Вадим Фарг – Последний рубеж. Том 2 (страница 4)
— Ханю, — поправил я, за что получил благодарную улыбку от азиатки. При этом она промолчала, видимо, не хотела больше смущать меня своими «желаниями». — Так, подожди, давай-ка всё по порядку. Когда вы встретились?
— Чуть меньше недели назад, — пояснила Линда, пригубив вино. Наверное, её смутил мой взгляд, и девушка не желала выглядеть пьяницей. Тем более уже поняла, что алкоголь начал свою пагубную деятельность. — Госпожа Цао сама вышла на меня. Сказала, что это необходимо, ведь только я её могу нормально понимать.
— Как-то странно, — я снова недоверчиво прищурился, глядя на обеих. — Неужто проклятье старика настолько сильное, что вообще никто с этим справиться не может? Хотя мы пытались общаться и телепатически и писали записки, — вспомнил я свой неожиданный «отпуск». — Ладно, учитывая, что с демоном я уже сталкивался, то и в этот гипноз, — или что это такое, — поверить тоже могу.
— С демоном? — глаза Линды полезли на лоб. — Это… каким ещё?
— Ворон Тарникова по имени Нэвермор, — пояснил я с хитрой улыбкой. — Как оказалось — это не просто птичка, но ещё и магический двойник нашего бывшего князя. Как он мне потом пояснил, Нэвермор являлся демоном. Как и откуда он здесь появился, можешь не спрашивать, я и сам не понимаю.
— Было бы прекрасно, если б ворон выклевал тебе глаза, — серьёзно посмотрела на меня азиатка. — Я бы пустилась в танец смерти с тобой под руку.
— Ну вот, — я поднял к потолку усталый взгляд. — Теперь она хочет, чтобы у меня глаза выклевали.
— Серьёзно? — прыснула в кулачок Линда, но тут же собралась и стала серьёзнее. — Ладно, это должно вскоре закончиться. Госпожа Цао говорит, что существует мир демонов. Он-то и нужен старику Хао. Тьфу ты, — мотнула головой девушка, а потом виновато посмотрела на гостью. — Простите, но для меня ваши фамилии… странно звучат.
Женщина ничего не ответила, лишь пожала плечами и скромно улыбнулась.
— В общем, — вновь обратилась ко мне Линда, — она рассказала мне, что Хао тот ещё подонок. Если ты знаешь о его прошло, то, скорее всего, всё это ложь.
— Уже догадываюсь, — кивнул я в ответ. — Так и что же произошло на самом деле? И, что главное, почему я должен ей верить?
Снова посмотрел на азиатку, но та никак не выдавала своего волнения, хотя её аура и колебалась от напряжения.
— Ты не обязан во всё это верить, — вместо женщины ответила Линда. — Но хотя бы выслушай.
— Это я с удовольствием, — хмыкнул я и, откинувшись в кресле, пригубил вино.
— На самом деле старик Хао долго практикует тёмную магию, — продолжила Линда, подобрав под себя стройные ножки. — Очень давно он обучал многих выдающихся парней и девушек, раскрывал их потенциал, объяснял, как пользоваться той или иной формой магии. Чтобы потом использовать их, как агнцев на заклании.
— Ого, — я изогнул бровь, — как пафосно.
— Илья, — слегка нахмурила бровки девушка, — ты же сам хотел всё услышать.
— Да, прости. Продолжай.
— Так вот, этот ваш Ши-Хань был одним из таких. Он оказался с мощным Истоком, который при должном наставлении мог полностью раскрыться. Старик долго с ним работал, пока не наступил тот самый момент, когда необходимо было принести очередную жертву. Для этого Хао, — Линда пожевала губами и вопросительно посмотрела на ночную гостью. Та кивнула, и девушка выпалила на одном дыхании: — открывает врата в потусторонний мир и бросает туда жертвы. Там их разрывают на части демоны. Но старик каким-то образом выманивает тварей сюда, в наш мир, и забрасывает их в магическую ловушку, которую устанавливает на жертвах. Тогда демонам приходится отдавать часть своих сил, чтобы Хао отпустил их обратно, — снова вздох. Мне казалось, что Линда сама во всё это не верит, и её нельзя было в этом винить. Но ей необходимо было рассказать историю, которая мне, к слову, казалась не такой уж и фантастической, учитывая, что я сам-то из другого мира и времени. — По итогу, старик Хао насыщается демоническими силами и становится чуть ли не сильнейшим человеком на свете.
— А пафос всё нарастает, — ухмыльнулся я, отпив ещё вина. — Но я слушаю, говори. В какой-то момент всё пошло наперекосяк? Ши-Хань прознал об этом и воспротивился старику? Даже смог прогнать его с насиженного места? Сам или с помощью пособников?
Тогда я в очередной раз посмотрел на азиатку и увидел на её лице одобрительную улыбку.
— Ох, — девушка допила третий бокал и отставила его. Видно, не желала больше повышать градус. Молодец. — Да, Ши-Хань обо всём догадался и восстал против своего учителя. Ему удалось его одолеть и лишить тех самых сил. Правда, при этом сам чуть не погиб. Однако Хао не мог оставаться на месте, ведь теперь все знали правду. Тогда-то он наложил проклятье на бывшего ученика и всех тех, кто решит его поддерживать. Но даже на этом старик не остановился.
