18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вадим Фарг – Возмездие (страница 27)

18

— Запомню.

В лесу раздался очередной крик.

— Ты поступил мудро, что привёл их к нам, — вновь заговорила паучиха. — Уверена, решение далось тебе непросто.

— С чего вязала? А, ну да, ты ведь подслушивала меня.

— Нет, — покачала она головой. — Просто у обычных ванов слишком много эмоций. Нам проще живётся. Мы избавлены от лишнего сострадания. Вам же приходится переступать через свои идеалы. Через самих себя.

— В данном случае всё оказалось гораздо проще, — спокойно ответил я. — Эти ублюдки торговали детьми. Похищали их и отдавали в рабство.

— Об этом я и говорю. Эмоции.

— То есть тебе своих детей не жалко? — удивлённо посмотрел на неё.

— Тсукико, — джёрё впервые за сегодня назвала меня по имени. — У меня их слишком много. Так много, что ты и представить не можешь. И каждый день их сжирают птицы, жабы, и более крупные насекомые. Я должна горевать по всем?

— Хм, дилемма, — пробормотал я. — А что насчёт вас? Таких же особей, как ты?

— А вот это хороший вопрос, мой король.

Ну вот, опять вернулись к тому, с чего начали.

— Обычно особи рождаются от королевы, — продолжила та. — У других джёрё такое случается редко. Чтобы родились особи, нужен сильный отец. Именно таким и являешься ты.

Паучиха взяла меня за руку и приложила к своей груди. Как ни странно, кожа оказалась тёплой. Я чувствовал, как бьётся её сердце. Чувствовал лёгкую дрожь. Горячее дыхание опалило лицо. Джёрё придвинулась ближе, нависла надо мной, смотря прямо в глаза.

— Теперь королевы нет, и я замещаю её, — произнесла она. — У меня уже рождалась одна из особей, поэтому могу послужить основной любовницей.

— Чёрт, — пробормотал я и отступил. — Тебе не говорили, что ты слишком назойлива?

На её лице отразилась ехидная улыбка.

— Мы примем твой подарок, — джёрё скрестила руки, из-за чего пышная грудь всколыхнулась. — Но ты должен знать, что это временная мера. Когда-нибудь…

— Давай закончим разговор. Думаю, мне пора.

На мгновение джёрё задумалась и вскинула голову. Потом повернулась ко мне.

— Мне сообщили, что все твои подарки пойманы. Как прикажешь с ними поступить?

— Попользовавшись, сделайте так, чтобы они страдали, — ответил ей со злорадной ухмылкой.

— Как прикажете, мой король.

— Ито-сан, с вами всё в порядке? — ко мне подъехал Ичитаре.

— Да, — кивнул в ответ, слезая с телеги. — Сюда никто не выбирался?

— Кроме вас, нет, — покачал тот головой.

— Вот и отлично.

Солдат, управляющий телегой раньше, перебрался обратно, освободив мою лошадь.

— Поехали домой, Ичитаре. Я жутко проголодался.

Солнце медленно катилось к горизонту. Небо постепенно приобретало розовые оттенки. Наш отряд выехал на деревенскую дорогу и неспешно катил к дому Сидзаки. Любопытные ваны снова повылезали из своих домов и пялились в нашу сторону.

— Я думаю, вы преподнесли им хороший урок, Ито-сан, — сказал Ичитаре, едущий рядом. — Они надолго запомнят бандитов и то, куда вы их отвезли.

— Да, — из груди вырвался тяжёлый вздох. — Я тоже.

Солдат непонимающе на меня посмотрел.

— Вы сожалеете о том, что сделали?

— Нет, просто такие решения не даются легко. Тем более мне.

— Наверное, — согласился солдат. — Я ведь старше вас. Но о таких успехах мне остаётся только мечтать.

— Думаешь, меня это радует?

— Не знаю, Ито-сан. Но теперь вижу, что вам трудно всё переносить одному. Может, стоит найти того, с кем сможете поделиться. Друга, способного поддержать.

— О себе говоришь? — усмехнулся я.

— Нет, ну, что вы, — скромно засмеялся тот. — Я обычный воин на службе рода Ито. У меня мало опыта в подобных делах. Но, уверен, главы клана смогут вам в этом помочь и что-нибудь подсказать.

— Наверное, ты прав, Ичитаре. — кивнул я. — Стоит с ними поговорить.

— Рад служить, Ито-сан, — заявил солдат и чуть вырвался вперёд, чтобы прогнать зазевавшуюся собаку посреди дороги.

Мне же пришлось задуматься над его словами. В чём-то он был прав. держать всё в себе — не самый лучший вариант. Рано или поздно ненависть, обида и боль переполнят чашу терпения. И что будет тогда, я даже представлять не хочу.

Подъехав ко двору, на глаза попалась Иоко. Она выжидательно смотрела на меня. Осталось только узнать, чего хочет женщина.

Чего хочет женщина? Вопрос, которым задавались мужчины испокон веков. Но ответа до сих пор не нашли. Наверное, даже сами женщины его не знают.

— Ито-сан, надеюсь, всё прошло успешно?

А вот такого вопроса я точно не ожидал.

— Ты беспокоилась обо мне? — спрыгнул с лошади и подошёл к забору.

— Вы и в этом меня ограничите? — она вопросительно приподняла бровь.

— Конечно, нет, — вскинул руки, будто сдавался. — Просто не думал, что ты будешь обо мне переживать. Разве не мечтаешь о том, чтобы моя жизнь резко оборвалась?

Иоко саркастично хмыкнула. Однако в её глазах я увидел печаль.

— Думаете, что весь мир крутится вокруг вас? Все желают вас убить или полюбить? Откройте глаза, некоторым просто плевать, что вы рядом.

— Но не тебе, — подметил я. — Иначе бы не стояла здесь.

Та опустила взор, тяжело вздохнула и пробормотала:

— Видимо, зря.

Хотела уйти, но я остановил, схватив за руку.

— Надо поговорить.

Женщины вырвала ладонь, смотря куда-то мне за спину. Обернувшись, увидел всё тех же любопытных крестьян.

О, боги, да, когда же вы насытитесь? Вот что вам неймётся?

— Пойдём в дом, — сказал я и двинулся первым.

Иоко последовала за мной.

Войдя внутрь, женщина коснулась моего плеча и кивнула в сторону.

— Пройдёмте в обеденный зал.

— Мива там?

— А она нужна?