18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Валентина Кучеренко – Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (страница 141)

18

скамейки.

После обеда пришел архитектор с молодым строите-

лем и сказал улыбаясь:

– Синьоры графья, нет. Синьоры графы. Короче. Ре-

бята, принимайте работу. Мы все закончили.

– Есть, синьор архитектор, – улыбнулась Катя.

Катя с Джино долго ходили по замку и тщательно про-

веряли все углы. Наконец Джино сказал:

– Замок принят, спасибо за хорошую работу.

Кате больше всего понравилось, что при многочис-

ленных переделках все осталось как прежде. Все дыша-

ло стариной и роскошью. Перегородку убрали, и гостиная

стала значительно больше. Шикарная парадная лестница

вела в банкетный зал, а вдоль стен висели портреты всех

предков рода Джильдони. С одной стороны висели пор-

треты старших поколений, а с другой – портреты Джо-

ванни, Мауро, жены Мауро Паолы и новый большой пор-

трет Джованни и Линды. Художник восстановил его по

той крохотной фотографии, что была в медальоне. Архи-

тектор удивленно посмотрел на этот портрет и на Джино,

который стоял возле Кати и обнимал ее за талию.

– Удивительно! – воскликнул он. – Ну, Джино по-

хож на своего отца – это понятно, но Катя! Катя! По-

смотрите – одно и то же лицо. Что Линда, что Катя. Ну

надо же, такое совпадение.

– Это не совпадение, это судьба, – улыбнулась Катя.

И вдруг воскликнула: – Подождите минутку, я сейчас.

Она побежала в другую половину замка и через не-

сколько минут возвратилась с бархатным зеленым пла-

тьем в руках. Она положила платье на старинный ди-

ванчик, что стоял под портретом Джованни и Линды, и

прошептала:

– Это твое. Спасибо тебе, Линда.

– Ты что там шепчешь? – подошел к ней Джино

– Твоя мать знает, – улыбнулась Катя.

– Нужно старого графа привести сюда, помоги мне.

Через несколько минут они, взяв Мауро под руки,

медленно вошли в гостиную. Усадили его на ближай-

ший диван.

– Вот, дядя Мауро, – сказал Джино, – смотри, так

было прежде? Строители ни в чем не ошиблись?

Граф взволнованно осмотрелся по сторонам и улыб-

нулся:

– Да, да. Все как в моей юности, все так же красиво

и шикарно. Вдруг он увидел, что по парадной лестнице,

взявшись за руки, сбегают Джованни и Линда. Джован-

ни в своем любимом красном бархатном камзоле, а Лин-

да в зеленом бархатном платье, расшитом жемчугом. Они

весело смеялись, а в глазах было счастье. Они подбежали

к Мауро, схватили его за руки и прошептали:

– Пошли с нами.

Катя внезапно почувствовала дуновение ветерка, ко-

торый вылетел в раскрытую дверь. Она взглянула на ста-

рого графа. Ей показалось, что он умер. Она подскочила

к старику – он не дышал. На его лице застыла счастли-

вая улыбка.

Старого графа Мауро похоронили рядом с братом

Джованни и его любимой Линдой. Кате было очень жаль

старика, она к нему привыкла и полюбила его. Джино

хотел вынести его старое кресло из комнаты, но Катя ос-

тановила:

– Оставь, пока не выноси, потом.

Она иногда, когда было свободное время, садилась в

это кресло и смотрела на фонтан. Перед ее взором про-

носились влюбленные Линда и Джованни, на них глаза-