18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Валентина Элиме – Остров ненужных жен. Тринадцатая (страница 7)

18

Повернула голову и взглянула назад. Какая-то часть меня тянула обратно. Если поторопиться, то я успела бы дойти до замка, ускорив шаги. Но дорога все манила вперед, заманчиво шепча мне идти дальше. И я продолжила свой путь. Была не была! Чем быстрее шагала, тем стремительнее опускалось солнце, будто мы играли с ним на перегонки. Тут в голову закрались панические мысли: что я буду делать одна в темноте, без навыков выживания на природе? Я даже в школьном походе ни разу не была. Все мое знакомство с природой ограничилось посещением ботанического сада вместе с классом. Но теперь уже было поздно идти назад, и я лишь усерднее припустила вперед.

Дорога извивалась как змея, из-за чего невозможно было посмотреть, что ожидало меня впереди. Сердце гулко забилось, когда остров окунулся в сумерки, как в долгожданную ванну с пеной. Еще немного, и я окажусь в вязкой темноте. Тогда и шагу ступить опасно будет. И это я еще не вспомнила про животных, которые обитали на острове.

Тут же, со стороны, я услышала шорох и едва удержалась от вскрика. Нас учили, что в лесу нельзя шуметь. Думаю, эти учения применимы и на острове. Ведь невозможно угадать, кто там прятался в зарослях травы, что мне достигала чуть ли не груди, и диких цветов, которые на самом деле могли оказаться еще более опасными, чем животные. Я видела, как Венерина мухоловка пожирала насекомых. И мне не прельщало стать ужином для какого-то растения.

Остановилась, чтобы перевести дыхание. Занятия спортом я никогда не любила, но пешие прогулки обожала. Тело Кэтрин не было приспособлено к этому, и мне приходилось подстраиваться под его возможности. И пока я делала остановки и упражнения вдох-выдох, на остров опустилась ночь. Только что я смотрела на камни, что наполовину вросли в землю, и уже через минуту едва могла разглядеть свои ноги.

Замерла, как охотник, выслеживающий свою жертву, и прислушалась. Остров продолжал жить своей жизнью. Шум волн отчетливо доносился до меня. Где-то пели птицы и стрекотала другая живность. И непонятно: далеко или вблизи, но я услышала мелодию.

За секунды во мне сменилось несколько чувств: от удивления до непонимания, от радости до предвкушения и страха. Неужели на острове ненужные жены были не одни? От вопроса к самой себе у меня чуть волосы дыбом не встали. Что, если я напорюсь на аборигенов, недружелюбно настроенных к гостям? Может, не зря жены лордов жили в замке и держались обособленно?

Пока я размышляла, как поступить в данной ситуации, пропустила момент, когда впереди зажглись огни, очень сильно смахивающие на огни взлетно-посадочной полосы. Правда, местами они выбивались из прямой линии, ломаясь. Теперь-то уже бояться было нечего. Если они умели добывать и использовать огонь, то и договориться с ними можно будет. И прокручивая в голове все возможные варианты переговоров, как и немного повеселев, я направилась вперед неспешным шагом, боясь сойти с дороги. Огни все приближались, что не могло не радовать меня. В конце концов, я вышла к каменным домам.

От неожиданности и удивления чуть на пятую точку не приземлилась. Почему же Асая не говорила о городе на острове? Или специально оттолкнула от себя, просив не сближаться ни с кем, чтобы я сама узнала о городе? Ведь яркие огни, что были отчетливо видны в темноте, занимали обширную территорию острова. Она не могла не знать о нем!

− Очуметь! — не удержавшись, вслух произнесла я.

Мы не одни на острове!

И с твердым намерением познакомиться с местными жителями, я шагнула на одну из улиц города.

Глава 6

Город

Катарина

− Очуметь! — не удержавшись, вслух произнесла я. Хорошо еще, что от удивления на пятую точку не приземлилась.

Мы не одни на острове!

И с твердым намерением познакомиться с местными жителями, я шагнула на одну из улиц города. Встречайте меня, люди добрые! И не обижайте.

Мои шаги не были слышны. Мягкие туфли ступали по гладкому камню, не издавая звуков. Страх куда-то подевался, уступив место любопытству. И я все порывалась вперед.

Ночь окутывала город на острове темным покрывалом, придавая окружающему миру некий флер тайны. Безлюдные улицы, покрытые камнем и плитами, тянулись вдоль древних каменных зданий. Между домами проскальзывали узкие переулки, буквально едва позволяющие пройти только одному человеку. Ветра сгладили углы и стены зданий, чьи камни полной грудью дышали невероятными историями прошлого. Через оконные прорези проникали слабые светящиеся лучи, превращаясь в тени, пляшущие словно живые существа на узких улочках.

Запахи старины, гниющего дерева и пряностей смешивались в воздухе, создавая неповторимую атмосферу волшебства. Внимательный слух мог уловить слабое шелестящее пение листвы, неординарный звук на деревянных полах и мягкий шорох шагов. Тусклые фонари, висевшие у входов в дома, рассеивали свет, зачаровывая прохожих. Тени, болтающиеся по стенам, искажали все вокруг, создавая иллюзию движущихся фигур, словно в темных уголках прятались не тени, а что пострашнее. Чем дальше углублялась в город, тем отчетливее слышала звуки, что издавали незнакомые мне музыкальные инструменты. Они наполняли мое сердце радостью. Злые люди не играют на инструментах и не наслаждаются звуками мелодии по вечерам. Во мне просыпалась надежда.

