Вадим Силантьев – Из предыстории Магадана. Историко-приключенческий роман-летопись (страница 8)
Вал морской воды, поднявшись метров на двадцать, обрушился на индейский причал, разбрасывая вокруг клочья пены. И хотя одинокая гигантская волна, разбившись о прибрежные камни, потеряла половину своей дикой силищи, все-таки она еще достигала высоты метров в семь. Черная стена воды стремилась вскарабкаться на индейский холм. «Нет, не под силу Большой Соленой Воде подняться к нам в селение!..» И тут Анкуста вспомнил, что его так встревожило. Он снова видел во сне Морскую Звезду – белолицый и его спутница, маленькая чернявая девочка, лежали беспомощные на дне лодки, которую безжалостно швырял океан. «ВОТ, – индеец взмахнул кулаком в такт своим мыслям. – Нужно плыть в море на закат и спасать Морскую Звезду… Если мы спасем ЕГО – селение Большого Ворона посетит удача, если нет…»
Как уговорил Анкуста вождя Хейлсыка снарядить длинную океанскую лодку для спасения светлокожего Морского Звезды описать невозможно, скорее всего это было сродни гипнозу. Однако большое изукрашенное деревянное каноэ с двадцатью гребцами вышло в океан, командовал челном резчик полураб.
Самоуверенный незаконнорожденный сын и жёсткий отец-старейшина договорились так: если Анкуста находит белолицего Морского Звезду – он получает свободу, в противном случае – смерть (не знаю, действительно ли вождь в случае неудачи казнил бы своего незаконнорождённого сына, но условия их договора, как видите, были очень жёсткие).
– Я спасу чудесного бледнолицего, – изрек на прощание Анкуста. – Он принесет нашему селению великую удачу!
Хейлсык ничего не ответил, только сощурил глаза и небрежно надул толстые губы, плотнее закутавшись в замысловато разукрашенный самотканый плащ.
2./…Индейцы северо-западного побережья Америки морской народ, что для них двухдневное плавание по океану. Заметьте, спокойному океану.
На исходе третьего дня Анкуста увидел одинокую лодчонку. «ОНА!» – ёкнуло сердце дерзкого краснокожего. Внешне же полураб оставался невозмутим.
– К лодке! – повелительно указал индеец направление.
Когда до крохотной плоскодонки оставалось не больше полета стрелы, со дна, пошатываясь, встали двое: высокий бледнолицый мужчина в необычайной одежде и миловидная чернявая девочка в замшевом платье.
– Двое из моего видения! МОРСКАЯ ЗВЕЗДА!!! – лицо Анкусты просто светилось: «Я свободный человек!!!»
– Вот мы и спасены! – поседевший Микешка ласково гладил по голове радостно прижавшуюся к нему Биют.
Август 1996г. – февраль 1997г. Магадан.
Последняя редакции – cентябрь 2019г. Стерлитамак
Глава Третья
НА ДЗЯЛБУ
«На Бога надейся, а сам не плошай.»
(русская народная пословица
– *-
«Прости, Господи, грехи наши!» Они вышли из тумана на хорошо утоптанную тропу, практически – дорогу. Позади журчала безымянная речушка (в крайнем случае они не знали её название) и нехотя перекликались птицы. Утренняя серость. Свежий ветерок раскачивал жухлые, прошлогодние травы, шумел голыми ветвями деревьев с набухшими почками. В некоторых местах, куда не проникали солнечные лучи, ещё лежал подтаявший снег. Вторая половина мая, но здесь, вблизи побережья Охотского моря, весна не спешила вступать в свои права
Путники направлялись в местность Дзялбу*. Шли уверенно. Впереди шагал рослый чукча, хромой на левую ногу. Он опирался на копьё с металлическим наконечником. На нём национальные одеяния: кожаные кухлянка, штаны, торбаса. В колчане лук и стрелы; на широком кожаном поясе, с красивой костяной пряжкой, стальной нож в замысловато вышитых ножнах. Русский инок** не отставал от проводника и друга. Он облачён в чёрные монашеские одежды: на голове чёрный клобук, на груди большой медный крест, на плече старенькая пищаль***, на ногах сильно стоптанные сапоги. Монах опирается на сучковатый посох. Одежды путников изрядно поношенны, покрыты пылью и грязью. Вместительные котомки горбят спины путешественников. Оба путника крепкого сложения; оба вступили в возраст граничащий со старостью.
Пройдя по лесной дороге около версты, проводник резко остановился.
– Коккой****! —сорвалось с толстых губ чукчи. В этом возгласе слышался не столько страх, сколько возмущённое огорчение.
– Что тама? —монах подался вперёд.
Тропу перегораживали две воткнутые в землю и скрещённые между собой ламутские стрелы. Ветер слегка покачивал этот первобытный, но весьма понятный, предупредительный знак: «Дальше идти ЗАПРЕЩАЕМ!!!»
– Вот те на, -русский вытер пот с, иссеченного глубокими морщинами, лба.– Что делать будем?
– Ко*****! —дернул плечами абориген.– Оно, конечно, лучше не ходить дальше.
