Вахтанг Глурджидзе – Эксперимент (страница 69)
И как космический корабль летит.
Но потом она нашла тоже самое на греческом языке:
Eimai sta panw mou
eimai sta wraia mou
giati me trelanes esi
agapi nea mou
Eimai sta panw mou
ola einai teleia
o erwtas mwro mou
einai psixedeleia
Ksafnika ekei pou eipa
pws marathika
sa louloudi oti eklisa
kai paei
Ksafnika apo to tipota erwteftika
kai tipota sti gi de me krataei
Eimai sta panw mou
eimai sta wraia mou
giati me trelanes esi
agapi nea mou
Eimai sta panw mou
ola einai teleia
o erwtas mwro mou
einai psixedeleia
Ki olos o kosmos ksafnika
gemizei xrwmata, xrwmata
xrwmata ap' thn psixi vgalmena
*Eimai sta panw mou
eimai sta wraia mou
giati me trelanes esi
agapi nea mou
Eimai sta panw mou
ola einai teleia
o erwtas mwro mou
einai psixedeleia
Ksafnika ekei pou eipa prosgeiwthike
i kardia mou pia sto edafos pataei
ksafnika pali treli apogeiwthike
kai sa diastimoploio petaeï https://www.youtube.com/watch?v=dV5rO48E1-w
Мелодия была тут же. Напевая:
Елмаи ста пана му, Елмаи ста реа му... Джин переписала стихи, а потом напела мелодию на планшет. Флешку отдала Лали, и та обработала музыку на синтезаторе. За день песню Джин выучила наизусть. Мелодия понравилась и айдолам и Ен Хёну. Слова так прилепились к Джин, что, даже засыпая, она шептала:
Елмаи ста пана му, Елмаи ста реа му...
На следующий день "Корону" повезли в министерство культуры перед концертом к группе подошёл министр, и обратился к Джин:
- Хубэ! Не по нашей вине, но произошла накладка. Вчера приехала грузинская делегация из Федерации. Чтобы не проводить два концерта, я решил вас попросить, что-нибудь спеть не только на греческом, но и на грузинском. Не подведите нас, Джин!
"А ху - ху тебе не хо -хо!" - со злостью подумала Джин.
- Ты сможешь? - шёпотом спросила Мэй.
- Придётся! - ответила Синеглазка, а сама думала: " Что же спеть?"
Концерт начался. Вначале "Корона спела" "Ай хэв э дрим", затем - "Балладу о художнике". Следующей последовала "Психоделия". Греки в восторге повскакали с мест, один из них, наверно руководитель делегации, влез на сцену, и пытался по английски поблагодарить певцов.
- Не мучайтесь, господин? - сказала на греческом Джин и выжидательно посмотрела на собеседника:
- Костас! - Назвался тот.
- Я владею вашим языком в достаточной мере, чтобы поговорить с вами!
- Вы ведь Синеглазка? - спросил грек, и получив утвердительный кивок, спросил: - Ваша группа сможет посетить Грецию в этом году?
- Нет, на этот год все турне расписаны. Но вы можете поговорить с министром культуры и забронировать наше выступление в Афинах в будущем году.
- Я так и сделаю! - обрадованный грек спустился со сцены и направился к корейскому министру.
- Что он хотел? - поинтересовались близняшки и Мэй.
- Пригласил на гастроли в Грецию, в следующем году!
- О! - обрадовались айдолы.
- А теперь! - объявила Джин на грузинском, - Для присутствующих здесь дорогих гостей из солнечной Грузии, я спою песню на их родном языке. И она запела без музыкального сопровождения, помня мелодию наизусть:
Гули тирис да ицинис
Сикварулис перебит
Агар минда сикварули
Мортмеули хелебит
Одесгац рагац ицкеба
Да одесгац мтаврдеба