реклама
Бургер менюБургер меню

Валентина Елисеева – Дело скандальных ведьм (страница 10)

18

– Не думаю, что шеф полиции благосклонно воспримет версию виновности в хищении яда одного из старших Иных, но если меня запишут в подозреваемые, мне понадобится адвокат. Возьмёте меня в клиенты ещё раз, мисс Мэнс? – насмешливо протянул Кэмпбелл.

– Сочувствую вам, ваша честь: при огромной личной мощи действительно легче лёгкого попасть в списки подозреваемых. Однако по этому делу у меня уже есть клиент – мисс Карвет, так что я никак не могу взять ещё одного: конфликт интересов, знаете ли, этический кодекс адвоката и тому подобное, – ослепительно улыбнулась Вэл и решительно отвернулась от бывшего мужа. – Аманда, скажи-ка мне, кто снимал твои чары на флаконе перед тем, как его отдали специалисту по отпечаткам пальцев?

– Я сама их снимала, в департаменте нет ведьм такой силы, чтобы снять мои заклинания на флаконе с зельем высшего уровня опасности! Я увидела, что флакон пуст, ещё до того, как стала открывать его, и сразу подняла тревогу.

– У тебя не возникло сомнений, что заклинания наложены не тобой?

– Ни единого сомнения, в том-то и дело! Предположить не могу, кто бы смог так искусно скопировать мой стиль плетения заклятий! Разве что верховная ведьма, но она на консилиуме в Нью-Йорке, да и зачем бы ей понадобилось воровать чужое зелье?! Я бы и так принесла его в академию.

Присев перед сейфом и придирчиво осмотрев стоящий в нём одинокий флакон, Вэл спросила:

– Твой флакон был полностью заполнен зельем?

– Нет, примерно на треть.

– Прекрасно, теперь всё окончательно ясно, – удовлетворённо постановила Вэл.

– Ясно? Ясно?! Ты издеваешься?! – зарычал Вэнрайт. – Лично я не способен придумать ни единого способа проникнуть сюда так, как это сделал злоумышленник, и похитить ядовитый эликсир из запертого сейфа так, как это сделал он!

– Совершенно верно, капитан, вы озвучили подсказку к разгадке этого очевидного дела, – улыбнулась Вэл. – При решении любой загадки надо исключить всё невозможное, тогда то, что осталось, и будет истиной, сколь невероятной она бы ни казалась поначалу.

– У нас всё исключено как невозможное, – буркнули детективы и покосились на судью: – кроме, разве что, гибридов.

– Да, но вы начали всё исключать только после того, как сделали первое предположение.

– Какое первое предположение???

– Вы выдвинули гипотезу, что в лабораторию проник преступник, – развела руками Вэл. – И коль эта версия завела нас в полный тупик, законы логики требуют сделать вывод о её неверности.

– Ха, если преступника не было, то кто украл зелье?

– Развитие логической цепочки вынуждает предположить, что его никто не крал.

– Да ты внутрь флакона загляни! – не выдержал Вэнрайт и протянул свою лапищу к открытой дверце сейфа...

– Стой!!! – заорала Вэл, рефлекторно стегнула капитана кончиком срочно отращенного хвоста и впилась жалом чуть пониже драконьей спины.

Казалось, парализовало не только командира спецотряда Иных: все присутствующие застыли с раскрытыми ртами, а Кэмпбелл издал злобное рычание и отдёрнул хвост адвоката от пятой точки капитана. Отработанным до автоматизма жестом он обвил её воздушными вихрями и задвинул за свою широкую спину: то ли подальше от Вэнрайта убрал, то ли среагировал на потенциальную опасность.

– Мне кажется, вам следует объясниться, мисс Мэнс, – проскрежетал судья.

«По поводу прикосновения к неположенным местам на теле дракона?» – захотелось съязвить Вэл, но она вновь удержалась. За последние пять лет и она, и её бывший супруг стали чертовски сдержанными особами! В точности, как мечтал когда-то её досточтимый свёкор. Уткнувшись носом в широкие плечи бывшего мужа, она раздражённо думала, что привычку прятать её за собой в нём не изжили даже пять лет развода и полное (полное, прошу заметить!) отсутствие причин для волнений за её сохранность. Внутренний зверь ликовал, что их самец наконец-то перестал выдерживать дистанцию между ними и открыто проявляет своё беспокойство, а Вэл чётко понимала, что сама виновата в этом. Ей не следовало рыдать над ним на поле боя, не следовало растерянно и обнадежено взирать на него, когда он сделал своё фееричное заявление в её конторе. И не следовало отправлять сегодня эсэмэс, дублируя полицию! Ей вообще, в принципе, надо перестать думать о нём ежечасно и перелистывать таблоиды в поисках его имени, которое всё реже и реже мелькает в светской хронике.

– А мне кажется, вам следует меня освободить, ваша честь, – негромко намекнула Вэл. – Буду весьма признательна, если вы выпустите меня из захвата: в конце концов, сейчас я нахожусь не в бандитском притоне и в повышенных мерах безопасности нет необходимости.

– Вначале объясняетесь – потом действуете, – сумрачно предупредил Кэмпбелл, неохотно разматывая наверченный вокруг неё кокон стихий. Оставалось порадоваться отсутствию в Кодексе статьи, которая позволяла бы судьям защищать адвокатов всеми методами даже вопреки их желанию быть защищёнными.

