Вадим Фарг – Имперский повар 8 (страница 24)
— Ну, насчёт перхоти ты загнул, шеф. Тут и с микроскопом ничего не найдёшь. Но про пот ты прав. Солёная вода в бульоне нам ни к чему. Завтра принесу бандану.
Я одобрительно кивнул ему и пошёл в свой кабинет.
Идеальный порядок на кухне всегда начинается с чистой головы. И совершенно неважно, есть на ней волосы или нет.
Глава 13
Я припарковал кроссовер у обочины. Вторая точка моей сети открылась недавно, но уже успела наделать шума. Метель мела по тротуарам, а мороз щипал щёки. Прохожие прятали лица в воротники и спешили укрыться в домах. Я плотнее запахнул пальто. Подошёл к крыльцу, стряхнул снег с ботинок и потянул дверь на себя.
В лицо ударил тёплый воздух. Внутри кипела жизнь. Зал гудел от голосов. Люди плотно сидели за столиками. Свободных мест практически не было. Официанты в униформе безостановочно носились между рядами. Они лавировали с полными подносами.
Я остановился у входа и глубоко втянул воздух. Закрыл глаза, анализируя ароматы. Пахло жареным мясом, чесноком, бульоном и хлебом. Запах стоял правильный. Густой и тяжёлый, без химических примесей. Никакой сладости от магических добавок, от которых обычно сводит скулы. Только честная еда, соль, перец и живой огонь.
Пройдя вдоль рядов, я наблюдал за посетителями. За крайним столиком сидели двое чиновников из Управы. Они с аппетитом резали куски свиной шеи. Мясной сок тёк по тарелке, смешиваясь с соусом. Рядом компания студентов уплетала горячее рагу из овощей. Они смеялись, макая куски хлеба в подливу. За соседним столом пара с наслаждением ела мой фирменный тыквенный суп. Я смотрел на их пустые тарелки и понимал, что мы всё делаем верно.
Ко мне уверенным шагом подошла управляющая филиалом. Её звали Алиса. Прагматичная и жёсткая блондинка. Волосы стянуты в узел на затылке. Строгий костюм, и практически никакого макияжа. Никаких колец или браслетов, только наручные часы.
— Добрый вечер, Игорь, — она кивнула мне, остановившись рядом.
— Привет, Алиса. Я приехал без предупреждения.
— В этом и заключается смысл проверок, — ровно ответила она. — У нас полная посадка. Очередь на выдачу двадцать минут. Но люди готовы ждать.
— Как идёт смена? — спросил я, снимая перчатки. — Сбои есть?
Она не стала фальшиво улыбаться. Не пыталась заискивать или строить глазки. Многие девушки в столице любили флиртовать с начальством, надеясь на поблажки. Алиса была из другого теста. Она просто делала свою работу.
— Сбоев нет. План перевыполнили на пятнадцать процентов час назад, — доложила блондинка. — Кухня справляется. Бар делает кассу на чаях и глинтвейне. Пойдёмте в кабинет. Я покажу накладные, чеки и кассовые книги.
Мы прошли через шумный зал. Свернули за стойку и зашли в коридор. Кабинет управляющей был маленьким. Рабочий стол, два стула, сейф и шкаф для документов. Алиса включила настольную лампу и положила передо мной папки. Я снял пальто, повесил его на крючок и опустился в кресло.
Открыл первую папку, начал изучать цифры. Поставки шли чётко по графику. Цены не прыгали, несмотря на зиму. Дальше шли ведомости по зарплате персонала. Расходы не превышали бюджет. Счета за электричество, газ и воду были оплачены вовремя. Никаких долгов и штрафов.
Я закрыл последнюю папку. Хлопнул обложкой и отодвинул её.
— У тебя порядок в бумагах, Алиса. Молодец, хвалю.
Она стояла у заиндевевшего окна. Налила воды из графина и сделала глоток.
— Я хочу поговорить с вами откровенно, Игорь Иванович, — сказала она. Её голос звучал серьёзно.
— Слушаю, говори. Я ценю честность в своих людях.
Алиса поставила стакан на стол. Села на стул напротив меня, сцепила пальцы в замок.
— Когда я только устроилась в вашу компанию, я считала вас выскочкой, — прямо сказала она. — Я думала, что вам повезло. Удачно оказались в нужном месте, попали на экраны, поймали волну популярности. Я была уверена, что ваш успех это временно. Год или два, люди наиграются в честную еду, и вы закроетесь.
Я усмехнулся.
— Местные аристократы до сих пор так думают. Сидят во дворцах и ждут моего провала каждый день.
— Аристократы просто глупцы, — отрезала Алиса. — Они не знают реальной жизни. А я приехала в столицу из глубокой провинции. У меня не было богатой семьи или покровителей. Не было магического дара. Я годами пробивалась со дна. Мыла полы в придорожных трактирах. Работала официанткой сутками. Терпела хамство пьяных магов. Выгрызала зубами каждый рубль. Я знаю цену деньгам.
Она подалась вперёд. Её глаза смотрели цепко и внимательно.
