Валентин Денисов – Во власти демона. Верность на грани (страница 7)
— Разве можно казнить обладательницу такого сексуального тела? — провожу кончиками пальцев по бедру, поднимаюсь выше. Легкие искорки щиплют ее кожу, от чего клиентка вздрагивает.
— У тебя есть другой вариант наказания? — спрашивает игриво, с придыханием. Изгибается в талии, представляя на обозрение распыленное влажное лоно.
— Я знаю много вариантов пыток, которые заставят тебя пожалеть о содеянном, — провожу пальцем между ягодиц, на мгновение задержавшись на запретном цветке.
Масла на моих руках достаточно, чтобы проникнуть в него, но это было бы слишком нагло, слишком грязно… для начала.
— Прошу, пощади меня! — то ли возражает против моих мыслей, то ли просто продолжает игру.
— Я не знаю слово пощада! — опускаюсь ниже и погружаюсь в горячую влагу. — Ты должна была думать о пощаде прежде, чем соваться ко мне!
— О, да! — подается навстречу и палец сам проскальзывает внутрь. — Накажи меня! Сейчас же!
Ощущаю ее желание. Она сжимает мой палец, боясь, что покину ее. Отодвигается и снова подается навстречу.
Второй рукой провожу по спине, опускаю ее, обхватываю грудь.
— Возьми меня спереди! Я хочу узнать, каков ты на вкус! — внезапно жертва берет инициативу в свои руки. Значит обычно доминирующая, она решила сыграть роль рабыни. Но чего она хочет на самом деле?
— Здесь я диктую правила! — подхожу сзади и обеими руками хватаюсь за ягодицы, чуть раздвигая их.
Аппетитное лоно страсти и вожделения предстает передо мной во всей красе. Буквально пара сантиметров отделяет меня от него. Желание проникнуть, захватить, поработить, накатывает на меня волной. Но… так же быстро отпускает.
Не понимаю почему, но я не могу… нет, не хочу ее. Я не хочу владеть клиенткой, не хочу брать ее.
Вместо прекрасного обнаженного и разгоряченного тела, перед глазами всплывает образ детектива — несомненно горячей, но недоступной Кариотто.
— Прости, но не сегодня, — отворачиваюсь и ухожу. — Мой помощник сделает все, что ты захочешь.
— Что⁈ Что это значит? — клиентка явно возмущена. Но я возмущен не меньше нее. Я не понимаю, что детектив сделала со мной, но собираюсь с этим разобраться. Прямо сейчас!
Накидываю одежду и покидаю раздевалку.
— Она твоя! — бросаю с недоумением смотрящему на меня Регису.
— Что произошло?
— Не важно. Мне срочно нужно уйти. А ты обслужи ее по полной и… — останавливаюсь уже в дверях, — предоставь хорошую скидку. Лично от меня.
Ответа не дожидаюсь и выхожу из клуба. Нужно как можно скорее разобраться, что же произошло.
Глава 11
Неожиданная встреча
Закончив с отчетом, решаю сходить на обед. Так как пришла не из дома, еду с собой взять не получилось. Значит придется довольствоваться едой из столовой.
— Сегодня шикуешь? — Ребекка, крася губы, провожает меня взглядом. Она-то в столовую точно не пойдет. Даррелл пригласил отобедать в ресторане. Видимо вечер действительно прошел хорошо.
— Да ну тебя, — смеюсь через плечо. Знаю, что в отделе подшучивают над моим отношением к деньгам. Но не им же ближайшие двадцать лет отдавать большую часть своей зарплаты за ипотеку.
В коридоре шумно. Воодушевленные перерывом сотрудники собираются в кучки и весело обсуждают, куда идти.
К счастью, мало кто ходит туда же, куда и я. У большинства денег хватает на что-то поинтереснее.
Не дожидаясь, когда вся толпа ломанется из здания, выхожу из отдела и, пройдя по коридору, ныряю в лифт. Но уехать не успеваю. Сильные руки останавливают двери и в кабинку врывается Риоден.
— Еле успел, — дракон поправляет рубашку и грациозно извлекает из-за спины букет больших алых роз. — Хотел еще раз извиниться за поведение и… как-нибудь искупить свою вину.
