Вадим Фарг – Возвращение (страница 57)
Однако, стоило об этом подумать, как впереди вновь послышался плеск, а следом за ним по воде побежали круги.
— Ладно, — пробормотал я, сжимая в нетерпении рукоять.
Ненавижу, когда противник заставляет ждать.
Через несколько секунд увидел в паре дзё от себя лёгкую водяную дугу. Ко мне что-то двигалось. Учитывая, что здесь не так уж глубоко, то и тварь будет небольшой. Но кто знает, какая глубина в паре шагов от меня. Вдруг там омут или яма, тогда я в очень щепетильном положении.
Дуга постепенно приближалась. Но как только между нами осталось совсем ничего, нечто притаилось. Сквозь мутную воду рассмотреть что-либо казалось невозможным, поэтому я выжидал. Бежать не было смысл. Куда? Болото повсюду. А ведь здесь и правда могут оказаться омуты и трясины.
— Давай же, — прошептал я, готовясь к удару.
По рукам пробежала дрожь вместе с тонкими голубыми искорками. Невидимый противник выжидал, запугивал жертву. И мне это совершенно не нравилось.
Но опасность пришла с другой стороны. Громкий всплеск раздался за спиной, будто наружу выпрыгнуло нечто жуткое. Я крутанулся на месте и отмахнулся мечом. Голубое пламя сорвалось с лезвия и устремилось в… прозрачное щупальце, взметнувшееся надо мной. От удара её перерезало пополам. Но вместе с ним вновь позади, вырвалось вторая щупальца. Я снова взмахнул оружием и перерубил его. И тогда увидел, что они состоят из воды. Стоило разрубить это нечто, как оно взрывалось холодными брызгами.
— Ах, ты ж зараза, — отплёвывался я, когда всё закончилось.
Осмотрелся, но больше ничего подозрительного не заметил.
И что это было? Нападение? Как-то не особо похоже.
«Проверка, — в голове раздался незнакомый скрипучий голос, от которого я вздрогнул. — Ты пришёл в мой дом, и я должен знать, с кем говорю».
— Ито Тсукико, — гордо ответил я, выпрямившись. — Послан на поиски Ятагарасу. Но кто ты?
«Ятагарасу? — на мгновение повисла пауза. — Но зачем он тебе?»
— Это дело касается моей семьи, и рассказывать всем подряд не собираюсь.
«Так тебе нужна помощь, Ито Тсукико?»
— Да. Мне необходимо найти посланника богов.
«Тогда иди прямо всё время. Там мы с тобой и встретимся».
— Так кто же ты? — я не собирался двигаться с места, мало ли кто хочет моей смерти.
«Просто иди».
— Так дело не пойдёт. Я представился, ты нет.
Но в ответ лишь тишина.
Простояв ещё минуту, понял, что ничего от незнакомца не добьюсь. Придётся идти, иного выбора нет. Либо прямо, либо… непонятно куда.
Пробираться по илистому дну не совсем то, чего бы мне сейчас хотелось. Но что поделать? Придётся идти. Как ни странно, но никаких омутов и ям по пути не встретилось. Видимо, щупальца и правда были сотканы из воды, и никаких тварей здесь не водилось.
Но что за проверка? Неужто, при соприкосновении щупальца с мечом, незнакомец понял, кто я? Это не лишено смысла, в конце концов, он смог забраться в мою голову, значит, обладает большой магической силой. Вот только кто он такой? Хозяин болота? Может, очередной монстр? Я даже не знаю, как зовут подобных созданий, живущих в болотах.
Но вскоре впереди показалась суша. Небольшой бугорок, поднимающийся над болотом примерно на локоть. Его покрывали скрюченные чёрные коряги и ветки, но то, что было в центре, кардинально всё меняло — невысокое дерево, сотканное из голубого света. Такого же, как и моя магия.
А когда я дошёл до берега и выбрался из мути, то увидел на верхней ветке ворона. Настолько чёрного, что его тьма просто пожирала весь свет вокруг.
«Здравствуй, Ито Тсукико, — снова голос незнакомца. Но смотря на птицу, понял, что он не отводит от меня взгляд. — Рад нашей встрече?»
— Ты и есть Ятагарасу, — тихо произнёс я.
«Именно так, — кивнул ворон и чуть сдвинулся на ветке, благодаря чему я заметил третью лапу. — Зачем ты искал меня?»
— Мне необходима твоя помощь, — не знаю, правильно ли, что я обращаюсь к посланнику богов вот так вот по-свойски?
«Она необходима всем ванам, — спокойно произнёс тот. — Расскажи мне правду. Что тебя волнует?»
При этих словах он пристально посмотрел мне в глаза. И я уже не мог отвести от него взора, будто он приковал меня к месту. А слова складывались сами собой, вне зависимости от моей воли.
— Из-за несчастного случая я убил сына главы вражеского клана. И теперь они захватили наши земли. И нам необходима твоя помощь, чтобы вернуть их. Для этого ты должен рассказать о грязных делишках Изао. Он торговал детьми и помогал своему заклятому врагу — Ямадзаки. Если об этом узнают главы других кланов, то ему придётся очень тяжело.
Всё это я выпалил на одном дыхание. И когда ворон отвёл взгляд, я склонился, упёршись о колени и сделал глубокий вдох.
