18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вадим Фарг – Возвращение (страница 42)

18

Нам ничего другого не оставалось, как пройти за ним.

Старик вёл через роскошный сад, чуть свернув с того пути, по которому мы пришли сюда. Аромат цветов становился более насыщенным. Теруко то и дело прикрывала глаза от наслаждения, делая глубокий вдох. Мудрец косился на нас и довольно улыбался. От него не исходило угрозы, но мне всё равно было неуютно находиться рядом со столь могущественным… ваном, человеком, богом? Я не знал, кем он является, но надеялся, что вскоре всё прояснится.

— Человек, — мягко ответил старец, шагая впереди. — Я такой же человек, как и ты, Тсукико. У меня тоже есть отличительные способности, которые я развивал не один десяток лет на этой самой горе. Именно поэтому время и пространство мне подвластны. Конечно, если говорить об империи Худжу.

— Не совсем вас понимаю, — произнёс я.

— Всё просто. Существует множество миров, но я могу попасть лишь в некоторые. Однако, если надо что-то сделать здесь, в империи, то для меня это несложно.

Получается, за секунду он может переместиться отсюда в наше поместье? А если способен управлять ещё и временем, то почему бы не помочь нашему клану прогнать Ватанабэ?

— Эти дела меня не касаются, — старик вновь прочитал мои мысли. — Я уже слишком давно ушёл из того мира, и не особо им интересуюсь.

— Из того мира? — переспросила Теруко. — Так мы сейчас…

— Нет, — отозвался он. — Мы до сих пор находимся на землях Ямадзаки, если ты об этом. Я говорил в переносном смысле. То, что творится снизу, меня мало волнует. Даже если ваны когда-нибудь решатся штурмовать Фудзу, а они об этом подумывают, мне будет всё равно.

— Но как же? — изумился я. — Ведь мы видели в скале рисунки. Это же история ванов. Их нельзя уничтожить, необходимо изучить.

— Верно, — согласился старик. — Однако не мне этим заниматься, — он остановился и добродушно посмотрел на нас. — Если хотите, то можете взять это дело себе. Хотя, что-то мне подсказывает, вам сейчас не до того. Кстати, мы пришли.

Он указал на небольшой столик, который и не заметили посреди густой зелени. А на столике шахматная доска с резными фигурками в виде животных.

— Уважь старика, — попросил мудрец. — Сыграй партию. У меня так долго не было гостей, что я заскучал. А взамен, я отвечу на все твои вопросы. Конечно, если буду знать ответ.

— Как скажете, — я почтительно кивнул.

Мы уселись друг напротив друга прямо на мягкую траву. Теруко решила нас не беспокоить и отошла чуть в сторонку, любуясь цветами.

— Итак, — старик пронзительно посмотрел мне в глаза. — Для начала скажи, как к тебе лучше обращаться? Тсукико или Кирилл?

— Тсукико, — твёрдо ответил я.

— Ясно. Значит, ты уже принял свой новый облик, — хмыкнул тот. — Но всё не так просто, мальчик. Далеко не просто. Обе твои жизни тесно связаны. Настолько, что ты и не догадываешься.

— Тогда объясните.

— Увы, не могу, — он указал на шахматы. — И дело не в том, что мне не хочется рассказывать, просто ты пока не готов.

Подобный ответ мне совсем не понравился.

— Что поделать, — улыбнулся тот, видя моё хмурое лицо. — Иного ответа я дать не могу. Но начнём игру. Заодно я расскажу тебе интересную историю про слона.

Я вновь посмотрел на фигурки и увидел этого зверя.

Конечно же, слон стоял на своём месте. Рядом грациозный конь, а вот вместо ладьи красовался оскалившийся тигр. Пешки — кричащие мартышки, ферзь в виде хитрой лисы, а король, как ни странно, высокий человек с посохом в руке.

— Это вы? — я кивнул на главную фигуру.

— Нет, — с усмешкой ответил мудрец. — Это просто изображение. Шахматы достались мне от предыдущего мудреца, живущего здесь.

— Так вы не первый?

— А ты думал, что обычный человек может прожить несколько столетий? Да, я уже долго нахожусь на этой земле, но рано или поздно, придёт и мой черёд. Поэтому мудрецы Фудзу меняются.

— И кто же будет следующим?

— Не имею ни малейшего понятия, — он пожал плечами. — Мироздание всё решит за нас.

С этими словами предоставил мне ход, и игра началась.

— Скажи, Тсукико. Слышал ли ты историю про брошенного слонёнка?

— Не помню, — но в голове всплыли советские мультфильмы из прошлой жизни, где были схожие сюжеты. — Хотя…

— Вижу, — кивнул старец. — Истории про то, как слонёнок отрастил себе хобот и про брошенного мамонтёнка. Милые животные в жестоком мире. Но я хотел бы поведать нечто иное.