Я все дальше уходила в город в надежде хоть кого-то встретить. Под лунным светом улицы казались пустынными и окутанными таинственной атмосферой, словно город только-только пробуждался в ночной жизни. Скрипели двери, отовсюду раздавались голоса. Вдалеке были слышны звуки морских волн. Воздух, доносимый до меня ветрами с залива, пропитан запахом соленой влаги, трав, дерева и пряностей. Но где же все люди? Я все еще никого не встретила на своем пути.

И тут я наконец-то преодолела лабиринты улиц и вышла на мощеную площадь. Здесь жизнь кипела, как в муравейнике, в отличие от тех безлюдных улиц, по которым я прошла, будто здесь собрались все жители городка острова Барахма. Неужели это и есть сердце острова?

Я продолжила свой путь вдоль зданий. Неожиданно в одном из домов открылась дверь, и на меня чуть не вывалился мужчина.

− Осторожнее! − выкрикнула я и отпрыгнула в сторону. Дверь тут же захлопнулась, отрезая меня и незнакомца от шума внутри.

− Опа! Какая красавица! И одна! − мужчина сделал несколько шагов в мою сторону. Только он не успел дойти до меня, как и коснуться меня своими протянутыми руками. Дверь снова открылась, и на улицу вышла крупная девушка.

− Иди домой, Томми, − она взяла за шкирку щуплого мужчину, тряхнула его хорошенько и подтолкнула в противоположную от меня сторону. Проследила за ним внимательным взглядом, пока тот не скрылся за углом одного из домов. Затем девушка развернулась уже в мою сторону. — Тебя мама не учила не гулять по ночам одной?

Меня буквально затащили внутрь. Переступив порог дома, я поняла, что оказалась в таверне. Здесь собрались местные жители. Стоял запах пива и шумели голосами, которые неслись со всех сторон. Девушка нашла свободный столик возле камина, усадила меня, а сама направилась к стойке. Я продолжила следить за той, что помогла мне, пока вокруг меня проносились смех и громкие разговоры. Я в полной мере ощутила, как меня окружали энергия и живость жителей города. Они были одеты в простые старинные наряды, сидели кто один, кто компанией, и на их лицах отражалась искренняя радость и веселье. А как же ссылка на остров? Я прислушивалась к их беседам, пока незнакомка не вернулась к моему столику. Принюхалась и поняла, что внутри был глинтвейн.

— Традиционный напиток в этих местах, − объяснила мне девушка, не торопясь покидать меня. — Точнее, на этом острове. В каждом доме тебя будут угощать им. Откуда ты? — наклонив голову, скорее всего, пытаясь угадать, кто я такая, поинтересовалась она. — Прежде я тебя нигде не встречала.

− Я из замка. Прибыла на остров только сегодня, − поделилась я, не став скрывать.

Мои слова произвели фурор. Девушка, имени которой я до сих пор не знала, сделала шаг назад, словно я озвучила древнее и самое страшное предсказание, завязанное на мне. За соседними столиками установилась тишина, и взгляды посетителей таверны направились на меня. А что, собственно, я сказала?

− Еще одна отказница, значит, − подытожила девушка, затем неожиданно для меня присела за столик. — И как тебя отпустили сюда одну?

Вопрос незнакомки ошеломил меня. Я непонимающе уставилась на девушку, изогнув брови. Отказница?

− Я — Ирма, − наконец-то представилась она, протягивая мне руку. — Жены лордов не появляются в этой части острова. Считают, что они выше всех нас, − голос девушки был полон то ли грусти, то ли пренебрежения, либо же легкой ненависти к женщинам, что остались в замке. Распознать все оттенки из-за музыки не удалось. Я пожала ей в ответ руку и обняла бокал с глинтвейном. — Мы доставляем им еду раз в неделю и больше не пересекаемся. Как ты вырвалась из замка? И как они тебя отпустили?

− Меня никто и не удерживал. Я просто вышла прогуляться и случайно забрела сюда, − честно призналась я. А почему мне пришлось выйти из замка, я не стала озвучивать. Меня больше интересовало другое. — Почему вы оказались здесь? Вы же не жены лордов.

В зале за столами сидели как женщины, так и мужчины. Немного в возрасте, пожилые и совсем еще молодые, только начавшие пробовать жизнь на вкус. Мне не очень-то хотелось верить в то, что кто-то из присутствующих здесь добровольно принудил себя на проживание на острове. Да, уединение. Да, красота. Да, своеобразная романтика. Только вот родственников и друзей никто не отменял. Мало кто согласится по своему желанию оказаться от них как можно дальше. На время — да, но никак не на всю жизнь. И раз жен лордов отправляли сюда как бы на всю жизнь, пусть и короткую, то люди вряд ли сами соглашались быть сосланными сюда. Тогда что с ними? Почему они оказались на этом проклятом острове?