Вадим Панов – Костры на алтарях (страница 37)
Дорадо прыгнул следом. Сгруппировался, перекатился вперед, спина заскулила — соприкосновение с асфальтом ей не понравилось. Огляделся.
Двор.
Хала стонет, лежа на животе; над ней склонилась темная фигура, заворачивает трансеру руки. Нападавшие позаботились о том, чтобы перекрыть «пожарный выход».
— Не шевелись! Стреляю! — Неподалеку от Вима появилась еще одна темная фигура. — Не шевелись, урод!
Дорадо сделал, как приказано: замер, не поднимаясь с колен, и выставил перед собой ладони, показывая, что не вооружен. А что еще делать, если в руке приближающегося боевика поблескивает ствол? Китаец, хрен бы его побрал. Триада! Сейчас подойдет, звезданет по голове рукоятью «дыродела» и все… До свидания, Вим Дорадо.
— Девка и ее клиент!
— Видать, шустрый…
И захлебнулся. Толчок в спину швырнул боевика вперед, прямо на Дорадо. На груди расплывается пятно, сзади все разворочено, словно боевика терзали миксером с ножами вместо венчика. Краш-пуля, знакомое дело.
Вим выхватил из рук китайца пистолет, откинул тело в сторону и огляделся.
Напарник убитого, тот, что вязал Халу, теперь палил из «дрели» по задней двери борделя. Оттуда отвечали. Трансер не шевелилась.
«Надеюсь, ты жива!»
Дорадо поднялся на ноги, тщательно прицелился и выстрелил, уложив пулю точно в голову автоматчика. «Дрель» смолкла.
«Время пошло!»
Оставалось надеяться, что в здании засел только один противник. Вим на бегу открыл огонь по двери, подбежал к убитому, схватил «дрель», дал очередь и ткнул Халу ногой:
— Бежим!
Девушка поднялась, сплюнула кровь и махнула рукой в сторону неприметной двери в подвал:
— Туда…
— Майк, почему ты их не взял?!
— Китайцы! Что я мог против «дрели»?
Мамбо взвыла. Она понимала, что помощник и так сделал больше, чем ему поручалось: услышав шум во дворе, Майк покинул холл и едва не решил исход стычки в пользу Каори. Но в том-то и дело: едва!
Он успел увидеть, куда бросились беглецы, но и тут мамбо поджидало разочарование: за дешевой дверью в подвал оказалась еще одна, из титапласта, поставленная, по всей видимости, как раз на такой случай. Изольда выросла в Blumenmarkt и знала, что надежные пути отхода защищают гораздо лучше самых лучших «дыроделов». Она позаботилась, чтобы из ее заведения можно было удрать, и тем самым оказала неоценимую услугу пластмассовой кукле и ее дружку.
— Дерьмо! — Мамбо прислонилась к стене. — Как их теперь искать?
— Теперь надо уходить, — деловито произнес Папа Джезе. — Через пару минут здесь будут все баварские китайцы.
О результатах совещания Ляо узнал сразу же. Не от Вана, не от кого-то из мандаринов, а лично от Председателя. Старик ждал звонка, сидел возле коммуникатора, читал Конфуция, пил чай, размышлял, а потому сразу же ответил на поступивший вызов.
— Рад вас слышать.
— Я тоже, друг, я тоже. — Председатель помолчал. Чувствовалось, что ему трудно вести разговор со своим лучшим разведчиком, с человеком, который сделал для Поднебесной очень и очень много. Он не знал, с чего начать, а потому начал с оправданий: — Число погибших превысило тысячу человек. Ущерб до сих пор оценивается, но понятно, что речь идет о сотнях миллионов юаней. Таковы факты, друг, от которых мы не можем отмахнуться.
— Тайны стоят дорого, — спокойно ответил старик.
— О каких тайнах вы говорите?