— Спасибо, — принимаю букет, с ужасом представляя, как понесу его в отдел.
— Твой начальник сегодня злой, — опирается о стенку и встает в такую позу, чтобы я видела его во всей красе. — Когда я спросил, где могу тебя найти, он прорычал что-то про толпы мужиков и указал на выход. Даже не удосужился поинтересоваться, кто я такой.
Значит полковник Гаррот обо всем уже знает. Тем более я не могу являться в отдел с цветами.
— Если хочешь искупить вину, придумай, как мне от него избавиться, — указываю на букет, даже не задумываясь, правильно ли он меня поймет.
— Не хочешь, чтобы кто-то его видел? — к моему удивлению, понимающе кивает, щелкает пальцами и букет уменьшается в размерах, превращаясь в маленькую золотую брошь с рубинами. — Так лучше?
— Вообще-то, в нашем мире запрещено использовать магию! — теперь понимаю, о чем говорил Гериос. Дракон нашел подходящий момент и показал мне свои способности.
— Готов оплатить штраф, — подмигивает, явно считая, что принцу драконов и в нашем мире можно все. — Или еще как-нибудь накажи меня.
— Думаю, что штрафа будет вполне достаточно, — даю понять, что со мной такие шутки не проходят.
Достаю телефон, захожу в специальное приложение и… выписываю штраф. Благо для этого о провинившимся мне известно достаточно.
— Ты серьезно⁈ — дракона явно шокирует мое поведение. — Я же принц! Разве с принцем так можно?
— С принцем можно еще и не так, — хоть что-то приятное за весь день. — Теперь готова принят извинения.
— Так… букет…
— Думал, что букет цветов или брошь заставят меня забыть, как ты передо мной своей колбасой размахивал?
— Вообще-то, да…
— Зря, — решаю, что стоит воспользоваться возможностью. — Вот если угостишь меня обедом…
— Без проблем! Где у вас лучший в городе ресторан?
— Даже так? — на подобное я не рассчитывала и не могу принять предложение. — Давай что-нибудь попроще.
— Я — принц! Разве может принц…
— А я на работе. И у меня ограничено время обеда! К тому же ты извиняешься передо мной. Значит мне и решать.
— С тобой очень трудно спорить, — признает Риоден. — Веди!
Выйдя из здания, направляемся в расположенный неподалеку ресторан. Бывала в нем всего однажды, когда Ребекка отмечала свой день рождения. И хотела посетить снова.
— Здесь очень даже уютно, — дракон с интересом изучает интерьер. — Необычно, но неплохо.
— Лучше, чем в столовой, уж поверь, — а ведь я сейчас как раз там и должны находиться.
— Верю, — проходит к ближайшему столику и садится за него. — А ты чего стоишь?
— Вообще-то, этот столик забронирован, — указываю на стоящую на столе табличку.
— И что? Разве их каждый день посещают принцы?
— Я не знаю, как в твоем мире, а у нас так не работает. У нас подобное называется наглостью.
— Простите, но здесь сидеть нельзя, — как раз подоспел официант.
— Да, конечно, — сурово смотрю на Риодена, чтобы тот встал. И о чудо, он меня слушается. — У вас есть свободный столик?
— Остался, как раз для вас, — кивает официант и жестом приглашает проследовать за ним.
— Вот видишь, специально для меня, — дракон не упускает возможность указать на свою избранность.
— Ага! Именно для тебя они место и держали, — усмехаюсь, но видя серьезное лицо Риодена решаю не портить ему иллюзию.
К счастью, столик оказывается с хорошим видом и не приходится объяснять принцу, почему к нему относятся с таким неуважением.
— Значит ты пришел ко мне только чтобы извиниться? — сделав заказ, перехожу к интересующей меня теме.
— Не только, — меню доставило дракону сильное неудобство, но все же он смог выбрать хоть что-то из неизвестных ему блюд. — Гордер сумел связаться с родителями убитых. Они готовы встретиться с тобой. Только вернуться в Тирассию они могут лишь послезавтра.