«А ты уверен, что ваш план сработает?»
— Нет, — честно ответил я и покачал головой. — Но иного выбора нет.
«Даже если Изао признается, что творил то, о чём ты говоришь, что ему мешает оставаться главой клана и дальше? Ведь только он принимает подобные решения. Кто будет против? Остальные его боятся, и ты это знаешь. Никто не рискнёт идти против Ватанабэ в открытую».
— Может и так, — согласился я. — Но как только он признается, я смогу бросить вызов на Поединок Чести. Лишённый магии, он потеряет преимущество.
«И если ты его одолеешь, то в твоё подчинение перейдут все их земли? — ворон пренебрежительно усмехнулся. — Ваны, вы всё такие же жадные и глупые».
— Мне не нужны его земли, — я выпрямился и гордо посмотрел на птицу. — Достаточно того, чтобы вернули мой дом. О другом и не прошу.
«Интересно. А ты не думал, что не справишься с ним?»
— Думал. Однако же его тайны будут раскрыты, и это посеет разлад в семье Ватанабэ и в отношениях с другими кланами.
«Говоришь красиво, но сам не уверен в своих словах».
— Всё слишком сложно. Но пока что именно я считаюсь убийцей и преступником. Никто не поверит, что Дэйсьюк погиб по неосторожности. Но если Ватанабэ признается, то всё кардинально изменится.
«Допустим, — ворон слегка кивнул, а потом вновь принялся изучать меня своим жутковатым взглядом. — Хорошо, Ито Тсукико, я помогу тебе. Но попрошу взамен об одолжении. Поклянись, что выполнишь его».
— Всё что угодно, если это не навредит моей семье или другим ванам.
«Поклянись».
Сложно дать обещание о том, о чём не имеешь даже малейшего представления. Остаётся надеяться лишь на честность и доброту ворона. Всё же он посланник богов, который не должен быть злобным. Впрочем… кто его знает. И всё же, разве у меня есть выбор?
— Клянусь, — я сложил ладони вместе, и от них моментально отделились голубы нити, улетевшие к сияющему дереву, где слились с ним. — Я сделаю то, на что буду способен.
Этого ворону оказалось достаточно.
«Тогда идём, Ито Тсукико, иначе опоздаем на казнь».
За спиной вновь послышался шум. Я обернулся и увидел, как из воды вынырнули грязные корни. Они тянулись всё выше и выше. А когда выросли примерно с человеческий рост, потянулись друг к другу. Через несколько секунд перед нами образовалась арка. В центре полыхнули голубые искорки, и через мгновение меж корнями появился блистающий проход.
— Что за казнь? — обернулся к ворону.
Но тот ничего не ответил. Вместо этого, вспорхнул с ветки и устремился к арке. Мне ничего другого не оставалось, как поспешить за ним.
Глава 39
Я шагнул в яркий портал и на пару секунд ослеп. Готовился, что сейчас невидимая сила взметнёт меня вверх или, наоборот, рухну в бездонную яму, ведь путешествовать между мирами мне толком не приходилось. Лишь к Канон, но там совершенно иная магия. Способности Ятагарасу больше напоминали мои собственные. По цвету, запаху, даже сладковатому привкусу. Невольно возникла мысль, смогу ли я в будущем создавать нечто подобное?
Однако, сделав шаг, почувствовал под ногой твёрдую почву. А через мгновение ко мне вернулось зрение. Но вместе с этим послышался крик, наполненный ненавистью:
— Ито! Взять его!
Хватило лишь мгновения, чтобы оценить обстановку. Ятагарасу привёл нас в широкий зал, где напротив сидела семейка Ватанабэ. На высоких тронах: в центре Изао, с перекошенным от гнева лицом; справа жена с пронзительным и холодным взглядом, который походил на ледышки, что способны прошить тебя насквозь; слева старший сын, которого я и не помнил. Кажется, Сэнго, очень похожий на мать, высокий, худощавый, и с жуткими глазами.
По обеим сторонам у стен сидели ещё ваны, но их рассмотреть не успел. На меня набросилось сразу четверо охранников, двое из-за спины, двое впереди. Я отступил как раз в тот момент, когда приблизился один из них, и наклонился. Над головой просвистела мощная рука воина. Резко выпрямился, ударил по обратной стороне колена, ван вскрикнул от боли и опустился на одну ногу. Этого хватило, чтобы прыгнуть через него и ударить в грудь второго воина. Тот отлетел в сторону и врезался в стену. Церемониться с ними не собирался, поэтому не удивлюсь, если он сломал себе несколько костей.
Позади послышался злобный рык. Время замедлилось. Я обернулся в то мгновение, когда лезвие меча оказалось в опасной близости от моего лица. Уклонился, поднырнул под руку третьего воина, а, оказавшись за его спиной, схватил за одежду и с силой бросил на того, что только поднялся на больной ноге. Парочка стражей покатилась по полу, выронив оружие.
Оставался последний солдат, который уже был совсем рядом. Замахнувшись мечом, ван ударил столь стремительно, что даже при моих способностях, клинок опустился буквально за секунды. Видимо, личная стража Ватанабэ тоже обладает немалой силой, а может и магией. Но всё же для меня это не стало помехой. Ладонь покрылась голубыми нитями, и я просто поймал лезвие голой рукой.