теперь мы заживем друж-

ной семьей. – И он пошел в половину брата, чтобы при-

нести ему эту хорошую весть.

Он шел по длинному коридору и радовался: вот надо

же, а его жена, оказывается, добрая и сердечная женщи-

на, и как это он раньше не замечал этого?

Мауро осторожно постучал в дверь спальни. Джован-

ни открыл дверь и очень удивился: случилось что? Поче-

му брат пришел? В последнее время он никогда не бывал

на этой половине.

– Джованни, я хочу тебя обрадовать, – он обнял

брата за плечи. – Мы с женой решили, что лучше обе-

ды проводить вместе. К чему нам ссориться? Ведь мы

братья, и должны быть вместе. Сегодня же мы устроим

праздничный обед в честь твоего малыша и приглаша-

ем вас к нам.

Он заглянул в комнату и увидел лежащую на крова-

ти Линду. Ее пышные черные волосы были разбросаны

по белоснежной атласной подушке, в ее прекрасных чер-

ных глазах появилось какое-то новое выражение счастья

и удовлетворения.

– Линда, здравствуй, – помахал Мауро ей с поро-

га. – Как здоровье? Завтра ты уже сможешь ходить? Мы

приглашаем вас на обед. Это моя жена предложила, она,

оказывается, очень рада рождению вашего ребенка. А где

наш наследник? Можно на него посмотреть? – спросил

он нерешительно.

Джованни, не зная, как относиться к приглашению

брата, показал рукой на большую красивую корзину, в

которой спал махонький человечек, замотанный в доро-

гие шелковые пеленки.

– Да вот он, смотри, – показал рукой Джованни. —

Он еще в корзине, но завтра-послезавтра плотник доде-

лает люльку.

Мауро посмотрел на ребенка и подумал с горечью:

«А ведь этот ребенок мог бы быть моим, но что подела-

ешь, не судьба».

– Хороший малыш, – сказал он. – Так мы ждем вас

завтра, – сказал он и вышел.

– Что это с ним? – удивленно спросила Линда.

Джованни пожал плечами.

На следующий день они пошли на обед к брату. Лин-

да надела свое любимое зеленое платье, а Джованни —

красный праздничный камзол. Когда Линда пеленала ма-