– Разумеется, ваша честь, у меня нет намерения усложнить вашу задачу по моей охране. Посмотрите на пустой флакон, взятый с полки, – продемонстрировала Вэл всем собравшимся упомянутый предмет. – Обратите внимание, как его толстые стенки светятся зелёным в солнечных лучах. Судья, будьте добры, не прикасаясь руками к флакону в сейфе, вынесите его воздушным силком на яркий свет. Видите, это стекло от донышка до самого верха чуть заметно отсвечивает радужными бликами? Когда Аманда стала рассказывать, что первоначальный образец яда пропитал кожу жертвы, мне стоило сразу предположить, что в результате своих экспериментов она волей-неволей усилила все его свойства: не только убойную силу состава, но и проникающие способности. Дактилоскописту повезло, что к моменту его исследований яд не успел дойти до внешней поверхности толстостенного сосуда, а сейчас до неё осталось всего ничего, прикосновение к флакону в некоторых местах уже может быть смертельно опасным.

– Погодите, моё зелье попросту впиталось в стенки сосуда?! – ахнула ведьма. – Но это же специальное закалённое стекло, особый состав, высочайшая устойчивость к воздействиям!

– Ты изобрела беспрецедентное, феноменальное зелье, поздравляю, – весело поклонилась Вэл потрясённой клиентке. – Верховная ведьма будет в восхищении!

– Чтоб мне окаменеть под взглядом василиска, ты спасла меня от серьёзного отравления, – проворчал очнувшийся Вэнрайт, машинально потирая пострадавшее мягкое место.

– И от громкого нераскрытого дела: если бы флакон так и оставили в сейфе, все Иные города ещё долго с опаской садились бы за накрытый стол, – напомнил ему Кэмпбелл и пронзительно уставился на адвоката: – Надеюсь, в решении моего дела вам так же будет сопутствовать удача, мисс Мэнс.

Сердце Вэл глухо стукнуло, радостное возбуждение от верной разгадки тайны схлынуло, и она с профессиональной учтивостью произнесла прохладным тоном:

– Пока все собранные мною сведения вынуждают трактовать дело не в вашу пользу.

– Меня обнадёживает уже то обстоятельство, что вы взяли на себя труд их собирать, – серьёзно ответил Кэмпбелл, в упор смотря на неё искристыми глазами цвета закалённой стали.

Вэл промолчала в ответ – к их диалогу все окружающие прислушивались с нескрываемым огромным любопытством. Весть, что судья является её клиентом, к утру разнесётся по всему мегаполису! Детективы перевели взгляд с неё на судью и обратно, а Вэнрайт рискнул высказаться:

– Если вас пытаются оболгать или подставить, то лучшего защитника, чем мисс Мэнс, вам не найти. Меня она из скверной передряги вытянуть сумела, я тогда успел списать себя в утиль, думал, после того, как меня вышибут из полиции, даже в «Пламя дракона» охранником не возьмут.

– В утиль тебе ещё рано, капитан, как и на пенсию: никто тебе её не назначит, ты слишком молод для пенсионера, – хмыкнула Вэл. – Лучше помни о том, что если нечто выглядит как преступление, оно совсем не обязательно является таковым. Никогда не следует доверять первому впечатлению. Великий сыщик Шерлок Холмс говорил: «Ничто так не обманчиво, как слишком очевидные факты».

Нет, её однозначно наградили даром накликивать неприятности! Не успела она умолкнуть, как в двери токсикологической лаборатории заглянул молоденький офицер с круглыми ошеломлёнными глазами и робко позвал:

– Капитан! Сэр! Капитан Вэнрайт!

– Что ещё случилось? – вздохнул дракон.

– Ребята, которые с гоблинами развал разбирают, дежурному позвонили. Так это... нет никакого подземного хода под хранилищем банка! Гоблины покопали немного, а потом говорят, что грунт тут не тронут был, некуда дальше копать. То завален не лаз наружу, а шахта длинная, тупиковая. Обманка, словом.

Гробовое молчание полицейских нарушил звонкий смех адвоката Мэнс:

– Ловко преступники отвлекли лучших детективов города на землекопные работы! Много времени они выиграли на побег и сокрытие украденного. Напрасно ты, капитан, брякнул, что в банке хоть подземный ход в качестве улики остался, – сглазил.

– Чтоб с меня чешуя облезла! – от души ругнулся Вэнрайт.

Глава 5, о строптивом хирурге

Успокоенная руководительница токсикологического отдела с блаженно счастливым выражением лица закрепляла опасный флакон в магических сетях, не дающих ему соприкоснуться с твёрдыми поверхностями сейфа. Капитан Вэнрайт не спешил в ограбленный банк: он искоса поглядывал на Вэл, но вопросов о её ближайших планах не задавал, помня о высказывании судьи, что адвокатам не положено выезжать на места преступлений. К его несчастью, Кэмпбелл тоже не спешил уходить, мешая дракону небрежным тоном предложить адвокату прогуляться по банковскому подземелью. Вэл отчётливо понимала, что сам Вэнрайт мешает судье таким же небрежным тоном пригласить её в ресторан наверстать пропущенный обед. По закону подлости оба мужчины должны были озвучить свои предложения одновременно в унисон, и было бы неплохо исчезнуть до этого эпохального момента! Во-первых, капитану не стоило дразнить Кэмпбелла пренебрежительным отношением к его нравоучениям. Во-вторых, она не готова сидеть напротив бывшего мужа в укромном уголке ресторана, а безосновательно отказывать судье при многочисленных свидетелях невежливо и опасно нарастанием сплетен. С учётом, что он всенародно объявил себя её клиентом – ещё и рискованно для деловой репутации. Сбежать под благовидным предлогом, что её ждёт клиентура, не получится: Кэмпбелл был в её конторе, разговаривал с её личным помощником и наверняка выяснил, что на вечер никто не записан. Мелочь, конечно, но не хотелось выглядеть в глазах бывшего мужа трусливой лгунишкой.