Валентина Гринкевич – Магия красоты (страница 14)
Я разозлилась и решила: нет уж! Раз планировала пообедать, почему же теперь должна уходить? В конце концов, он меня пригласил. Пусть наслаждается женским обществом.
Я с шумом отодвинула стул, села за стол и громким окриком и жестом подозвала официанта.
Глава 25
Инспектор смотрел на меня удивленно, но молчал. Официант торопливо подошел, протянул меню. Я уткнулась в него носом, отгородившись высокой папкой от Тима Ларсона. Пролистнула страницы, пробежалась взглядом по названиям блюд, строчки прыгали перед глазами. Меня трясло от обиды и злости, в первую очередь, конечно, на саму себя, во вторую, естественно, на инспектора.
Я изучала меню несколько минут, старательно делая вид, что не могу определиться с выбором. Есть не хотелось совершенно, но мне нужно было время, чтобы успокоиться и взять себя в руки.
Я убрала папку в сторону и оглядела обед, который принесли Тиму.
– Мне, пожалуйста, то же самое. Только без супа.
– Очень зря, мисс… Суп грибной наваристый сегодня удался на славу, возьмите, не пожалеете, – с вежливой улыбкой рискнул настоять официант. Может и правда суп хорош...
– Черт с ним! Давайте суп тоже. И десерт... который с брусничным желе. И еще… вина белого. И воды еще обычной, негазированной, со льдом, если можно…
Официант вежливо кивал на каждое произнесенное мной слово и делал пометки в блокнотике. После чинно удалился, отдавать заказ на кухню.
Я выдохнула, сжала губы в тонкую ниточку и пристально посмотрела на инспектора в упор, предоставляя тому первому начать разговор.
– Вино в обед? В такую жару? Вы уверены?
– Да вы правы. Вино зря взяла, надо было шампанское брать! Но что уж теперь… А в обед или вечером, по поводу или без… Если бы у меня была лицензия, я, конечно бы, тысячу раз подумала стоит ли мне в принципе употреблять алкоголь. Все-таки техника безопасности, ответственность хоть и невеликая, но все же. А сейчас без лицензии, я слишком взволнована чтобы возвращаться сегодня за работу и бокал холодного вина в обед, надеюсь, немного успокоит мои нервы.
Я говорила отрывисто, с вызовом глядя в лицо инспектора. Но он оставался спокоен и мой едкий тон, похоже, его совсем не задевал.
– Лили, вы затаили личную обиду, но поверьте, совершенно напрасно. Отказ в предоставлении лицензии никак не характеризует мое к вам отношение.
– Да? Вы две минуты назад в лицо назвали меня аферисткой! Или мне послышалось?
– Ваш поступок был смел и остроумен, и принес вам пусть и сомнительным путем, но все же славу, привлек клиентов, о вас заговорили…
– Так почему же тогда вы отказываете в лицензии?
– Это совсем другое. Вы деловая, предприимчивая, умная женщина. И даже нравитесь мне, как личность. Но выдача лицензии нарушит целую кучу пунктов в инструкции. Поверьте, я не могу выдавать или отбирать официальные разрешения, основываясь исключительно на собственных симпатиях или антипатиях. В конце концов, у меня тоже есть начальство, но и без него я считаю, что если уж взялся выполнять какую-то работу, то следует выполнять ее хорошо.
Я сидела молча, скрестив руки на груди и недовольно сопела, всем своим видом выражая, что именно думаю, про его оправдания. Он ведь оправдывается? А раз так, значит, виноват. Хотя я отметила в его речи вот это словосочетание: «и даже нравитесь мне…», но просто так сдаваться не собиралась.
Пришел официант, поставил передо мной бокал вина, стакан и графин с водой, в котором позвякивали о стенки кубики льда. Сообщил, что горячее вот-вот принесут и спросил, стоит ли сразу нести десерт или подождать?
– Несите все сразу!
Я взяла бокал и сделала большой глоток вина. Оно немного горчило, и я поморщилась.
– Скажите, ваше решение окончательно или его можно обжаловать?
– Можете обжаловать, –равнодушно ответил инспектор, – но только зря потратите время и деньги на государственную пошлину.
– Когда я могу подать повторную заявку?
– По общему правилу, не ранее, чем через три года.
– Но бывают исключения?
– Бывают… в редких случаях, при значительно изменившихся обстоятельствах. Но думаю, это не ваш вариант. Вряд ли в ближайший год в салоне что-то изменится, вы ведь только открылись…
– Салон может и не изменится, зато может смениться инспектор, – сказала я веско.
Тим фыркнул и посмотрел на меня с интересом.
– Вы что же, мне угрожаете, что ли? Не пойму.
– Вот еще! Но я к тому, что вы же у нас совсем недавно, кто знает, не переведут ли вас еще куда-нибудь.
– Да вроде не планируют.
– А где работали раньше? Вы переехали в наш город с семьей?
– Семьей я пока не обзавелся. А перевели меня с западных окраин по моей же просьбе.
– Не справились с работой? Заимели недоброжелателей? Подмочили профессиональную репутацию? – гадала я над причинами перевода.