— Внимательно вас слушаю.

Тот снова усмехнулся, будто и добивался этого.

— Так вот, — старец сделал свой ход и начал рассказывать: — Очень давно, на этих землях жили слоны. Животные были мирными и не причиняли первым ванам неудобств. Но однажды с небес обрушилась гроза и застала стадо, когда то брело к водопою. Животные в испуге пытались спастись, они бежали сломя голову, ничего перед собой не разбирая. И от них отбился слонёнок.

В этот момент был мой ход. Старик так увлёкся историей, что не заметил, как я убрал его пешку. Как ни странно — слоном.

— Малыш очнулся только наутро и не знал. Куда ему податься, — тем временем продолжал старец. — Он был жутко напуган, всего за одну ночь потерял семью.

А вот это было знакомо. Ведь, когда меня убила Катерина, я потерял всё, к чему привык. Меня бросили в неизвестность. Благо, семья Ито помогла освоиться в новом мире, за что я им безмерно благодарен.

— Всё вокруг казалось ему враждебным, — говорил старик. — Каждый зверь пугал его, ведь слонёнок не был с ними знаком. Но малыш всё же решился и обратился в первую очередь к обезьянам, что скакали на ветках. Он спросил, знают ли они, куда направилось его стадо. Но мартышки могли только смеяться над его большими ушами и хоботом. Они были мерзкими и злобными, и не могли ничем помочь слонёнку, лишь путали и пугали его, — ещё один ход, и старец вновь подставляет мне пешку-мартышку под удар. Что-то явно было неладным, поэтом бить я отказался, сделав ход конём. — Убежав от них, малыш встретился со стадом лошадей. Однако благородные создания посчитали его слишком уродливым, и не желали с ним разговаривать. Отчаявшись, он побрёл дальше. И вскоре почувствовал, что опасность совсем рядом.

Именно в этот момент я сообразил, что старик запутал меня рассказом, а на моего слона уже нацелилась ладья в виде злобного тигра.

Вот чёрт. И когда он только успел?

— Верно, Тсукико, на слонёнка охотился тигр, — улыбался тот. — Малыш не мог спастись от столь опасного хищника самостоятельно, но из кустов вынырнула лиса и поманила его за собой.

Точно, у меня же есть ферзь. Вот им-то и надо убрать опасную фигуру.

— Лиса помогла слонёнку, — продолжал старик с той же довольной улыбкой. — Она увела его от хищника, спрятала в безопасном месте. Именно там слонёнок повстречал того, кто мог его спасти — человека. Он видел всё, что происходит, наблюдал за малышом и готов был помочь ему, однако лиса оказалась хитрее и… — старец осторожно поднял своего ферзи и протянул по доске, поставив рядом с моим королём-мудрецом. — Тебе мат, Тсукико.

— Мат? — я чуть было не воскликнул от удивления. — Но ведь я был близок слонёнком…

— Кем?

И тут до меня дошло. Мудрец изначально водил меня за нос, говорил именно о тех животных, на которых я должен был обращать внимание, отдавал пешки и другие фигуры, пока сам аккуратно моими же руками разбивал мою защиту.

— Ловко, — усмехнулся я.

— Как умею, — старик смущённо пожал плечами. После чего сложил шахматную доску с фигурками и протянул мне. — Держи, это подарок.

— Подарок? — сперва я опешил от такого презента. — Благодарю, мудрейший, но я не могу…

— Я настаиваю, — впервые он нахмурился и изменил тон. Пришлось подчиниться, и тогда тот смягчился. — Уверен, они тебе пригодятся. Позже сам поймёшь, почему.

— Ещё раз благодарю, — я поклонился. — Это будет самым почётным подарком…

— Нет, нет, — старик покачал головой. — Не надо ставить их на самое видное место. Ты должен ими пользоваться. Какой прок от меча, если его не достают из ножен? Зачем нужен человек, если он постоянно лежит в кровати?

Метафоры. Красивы, но слишком пафосные. Не люблю такое.

— Дело твоё, — хмыкнул тот. — Но теперь пришло время дать и мне ответы. Спрашивай.

— В первую очередь я хотел бы узнать про Ятагарасу.

— Глас богов? Трёхлапый ворон?

— Именно. Вы ведь знаете, что мне необходимо с ним встретиться.

— Знаю, но не уверен, что он тебе поможет. Впрочем, у тебя есть поддержка и других богов. Думаю, они встанут на твою сторону, если ты призовёшь их.

— Канон?

— И она тоже.

— Фуцунуси? — рука невольно потянулась к мечу, но я быстро успокоился.

— Да, Тсукико. Он не просто так даровал тебе это оружие и свои силы. Однако этого всё равно мало, ведь Фуцунуси изгнан из пантеона.