реклама
Бургер менюБургер меню

Вадим Корниенко – Лабубу и девять волшебных зубов (страница 1)

18

Вадим Корниенко

Лабубу и девять волшебных зубов

Глава 1. Тихая ночь в Волшебной Коробке

В самом сердце большой старой детской комнаты, где на полках стояли книги с потрёпанными страницами, а на ковре лежали разбросанные кубики и мячики, стояла Волшебная Коробка. Она была не просто картонной коробкой из-под игрушек. Нет, это был настоящий дом для целого племени маленьких существ – мягкий, тёплый и полный тайн. Стенки коробки были обклеены старыми обоями с рисунками звёзд и луны, внутри лежали горы мягких подушек, пушистых одеял, клубков разноцветных ниток, блестящих пуговиц и страниц из забытых сказок. Коробка стояла в углу комнаты, где ночью падал лунный свет через окно, и именно в эти часы она оживала своей особенной, тихой жизнью.

В эту ночь всё племя уже готовилось ко сну. Первым, как всегда, улёгся Зимомо – самый большой и сильный из них, настоящий вожак. Он был крупнее остальных, с густой шерстью тёмно-синего цвета и длинным пушистым хвостом, который он заботливо свернул вокруг себя, словно одеяло. Зимомо всегда засыпал первым, потому что днём он охранял порядок в Коробке: следил, чтобы никто не толкал друг друга, чтобы пуговицы не закатывались в щели и чтобы все игрушки возвращались на свои места после игр. Его дыхание было ровным и глубоким, и от него веяло спокойствием, как от старого дерева в лесу, которое стоит веками и никуда не спешит.

Рядом с ним, свернувшись калачиком, спал Тикоко – бойфренд Лабубу, скелетообразный монстр с тонкими косточками и широкой улыбкой. Его тело было лёгким и немного прозрачным в лунном свете, но внутри него билось самое доброе сердце. Тикоко любил рассказывать истории перед сном, но сегодня он уже устал от дневных приключений и тихо посапывал, положив одну костяную лапку на подушку. Он всегда был рядом с Лабубу, потому что знал: даже если мир кажется страшным, вместе они справятся с любой загадкой.

Чуть дальше, на своей любимой розовой подушке, устроилась Мококо – особенная подруга с мягким розовым оттенком шерсти. Она была не такой пушистой, как остальные, но в ней было что-то волшебное: когда она спала, от неё исходил едва заметный тёплый свет, словно внутри неё горел маленький фонарик. Мококо знала все секреты Коробки – где лежат самые сладкие конфеты из фольги, как завязывать узлы на нитках и как сделать так, чтобы даже старый носок превратился в уютный коврик. Её дыхание было лёгким и мелодичным, будто она напевала колыбельную даже во сне.

А в дальнем уголке, обнявшись хвостиками, дремали Пато и Пиппо – два неразлучных друга из одного племени. Пато был чуть поменьше, с яркими пятнышками на шерсти, а Пиппо – с длинными ушками, которые он всегда прижимал к голове, чтобы не мешали спать. Они никогда не ложились спать поодиночке: днём они вместе исследовали каждый уголок Коробки, строили башни из кубиков и придумывали новые игры. Сейчас они тихо посвистывали носиками, и их маленькие лапки лежали одна на другой, словно они и во сне продолжали держать друг друга за руки.

А в самом центре, на своей самой мягкой подушке, устраивалась Лабубу. Она была главным пушистым монстриком племени – маленькая, круглая, с густой шерстью нежно-голубого цвета и без хвоста, зато с девятью волшебными зубами. Эти зубы были её гордостью. Каждый зубик был особенным: первый – белый и крепкий, как утренняя роса; второй – с лёгким блеском, который помогал видеть в темноте; третий – немного кривоватый, но самый весёлый, потому что именно им Лабубу улыбалась шире всего; четвёртый помнил вкус всех приключений; пятый хранил песни, которые пело племя; шестой – секреты друзей; седьмой – мечты о новых путешествиях; восьмой – тепло объятий; а девятый, самый последний и самый дорогой, светился тихим серебристым светом и напоминал Лабубу, что она всегда полная и настоящая.

Лабубу медленно опустилась на подушку, расправила свою шерсть, чтобы было уютно, и аккуратно подложила под голову маленькое одеяльце, сшитое из старого шарфа. Она оглядела спящих друзей и улыбнулась. Её девять зубов блеснули в лунном свете, который пробивался через щель в коробке. «Как хорошо, – подумала она, – что у нас есть свой дом. Здесь никто не бывает одиноким. Здесь каждый день – это новая история, а ночь – это время, когда мы набираемся сил для завтрашних приключений».

Она вспомнила, как днём они все вместе играли в прятки среди ниток и пуговиц. Зимомо прятался за большой книгой, Тикоко висел на нитке, словно на паутине, Мококо светила розовым фонариком, чтобы всем было видно, а Пато и Пиппо нашли самый лучший тайник под старым носком. Лабубу смеялась так громко, что её зубы звенели, как маленькие колокольчики. Теперь же всё было тихо. Только лёгкий шелест одеял и ровное дыхание друзей наполняли Коробку.