– Все выстрелы мимо.
– Тогда что же? – я на секунду задумалась. – Разбитое сердце?
– Послушайте, причина моего приезда в ваш город, не имеет к вам никакого отношения. Да и вообще ни к кому не имеет… и мне не хотелось бы ее обсуждать.
Я удовлетворенно кивнула. Не хочет говорить, значит, угадала. Интересно, что же за несчастная любовь случилась у этого красавчика, что он вынужден был переехать в такой далекий незнакомый город совсем один…
– Давайте лучше поговорим о вас и о вашем салоне. Поймите, что и без лицензии на занятие бытовой магией, заведение "Чародейка", действительно, перспективно и имеет неплохие шансы раскрутиться до очень прибыльного. Мне всегда было интересно, что именно движет людьми, к тому же женщинами, которые не боятся рискнуть большой суммой и открыть собственное дело, полагаясь только на себя.
– Что движет? Не знаю… Может мечта?
Принесли заказанный обед, я ела и болтала с Тимом. Мой взгляд постепенно оттаивал и ледяные пальцы обиды медленно разжимали хватку. Ведь действительно, не сошелся же свет клином на этой чертовой лицензии. Справлюсь и без нее!
Глава 26
Потянулись недели, похожие друг на друга. Наконец-то салон заработал в полную силу. У нас появились клиенты, я надеялась, что вскоре они станут постоянными. Мы были заняты с утра и до вечера.
В один из таких суетливых дней, с утра в салон вошла Адель. В одной руке она держала корзинку со свежей выпечкой, в другой букет полевых цветов.
– Здравствуйте, девочки, – обратилась она к нам с улыбкой, – знаю у вас скоро перерыв, пришла угостить пирожками. Свежие, еще теплые, только что из булочной.
– Адель, ты чудо, – я поднялась ей навстречу и чмокнула в щеку, – а цветы это мне? От Бобби сына булочника? Теперь, когда ты стала ходить за хлебом сама и он не попадается мне на глаза, я уже и думать о нем забыла… Сейчас схожу за вазой.
– Вовсе нет! – Адель посмотрела на меня и гордо улыбнулась, – цветы не от сына, а от отца и не тебе, а мне! Вот так вот!
– Адель! Да что ты говоришь… Ну надо же… Какая прелесть. Он же такой видный мужчина, вдовец вроде бы?.. Так, может, и на свидание скоро пойдешь?
– Может и пойду…
Взгляд у Адель был чуть туманный, на губах играла мечтательная улыбка. Только в этот момент я поняла, насколько сильно за последние недели женщина изменилась внешне. Сейчас назвать ее старушкой у меня не повернулся бы язык. Тщательный и правильный уход за собой, а также цветы от одиноких вдовцов преображают женщину гораздо эффективнее любой магии…
А вечером того же дня произошло одно неприятное происшествие. Вернее, то что оно окажется неприятным стало сюрпризом для меня самой. Вот уж не ожидала, что так отреагирую на пустячное, в общем-то, обстоятельство…
После работы, закрыв салон, мы решили с девочками перекусить в кафе недалеко от салона. Кафе было нашим любимым, и мы частенько туда захаживали. Расположились на открытой летней террасе. Вечер был теплым и безветренным. Слегка покачивали ветками зеленые деревья, радовали глаз яркие цветы в уличных вазах, создавая ощущение уюта и комфорта. На террасе были выставлены несколько столиков с плетеными стульями и мягкими подушками. Половина из них пустовала, поэтому свободное место мы нашли без труда.
Воздух вокруг был наполнен ароматом свежесваренного кофе и аппетитными запахами блюд, которые готовились на кухне.
Мы быстро поели, так как за рабочий день успели сильно проголодаться и после ужина растягивали удовольствие от вкусных десертов. Делились своими мыслями, планами, смеялись и наслаждались заслуженным вечерним отдыхом. Каждый кусочек пирожных был пропитан вкусом радости и дружбы.
И тут, внезапно, на противоположной стороне улицы я заметила знакомую фигуру. Пригляделась, точно, инспектор Тим Ларсон. Но не один. Рядом шла тоненькая, совсем молоденькая девчонка. И... держала его за руку. Парочка выглядела очень довольной. Девушку, без сомнения, можно было назвать привлекательной, даже несмотря на короткое розовое платье, которое придавало ее образу некую кукольность. Но в сочетании с длинными белыми волосами, лежащими на плечах аккуратными кудрями, этот образ ей шел. Но… она была так молода. Вот прям очень. На вид ей можно было дать лет шестнадцать-семнадцать. Не больше. Я понимаю, что внешность в этом вопросе обманчива, но все же…
Сердце мое сжалось, и я почувствовала какую-то смутную обиду, разочарование и… ревность? С чего вдруг? Мы же с этим Тимом даже не друзья. Конечно, он может встречаться в свободное от работы время с кем угодно, совершенно не оглядываясь на мое поэтому по поводу мнение. И наоборот, было бы даже удивительно, если бы он этого не делал.