Русский крестоносец раздумывал недолго. Несколько раз быстро перекрестившись и затянув молитву, он обошёл стрелы и двинулся вперёд.
– Уфх-х! —фыркнул туземец, ударив себя правой рукой по бедру.
Чукча тоже перекрестился, достал из-за пазухи медный нательный крестик, поцеловал его и оставил висеть на виду. Затем, встряхнув своей крупной бритой головой, так что длинные бисерные серьги, свисавшие до плеч, зазвенели; поспешил за монахом. «Не заполучить бы подобную стрелу под сердце!»
– Оберегай, Господь, рабов твоих! —бормотал инок.
________________________________
* Дзялбу – так называлась местность где ныне стоит город Магадан. В переводе с эвенского – БРАТСТВО. Дзялбу в старину служило местом сбора, схода нескольких эвенских кланов. В начале 30-х годов 20 века предполагалось дать это имя столице колымского края; впоследствии название отпало и город стал называться Магадан.
** инок – монах.
***пищаль – общее русское название ранних образцов средне- и длинноствольного огнестрельного оружия.
**** Коккой – восклицание страха у некоторых чукотских племён.
***** Ко —междометие незнания у некоторых чукотских племён.
– *-
К стойбищу кочевников-ламутов вышли в полдень. Пригревало оранжевое солнце. Небо было ясным. Враждебно лаяли собаки инородцев.
Туземцы встретили монаха и его заединщика на окраине лагеря. Тут были в основном старики, женщины и дети; мужчины пасли оленей. Перед четырьмя кожаными чумами столпилось более трех десятков инородцев. Впереди всех стояли скрюченная, безобразная плоским лицом, старуха и среднего роста осанистый немолодой туземец, правый глаз его прикрывала изящно сплетённая из трав повязка.
– Вот кто настроил против нас ламутов, -зашипел в ухо иноку чукча.– Видящий Духов Днём – шаман бродяга. Великий шаман-бродяга!
– Ясно.
Монах-миссионер раскланялся с туземцами по русскому обычаю; те отвечали совершенным равнодушием.
– А старуха – тойонка клана, – продолжал шипеть проводник.
– Понял уже.
Совсем рядом застучал по стволу сухого дерева дятел, ему откликнулась пролетавшая высоко в небе чайка. Путники поравнялись с местными старейшинами.
– Пришли всё же. —недовольно произнесла старуха.
– С нами Бог бледнолицых бородачей, -отвечал товарищ инока.
– Посмотрим… -подал голос одноглазый шаман.
– Мы немного поживём на вашей стоянке? —произнёс инок.
– Пришли уже, -проскрипела старуха.– …Но не звали мы вас.
– Кэргак, -властно обратился к проводнику Видящий Духов Днём.– Зря ты привёл сюда шамана нючей*. Его сладкие слова о Бледнолицем Боге не нужны этим людям.
– Теперь меня зовут Фёдор, -отвечал чукча, положив крепкую ладонь на рукоятку своего ножа.– Я принял сильного Бледнолицего Бога, он защищает меня…
– Вот как? —сверкнул зелёным глазом** пожилой знахарь.
Русский протянул обе руки старейшинам. На каждой ладони лежало по три больших стеклянных бусины. «Бог любит Троицу!»
– Подарки Вам, -заискивающе перевёл Фёдор-Кэргак.
Старуха-тойонка приняла, ценный для неё, дар с нескрываемым восхищением. Одноглазый шаман от «взятки» отказался.
– Пока гостите у нас, -хитро улыбаясь произнесла предводительница ламутов, пряча бусины в небольшой замшевый кошель, прикреплённый к поясу (она забрала себе и бусины предназначенные шаману). Старая восприняла поступок русского глупостью: «Нельзя разбрасываться такими богатствами как прозрачные цветные бусы. Раз путники не убоялись предупредительного знака, хочешь – не хочешь, а принимай гостей. Если останавливать силой, то нужно было делать это до прихода их в стойбище… А теперь следует выполнять заветы предков – Соблюдай гостеприимство. В крайнем случае, терпи пришельцев… Причём тут дары!?» (То есть подкупил миссионер тойонку – это был не первый и даже не десятый его миссионерский поход к дикующим инородцам.)
– Благодарствуем, -отвечал монах на вырванное у туземцев приглашение.
__________________________
*нючи (ламутское) – русский.
**абсолютно не типичный цвет глаз для аборигенов Крайнего Северо-Востока Сибири. Коренные жители этих мест в подавляющем большинстве принадлежали к монголоидной расе и имели чёрный либо коричневый цвет глаз.
– *-
Лагерь кочевников располагался на опушке низкорослого ли́ственничного леса, возле которого простиралась огромная поляна поросшая ягелем и жимолостью – низеньким ягодным кустарником. В отдалении возвышались пологие сопки, так же заросшие густым лесом. На северо-западном конце поляны паслось внушительное стадо домашних оленей – несколько сотен.
Шатёр тойонки, самый большой в стойбище, стоял подле высокой одинокой берёзы (её ствол был весьма толст). Под этой берёзой и устроили свой шалаш пришельцы. Шкуры на покрышку временного жилья гостей одолжила предводительница клана.