— Вот как? — улыбнулся я. — И что ещё он сделал?
— Он похитил сестру Ши-Ханя, изменил ей память и сбежал вместе с девчонкой сюда.
— Ого… — выдохнул я. — Ты хочешь сказать, что Минь — это не его внучка, а сестра Ши-Ханя? Поэтому он так рьяно преследует старика?
— Верно, — кивнула Линда и всё-таки не удержалась, плеснула себе вина. — Ну а ещё он так хорошо обучает тебя, чтобы сделать то же самое, что и с другими учениками — бросит на растерзание демонам. Но это, я думаю, ты и сам уже понял.
— М-да, просто прекрасно, — пробормотал я и опрокинул в себя остатки ароматного напитка.
— И это всё? — уточнила Люда, когда я закончил рассказ. — Ты им доверяешь?
— Пока сам не знаю, — я пожал плечами. — Сложно поверить. С другой стороны, это отлично вяжется с тем, что происходит. Мы ведь сами с тобой видели, что было с Ши-Ханем, когда он нас похитил.
— Верно, — выдохнула Смирнова, поджав губы. — Но к чему тот дротик, которым они пульнули в тебя с самого начала.
— А, это, — я снова усмехнулся. — Цао рассказала Линде, что если найти определённые точки на теле человека, то можно воздействовать на его магический покров и осознание. Для этого Линда и ходила к Мико обучаться. Правда, всё равно ничего не вышло. Они знали, что я не соглашусь на такое грубое вмешательство в мой Исток, поэтому и решили сделать это насильно, надеясь, что я таким образом смогу сбросить про́клятый гипноз и понимать Ши-Ханя и его людей.
— Но, когда ты об этом узнал, всё равно отказался? — спросила девушка.
— Конечно, я никого не подпущу к своей нежной тушке, — нежно взял красавицу за руку. — Кроме тебя, конечно же.
— Даже не смей начинать, Илья, — нахмурилась Люда, но я видел, что ей это нравится. — Мы сегодня все устали. К тому же надо обмозговать то, что ты сейчас рассказал. Сам ведь понимаешь, нам нельзя…
Но я не дал ей договорить. Резко подавшись вперёд, страстно поцеловал любимую, повалив её на мягкий диван.
Глава 4
— Ты справишься, — подбадривала меня Люда, поправляя воротник рубашки. — Прекрати так волноваться. Ты же знаменитый Филатов, которого никто и ничто не способно остановить!
— Да уж… — пробормотал я и обернулся к стадиону, где уже собрались зрители. — Но даже идя против армии Тарникова, я так не волновался. Не люблю публичные выступления. Может, мы…
— Илья, — девушка строго на меня посмотрела, но через мгновение улыбнулась и крепко обняла, прошептав на ухо заветные слова: — После окончания я сделаю то, о чём ты давно мечтал.
— Оу, — мои глаза чуть было не полезли на лоб. — Вот это мотивация.
— Иди уже, герой, — улыбалась моя любимая и мысленно добавила: — «Герой-любовник».
Не скажет же она подобное, когда рядом стоят её родители.
— Удачи, — Смирнов протянул мне руку, и я ответил на рукопожатие. — Сегодня твой звёздный час, Илья Филатов.
— И мы уверены, что ты справишься, — добродушно улыбнулась мне Смирнова-старшая. — Дерзай, Илья.
Я благодарно кивнул им и, сделав глубокий вдох, направился на стадион.
— Понимаю, больно смотреть, как твою репутацию втаптывают в грязь, — в очередной раз усмехнулся Гордеев, по-хозяйски развалившись в кресле. — Хотя мне казалось, что тебе уже не привыкать.
— Ваша язвительность поражает меня все эти годы, — зло прищурившись, ответил Тарников. Они располагались в его кабинете в тайной резиденции Верховного князя. — Как вам самим это не надоело?
— О, у меня под боком просто слишком много материала, — не растерялся Гордеев и вновь взглянул на телевизор. — А Филатов неплох. Очень неплох.
— Если б не ваша жена, то я бы подумал… — Тарников хотел было ухмыльнуться, но не успел.
— А вот это брось! — неожиданно рыкнул на него князь. — Оставь свои мерзкие мыслишки при себе, и не смей сравнивать меня с ничтожеством!
— Как скажете, — тот поднял руки, будто сдавался, но в то же время считал себя победителем, так как вывел собеседника на эмоции.
— И всё же, — Гордеев мигом успокоился и снова перевёл взгляд на экран, — парень проявил себя довольно неплохо. Что ж, посмотрим, как он справится с новой напастью. В конце концов, Филатов не единственный, в кого верят…
Меня встречала разгорячённая толпа.
На сцене, неподалёку от новых декораций (которые на этот раз выглядели просто эпично), уже выступал Дмитрий Строгиев, отчего зрители только больше входила в раж. Конечно, такая звезда…
— Итак, дамы и господа! — вещал он, а микрофон рассеивал его голос по всему городскому стадиону, если не по всему Змееграду. — Давайте же поприветствуем ответственного за то, что здесь сегодня происходит! — он указал на меня (я в тот момент уже поднялся по небольшой лестнице). — И-и-илья Фи-и-илато-о-оВ!