18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Валентин Денисов – Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике (страница 35)

18

— Я понятия не имею, кто вы такая! — фыркает женщина. — Но, если сейчас же зонт не попадет мне в руки, я за себя не отвечаю!

— Не нужно нервничать, — тяжело выдыхает лорд Сндворд. — Забирайте уже ваш зонт.

Владелец отеля протягивает зонт его настоящей владелице. Но та не успевает его взять. Ведь я вовремя успеваю вклиниться между ними.

— Ну уж нет! — заявляю я громко и уверенно. — Я не дам вам просто так взять и все испортить!

Вздернув подбородок, я выхватываю из кармана маленький флакон, который дала мне Глинда, и уверенными нажатиями направляю содержимое на себя.

Необычная жидкость попадает мне на лицо и волосы, на руки и шею и я чувствую едва заметное покалывание. Вот оно — волшебство! Или, скорее, его исчезновение.

Пудра, искусно скрывавшая мою истинную сущность, растворяется, словно утренний туман. Вместо скромной племянницы прачки перед изумленной публикой предстаю… я! Во всей своей красе и привычном дерзком великолепии.

— А теперь вы узнаете меня? — растягиваю губы в довольной улыбке. Вижу, как поражен лорд Снедворд, как шокирована мисс Мэри и как радуется Аранта.

Ну что, господа, сюрприз!

— Если вы хотите забрать свой зонт — забирайте! — заявляю я, выхватывая аксессуар из рук Джереми. — Но получите вы его только из рук той, кому вы его сами и дали. То есть из моих рук!

Протягиваю зонт изобретательнице, совершенно случайно замечая, как образованная им тень ровным неизменным контуром падает вниз. Словно окружающие нас прожекторы не в силах на нее повлиять. А что? Удобно, наверное, лежать под таким зонтом. Не важно, где солнце, ты всегда в тени.

— Я буду жаловаться на вас! — фыркает мисс Мэри. — Я всем расскажу, что Окенред — худший отель побережья! Нет! Худший отель всех миров, в которых я успела побывать!

Сказав это, женщина разворачивается и уходит. С собой она уносит и зонт, который стал причиной всего, что здесь произошло. Зонт, который подарил мне возможность попасть в это замечательное место.

— Уважаемое жюри, — решив один вопрос, приступаю к решению второго, — уважаемый судья! Прежде, чем вынести вердикт, прошу вас провести еще один этап конкурса.

Не знаю, понравится ли присутствующим моя идея, но уверена, что именно она может оказаться решающей.

— И что же вы предлагаете, мисс? — вскинув бровь, интересуется усач.

— Я знаю, что в отелях важна организация отдыха постояльцев, — киваю ему в знак благодарности. — Но ведь сотрудники тоже люди. Скажите мне, вы сравнивали, как устроен быт персонала? Вы проверяли, в каких условиях приходится работать тем, на кого обычно никто не обращает внимание?

— Об этом никто из нас даже не думал… — хмыкает судья конкурса. — Думаю, что при условии ничейного результата можно провести еще один этап. Итак, посмотрим…

Мужчина разводит руки в стороны и перед ним появляются два изображения. На одном я наблюдаю ставшие уже привычными коридоры Окенреда, а на другом, судя по всему, коридоры отеля лорда Крастенса.

Вскоре коридоры сменяются помещениями. И тут выявляется существенная разница. Если комната для персонала отеля Окенред, после трудов Аранты, выглядит идеально, то у соперников ситуация еще хуже, чем та, которую я видела вчера.

И эта разница играет свою роль.

— Что же, похоже, что девушка спасла вас, лорд Снедворд, — подытоживает судья. — В этом году победа присуждается отелю Окенред. А теперь, давайте уже отмечать. Я успел проголодаться.

— Спасибо! — кивает Джереми, судя по всему, еще не поверивший своему счастью. — Спасибо тебе, — подходит уже ко мне.

А я стою и не знаю, что ответить. Ведь именно сейчас все должно решиться. И я не хочу упускать возможность, наконец, разобраться в наших отношениях.

Глава 56

Признание

Пришедшая в себя Аранта, наконец, сообразившая, что произошло, начинает визжать от восторга и сломя голову бросается ко мне, обнимая так крепко, что чуть не ломает мне ребра! Ее совершенно не смущает возникшая между мной и ее отцом неловкость.

— Ты вернулась! Ты сделала это! Ты спасла нас! Я знала, знала, что ты особенная! — радуется она, прижимаясь ко мне, как к родной!

От этого чувствую себя несколько неловко. Хотя мне и приятно, что девушка так сильно рада моему возвращению. Особенно с учетом того, кем она на самом деле оказалась.

Лорд Джереми, смотрит на нас и просто стоит рядом. Он явно хочет что-то сказать, но не находит подходящих слов. А может быть, слова он уже давно нашел, вот только не знает, как их сказать.

Аранта, почувствовав напряжение, хитро улыбается и едва заметно подталкивает меня к отцу:

— Ну, вперед! — шепчет она. — Не упусти свой шанс!

