Валентина Кучеренко – Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (страница 139)
гом Лео. Он поломал ногу по моей вине и поэтому сей-
час живет у нас, пока не выздоровеет. Я покормлю малы-
шек, и будем обедать.
Оля подошла к кроватке и увидела два красных, смор-
щенных личика.
– Ой, какие маленькие и крикливые! – воскликну-
ла она.
– Голодные потому что, – улыбнулась Катя и, раз-
вернув большое старинное кресло к кроватке, стала кор-
мить девчушек грудью.
Оля подошла к старому графу и протянула ему руку:
– Здрасьте, – и добавила: – Бонжорно.
Это слово она учила во время полета в самолете.
Лео сидел на стуле возле стола и с интересом смотрел
на Олю. Она подошла к нему и протянула руку:
– Здрасьте, я Оля. То есть бонжур.. нет¼ бонжорно.
Вот! Да, бонжорно.
Лео сжал ее маленькую ладошку, и уши его покрас-
нели.
«Какие у него чудесные малиновые уши! – подума-
ла Оля. – А рука, какая тонкая и изящная, и вообще он
весь необычный и интересный». Она, глядя ему в глаза,
сказала по-русски:
– Никогда не думала, что у итальянцев могут быть
такие чудесные веснушки.
Он не понял, что она сказала, и покраснел еще силь-
нее и беспомощно посмотрел на Катю.
– Она сказала, что она в восторге от тебя, – засме-
ялась Катя.
Лео засмущался еще сильнее, стал собираться до-
мой.
– Я поеду домой, потому что места мало, а тут я¼ Бе-
пе, отвези меня домой.
Катя подумала, что спать действительно негде. В дру-
гих комнатах еще прохладно, а топить нечем, дрова на
исходе. Новые покупать не стали, потому что тепло уже
давно должно было прийти, но его все не было. Майские
ночи все еще оставались свежими.
– Ладно, Лео, езжай домой, а вечером я пришлю к те-
бе Олю. Она приготовит тебе ужин и поможет по дому,
вообще присмотрит за тобой.
– Нет, нет, не надо. Я сам, не стоит беспокоиться, —
покраснел он еще сильнее.
Но вечером Бепе привез все же Олю к Лео, тем более
что Оля совсем не сопротивлялась. Ее сразу потянуло к
этому нескладному мужчине.
Бепе завел Олю в дом и сказал:
– Чао, я поехал.
Оля вошла в большую комнату. Комната была чисто
итальянского варианта, такая совмещенная кухня-зал.
Посреди стоял стол, накрытый красивой скатертью. Вок-
руг – стулья с изящно выгнутыми спинками. Вдоль сте-
ны стоял сервант с красивой посудой, тумбочка с цвета-
ми, полка с книгами. Возле другой стены стоял диван и
два мягких кресла. Все прилично, но стены белые и пус-
тые и все немного запущено. Дальше шла арка, которая
отделяла от зала кухню. Лео лежал на диване и следил
за Олей. Она неторопливо обошла комнату и подошла к
Лео, который полулежал на диване. Она улыбнулась ему
и сказала по-русски:
– Рыжий, рыжий, конопатый убил дедушку лопа-
той.
Лео ничего не понял, а уши его запылали маками. Оля
приложила свои ладошки к его ушам и сказала:
– Ну что ты, зачем так волноваться?