— Теперь мы абсолютно точно знаем, что за dd стоят нейкисты. Нашим цифровым друзьям стало скучно в виртуальности, они хотят большего, а без кулаков серьезной силой не стать.
— Вы абсолютно правы, друг: нейкисты наращивают кулаки.
— Их прежний пацифизм уступил место прагматизму. И мы должны проявить твердость.
— В первую очередь мы должны понять, как следует себя вести в сложившейся ситуации.
— Мы достаточно сильны, чтобы вести себя, исходя из своих интересов.
— Если мы в одиночку ввяжемся в драку с нейкистами, это будет на руку нашим врагам. Мощь Народной Республики велика, но это не повод для необдуманных поступков. — Председатель вздохнул. — Которых и так было достаточно много.
«Первый звонок…»
— Я исполнял свой долг, — ответил Ляо.
— Результат не стоит цены, которая за него уплачена.
— Я еще не добился результата, — напомнил генерал.
— Именно это я имел в виду, друг, — мягко произнес Председатель. — Мы затратили огромные средства на взлом внутренней сети Анклава Москва и покупку «Фадеев Group», а победу праздновали враги. Теперь мы приняли участие в атаке на сервер каких-то наемников и получили жертвы среди населения, колоссальные убытки и запрос из министерства иностранных дел Исламского Союза. После операции в Москве на нас затаили обиду в Анклавах, сейчас недовольны европейцы, а нам не нужна конфронтация. Нейкизм превратился в серьезную угрозу, справиться с которой можно только сообща.
— Чудовище — еще большая угроза.
— Я очень долго соглашался с этим аргументом.
«У меня нет козырей, — с грустью подумал старик. — Мне нечем подкрепить свою позицию…»
— Вы не вышли на его след, оно никак себя не проявило…
— Гибель Урзака! — Ляо очень редко позволял себе перебивать Председателя, но сейчас был именно такой случай. — Кто еще мог его убить? И опять в Москве!
— Вы могли бы убить Урзака?
— Если бы очень постарался, — медленно ответил старик. — Но это была бы схватка с непредсказуемым финалом.
— И тем не менее могли бы?
— Да, — признался Ляо.
— Шейхи?
— Вполне возможно.
— Монсеньоры Вуду?
— Вероятно.
— Индусы?
Старик промолчал.
— Вот и ответ на ваш вопрос. — Председатель снова вздохнул. — Гибель Урзака не является фактом, доказывающим существование Чудовища. А нейкисты уже стоят на пороге. И если бы не ваши действия, друг, мы бы находились в гораздо лучшем положении: спокойно наблюдали, как ломщики громят Исламский Союз, и имели бы возможность торговаться, когда европейцы обратились бы к нам за помощью в борьбе с нейкизмом. Вместо этого мы — потерпевшая сторона. Мы продемонстрировали незащищенность от ломщиков, свою слабость и разозлили арабов действиями на их территории. — Председатель выдержал красноречивую паузу. — Признаться, друг, я поражен тем, сколь грубо вы сыграли.
Ляо пропустил упрек мимо ушей. Сейчас его интересовало только одно — продолжение операции.
— Книга Урзака докажет мою правоту, я прошу разрешения продолжить ее поиски.
— Министерство иностранных дел получило приказ убедить власти Исламского Союза в том, что все произошедшее — трагическое недоразумение. Через час к султану вылетает мой личный посланник, перед которым стоит та же самая задача. Я запрещаю вам продолжать охоту за книгой. Это приказ, друг.
— Чудовище обязательно отправится за книгой, — негромко произнес старик. — Сначала оно будет действовать скрытно, сочтет, что это ловушка, все проверит, а когда поймет, что книга действительно существует, обязательно вступит в игру. Я не смог отыскать его с помощью Тао, я не смог отыскать его с помощью Урзака, теперь я хочу использовать книгу, как ловушку.
— Вы должны отступить, друг.
— Нет!
Председатель сделал вид, что не услышал выкрик генерала.