Закрываю глаза и делаю шаг навстречу судьбе. Сердце начинает биться быстрее. Душа, словно стая птиц, трепещет в моей груди. Мне одновременно и хорошо, и страшно. И я не знаю, что с этим делать

— Спасибо, что помогла нам, — произносит полушепотом Джереми и от его голоса внутри меня все замирает. — И… за все остальное тоже. Я… я хотел бы поговорить с тобой, когда все это закончится. Если ты, конечно, не против.

— Возможно, — улыбаюсь ему, — если ты пообещаешь, что больше не станешь выгонять меня отсюда.

Лорд Снедворд краснеет, как мальчишка и опускает взгляд. Но лишь для того, чтобы через мгновение поднять его, уже полным уверенности.

— Я ведь уже говорил тебе, что хочу, чтобы ты всегда была рядом? — шепчет он.

— Что-то похожее точно было, — пытаюсь говорить уверенно, но чувствую, как начинаю краснеть и мой голос предательски дрожит.

— И это действительно так, — улыбается он. — Я хочу, чтобы ты была рядом. Хочу, чтобы ты была вместе со мной, несмотря ни на какие преграды или трудности.

Слова лорда Джереми кажутся мне искренними. Они задевают мое сердце, пронзают его, словно стрела Купидона, выпущенная самим Амуром.

Я чувствую, как в груди расцветает букет самых нежных и невероятных цветов, каждый лепесток которого нашептывал о надежде, о счастье и о том, что даже девушка из немагического мира заслуживает самой настоящей волшебной любви.

Мое сердце заходится в невозможном ритме, будто пытаясь отправить сигнал прямо в космос, или вселенной: «Смотрите! Вот же мы! Наконец рядом! Наконец вместе!»

Лорд Джереми, не отводя взгляда, протягивает руку и нежно касается моей щеки.

— Знаешь, — шепчет он, и я в этот момент едва могу дышать. — Я ведь не просто хочу, чтобы ты была рядом. Я хочу, чтобы ты была моей. Моим светом во тьме, моим компасом в бурю, моим личным генератором хаоса и приключений! Я хочу делить с тобой каждый рассвет и каждый закат. Я люблю тебя! Полюбил с первого взгляда. И теперь люблю так сильно, что даже готов поверить, что счастье все же существует, что оно для меня не потеряно безвозвратно.

Не заставляю его ждать ответ. Я прижимаюсь к нему, утопая в его объятиях, и шепчу то, что первым делом приходит мне в голову:

— Тогда, лорд Снедворд, боюсь, тебе придется смириться с тем, что твой личный генератор хаоса останется с тобой надолго. Очень надолго. И да, я тоже люблю тебя. И это так неожиданно, что мне кажется, будто я схожу с ума.

— Ну наконец-то! — восклицает, наблюдавшая за нами Аранта. Она заливается счастливым смехом, окончательно развевая остатки неловкости.

Кажется, что мои неудачи подходят к концу. Но наша с Джереми история только начинается.

Лорд Снедворд прижимает меня крепче, и я чувствую себя в безопасности, как никогда раньше. Его слова, его прикосновения — все это кажется невероятным, словно сон, из которого я боюсь проснуться. Но это реальность, наша реальность, и я готова погрузиться в нее с головой.

— Надолго — это прекрасно, — шепчет он, прижимаясь губами к моему виску. — Я мечтаю об этом, с тех самых пор, как ты впервые ворвалась в мою жизнь, словно ураган, перевернув все вокруг с ног на голову.

— А ведь как в итоге все хорошо вышло! — говорю про все сразу: и про перестановку фонтанов, и про огонь с водой, и даже про наши зарождающиеся отношения.

Аранта хлопает в ладоши, радуясь за нас, искренне и по-доброму. Ее счастье заразительно, и я не могу не улыбнуться, глядя на ее сияющее лицо. Она — та самая ниточка, которая связала нас, и я благодарна ей за это. Ведь если бы она не украла у меня зонт, если бы она не вынесла его в самый последний момент, ничего этого могло бы и не быть.

Притягиваю девушку к нам и обнимаю из обоих — обоих Снедвордов. Ведь они внезапно стали мне невероятно дороги. А ведь еще пару дней назад я бы ни о чем подобном и подумать не могла!

Но теперь я знаю, что впереди нас ждет неизвестность, множество испытаний и приключений. Знаю, что теперь я не одна. Рядом со мной человек, который любит меня такой, какая я есть, со всеми моими странностями и недостатками. И я тоже люблю его, всей душой, всем сердцем. И вместе мы обязательно справимся со всем, что уготовлено нам судьбой.

Эпилог

— Да что же вы делаете-то? — повышаю голос на Аранту с Анечкой, а сама с трудом сдерживаю смех.

Подруга приехала ко мне в гости только спустя полгода моей жизни в отеле Окенред. Сперва она не верила мне и просила перезвонить, когда я вернусь из лечебницы. Потом время отняли долгие бюрократические проволочки с оформлением межмировой визы. Но все же это свершилось.

И вот, она, тридцатилетняя барышня, вместе с юной Арантой, при помощи средства от загара вырисовывает на спине уснувшего мистера Бриксена какие-то линии. Даже представить боюсь, что именно они там нарисовали.