Лабубу закрыла глазки и потянулась лапкой к своей подушке. Она знала важную вещь, которую понимали все игрушки в Волшебной Коробке: сон – это не просто отдых. Сон – это волшебство. Во сне игрушки набираются энергии, чтобы завтра снова бегать, смеяться и помогать друг другу. Без хорошего сна зубы теряют блеск, шерсть становится менее пушистой, а хвосты – менее сильными. Поэтому каждую ночь племя укладывалось рано, чтобы проснуться полными сил и готовыми к новым чудесам.

«Спокойной ночи, мои дорогие, – прошептала Лабубу так тихо, что услышала только сама себя. – Завтра мы снова будем вместе». Она улыбнулась своими девятью волшебными зубами в последний раз, повернулась на бочок и почувствовала, как мягкая подушка обнимает её, словно старый друг. Лунный свет погладил её шерсть, и Волшебная Коробка погрузилась в глубокую, тёплую тишину.

Всё племя спало. Но в эту ночь, как потом оказалось, случилось маленькое чудо – или, скорее, маленькая загадка, которая должна была научить их всех очень важному уроку. Пока же Лабубу мирно дремала, не подозревая, что один из её девяти зубов уже начал своё собственное путешествие по тёмным уголкам Коробки.

Глава 2. Маленький зубик исчез

Во сне Лабубу случайно толкает подушку, и один зубик выпадает и катится куда-то в темноту. Она этого ещё не замечает.

Лабубу спала крепко-крепко, как спят только самые счастливые игрушки в Волшебной Коробке. Её дыхание было ровным и тихим, словно лёгкий ветерок, который гуляет по мягким холмам из одеял. В её сне она снова бегала по огромному лугу из разноцветных ниток, где каждый цветок был сделан из старой пуговицы, а бабочки – из лоскутков ткани. Лабубу смеялась во сне, и её девять волшебных зубов блестели даже там, в мире грёз. Она прыгала через ручейки из серебристых нитей, ловко перескакивала через горки из кубиков и чувствовала, как её пушистая шерсть нежно-голубого цвета становится ещё мягче от радости.

Но в настоящей Волшебной Коробке, где лунный свет едва пробивался через узкую щель в крышке, всё было спокойно и неподвижно. Зимомо лежал неподалёку, его большой хвост медленно поднимался и опускался в такт дыханию. Он видел во сне, как охраняет всю Коробку от ночных сквозняков и следит, чтобы ни одна пуговица не потерялась. Тикоко, свернувшись в своём скелетообразном клубочке, улыбался костяными губами: ему снилось, как он держит Лабубу за лапку и вместе они строят самый высокий замок из старых книг. Мококо светилась своим розовым светом даже во сне – это был её особенный дар, который помогал всему племени чувствовать тепло, даже когда глаза закрыты. Пато и Пиппо обнимались во сне ещё крепче, чем днём, и их маленькие ушки слегка подрагивали, словно они слушали далёкую колыбельную из забытых игрушек.

Вдруг Лабубу во сне повернулась на другой бочок. Это было совсем лёгкое движение – такое, какое делают все игрушки, когда им снится что-то особенно весёлое. Её лапка мягко толкнула подушку, на которой она лежала. Подушка была старой, сшитой из кусочков разных тканей: один лоскуток от маминого шарфа, другой – от детского платья, третий – из покрывала, которое когда-то грело настоящих детей. От этого толчка подушка слегка сдвинулась, и именно в этот момент самый последний, девятый зубик Лабубу – тот самый серебристый, который светился тихим светом и хранил все её мечты, – незаметно выскользнул из её ротика.

Зубик был маленьким, не больше горошины, но очень важным. Он блеснул один раз в лунном луче, словно попрощался, и начал своё тихое путешествие. Сначала он скатился по краю подушки, мягко, как снежинка падает на ковёр. Потом покатился дальше по одеялу, которое племя называло «Большой Мягкой Равниной». Одеяло было покрыто маленькими холмиками и ложбинками – следами дневных игр, когда все прыгали и кувыркались. Зубик не издавал ни звука: игрушки умеют двигаться бесшумно, особенно ночью, когда весь мир вокруг спит.

Он прокатился совсем близко от Тикоко. Если бы Тикоко проснулся, он сразу заметил бы блестящую крошку и подхватил её своей костяной лапкой. Но Тикоко спал глубоко: его скелетообразное тело было таким лёгким, что даже лёгкий сквозняк не мог его разбудить. Зубик обогнул его и покатился дальше, мимо розовой подушки Мококо. Розовый свет Мококо слегка коснулся зубика, и тот на мгновение засиял ярче, словно поблагодарил подругу за тепло. Но Мококо тоже не проснулась – она видела сон о том, как плетёт новые фонарики из ниток и учит Лабубу делать самые красивые узоры.