— А потом я увидела вашу кухню изнутри. Я изучила стандарты вашей сети. Посмотрела на машины от кузнеца и на ваши рецепты. И я поняла свою ошибку. Ваш успех построен не на удаче. У вас феноменальная упёртость. Вы обладаете железным характером. Вы просто берёте эту магическую систему и методично ломаете её руками. Вы строите новый мир.
Я молчал, спокойно давал ей выговориться. Алиса была умной женщиной. Она прекрасно понимала негласные правила нашей войны с «Альянсом» графа Ярового.
— На прошлой неделе ко мне приходили люди от барона Свечина, — добавила она. — Предлагали большие деньги. Хотели, чтобы я слила им ваши технологические карты и базу поставщиков. Обещали должность в их ресторане.
— Они решили наступить на те же грабли? — усмехнулся я. — И что ты им ответила?
— Я послала их к чёрту, — сказала блондинка. — Я завидую вам, Игорь. Честно завидую вашим успехам и силе. Но именно поэтому я хочу добиться того же самого вместе с вами. А не с трусами, которые прячутся за магией. Я буду преданно работать. Я хочу перенять вашу хватку. Я сделаю этот филиал самым прибыльным в городе. Это моя цель.
Мне нравилась её прямота. Льстецы всегда тянут бизнес на дно. Мне не нужны были покорные слуги. Мне требовались именно такие голодные, злые и амбициозные профессионалы. Они пашут на результат, потому что чётко видят свою выгоду. Это был самый надёжный фундамент для моей империи.
— Твои амбиции работают на нас обоих, Алиса, — я поднялся с кресла. — Мне не нужны фанаты. Мне нужны надёжные партнёры на местах. Держи наши стандарты, перевыполняй план, и ты получишь свои деньги, процент от выручки и статус. Я это гарантирую.
Я указал рукой на дверь кабинета.
— А теперь идём на кухню. Бумага стерпит цифры, а вот тарелка гостя никогда не врёт.
Мы вышли из кабинета, прошли к цеху. Я толкнул металлические двери, и в лицо ударил плотный, влажный и горячий воздух.
Здесь в поте лица работали стажёры из моей «Академии Вкуса». Ребята прошли суровое обучение у меня, Захара Тамары и Крота. Теперь они стояли у плит одни. Кухня гудела от напряжения. Час пик брал своё. Белая лента заказов бесконечно ползла из щели терминала.
Я сразу заметил нарастающий хаос. Повара откровенно зашивались. Возле станции раздачи выросла гора грязной посуды. Мойщицы еле успевали загружать тарелки в корзины. Старший повар Витя судорожно перебирал чеки руками. Он пытался выстроить очередь выдачи блюд, но путался в позициях. Парень нервничал. Он совершал слишком много лишних движений. Бегал от холодильника к плите, мешая остальным. На сковородке горело масло. Сизый дым поднимался к гудящей вытяжке.
— Добрый вечер, бойцы! — громко сказал я. Мой голос перекрыл шум вентиляции.
Повара вздрогнули. Витя обернулся и побледнел.
— Игорь! Мы тут тонем. Посадка бешеная. Люди идут, заказы не прекращаются.
Я вымыл руки и завязал фартук на поясе.
— Отойди в сторону, Витя, — я подошёл к его рабочей станции. — Дай мне щипцы и нож. Живо.
Парень отскочил, уступая место у огня. Я быстро оценил обстановку. Сковороды были заняты кусками мяса. Соус в сотейнике начинал кипеть и пузыриться. На доске валялась зелень.
— Кухня — это конвейер, Витя, — холодно начал я. Взял щипцы и перевернул стейки. Мясо зашипело, покрываясь корочкой. — Ты теряешь секунды на беготню. Зачем ты поставил гастроёмкость с солью далеко от плиты? Ты каждый раз делаешь лишний шаг. Один шаг умножить на триста заказов за вечер равняется марафону. Береги свои ноги и ноги команды.
Я переставил соль, специи и рабочее масло ближе к конфоркам. Придвинул стопку тарелок на расстояние вытянутой руки. Смахнул мусор с доски в ведро.
— Теперь смотри на логистику соусов, — я убавил огонь под сотейником. Взял венчик и начал взбивать массу. — Не давай ему кипеть. Физика не прощает ошибок. При кипении эмульсия расслоится на воду и хлопья жира. Соус будет испорчен. Держи ровную температуру нагрева. Мы не маги, мы работаем с законами химии.
Я взял тарелку.
— Собираем блюдо. Сначала кладём гарнир вниз. Потом режем мясо поперёк волокон, чтобы оно было мягким. Потом поливаем соусом. Строгий порядок. Без суеты и паники.
Я начал отдавать блюда на раздачу одно за другим. Мои руки работали сами. Память тела не подводила старого шефа. Движения были отточенными и механическими. Я задал ритм всей смене. Чёткий и быстрый темп. Стажёры увидели мою работу и подстроились. Паника исчезла. Парни стряхнули оцепенение и вспомнили уроки. Они перестали метаться по цеху и сосредоточились на процессах. Один резал овощи соломкой, второй мешал бульон, третий следил за температурой фритюра.
Мы раскидали очередь заказов за двадцать минут. Лента чеков перестала ползти из аппарата, а запыхавшиеся официанты уносили тарелки в зал.