Вадим Фарг – Имперский повар 1 (страница 36)
Она медленно оглянулась по сторонам. Старый учитель больше не скрывал довольную ухмылку. Мужики забыли про еду и откровенно плескались в море чужого стыда, наслаждаясь зрелищем.
Хуже пощёчины. Публичное унижение перед простолюдинами. Её гордость, выпестованная годами поклонения, трещала по швам.
— Ты… ты ещё пожалеешь об этом, повар! — процедила она сквозь зубы, вскакивая так резко, что стул с треском рухнул.
Бросилась к выходу, как подстреленная лисица. Но у самой двери обернулась, схватившись за ручку побелевшими пальцами.
Я готовился увидеть слёзы или привычную истерику. Но то, что сверкнуло в её глазах, заставило меня невольно отступить на шаг. Там бушевал настоящий коктейль Молотова из ненависти, унижения и — чёрт меня дери — неприкрытого вожделения. Я стал первым, кто не только не клюнул на её удочку, но и переиграл её на её же поле. Выставил дурочкой перед простым народом. И этот вызов, это поражение превращало обычную игру в болезненную одержимость.
Дверь грохнула, словно пушечный выстрел. В закусочной повисла гробовая тишина. Потом один из мастеров громко фыркнул:
— Здорово ты её, Игорёк! Прямо как котёнка мордой в миску!
— Да уж, давно пора кому-то эту зазнайку осадить, — подхватил другой.
— А видели, как она смотрела? Будто съесть хотела!
— Ага, только непонятно — в каком смысле, — хмыкнул третий, и вся компания загоготала.
Я лишь пожал плечами, изображая равнодушие. Подошёл к брошенной корзине, достал бутылку французского вина и неспешно направился за стойку.
— Настя, — позвал я сестру, которая всё ещё стояла с челюстью до пола. — Тащи из кладовки апельсины и яблоки. Делаем сангрию. Обещал — выполняю.
— Игорь, ты с ума сошёл? — прошептала она, подбегая ближе. — Это же дорогущее вино! И вообще, что ты творишь? Сначала выгоняешь дочку самого богатого человека в городе, а теперь её подарки раздаёшь направо и налево?
— Настенька, — улыбнулся я, откупоривая бутылку, — иногда самое дорогое вино нужно потратить на самых простых людей. Поверь, инвестиция окупится.
Вечер удался на славу. Сангрия из элитного французского вина творила чудеса — языки развязывались, истории становились всё смешнее, а атмосфера в «Очаге» напоминала дружескую вечеринку. Я щедро наливал всем, кто заглядывал, собирая благодарность и симпатии, как грибы после дождичка.
— Игорь, да ты золото! — восклицал тракторист Гриша, размахивая бокалом. — Первый раз в жизни французское пью!
— А знаешь что, парень, — задумчиво протянул старый учитель, — ты сегодня не просто девчонку поставил на место. Ты показал, что у простого человека тоже есть достоинство.
Когда последние посетители наконец разошлись, оставив после себя гул довольных голосов и звон пустых бокалов, мы с Настей принялись убираться. Она вытирала столы с какой-то нервной энергией, явно собираясь с духом что-то сказать.
Наконец подошла ко мне, когда я протирал стойку.
— Игорь, мне жутко страшно, — призналась она, голос дрожал. — Понимаешь, с её отцом всё понятно. Он как бульдог — зол, но предсказуем. Рычит, кусается, но по прямой идёт. А вот такие, как она… Это же больная на всю голову! От неё можно ждать чего угодно.
Я отложил тряпку и посмотрел в тёмное окно. Улица пустовала, залитая холодным лунным светом.
— Настя, ты абсолютно права, — вздохнул я, разглядывая своё отражение в стекле. — Это уже не просто враг. Это хищник, который почувствовал вкус крови. И теперь охота на меня стала для неё вопросом жизни и смерти. Точнее, чести и бесчестья.
— И что будем делать?
— А что остаётся? — усмехнулся я, поворачиваясь к сестре. — Готовиться к войне. Только воевать будем не кулаками, а умом. У неё есть деньги и связи, а у нас — мозги и поддержка простых людей. Посмотрим, что сильнее.
Прошло несколько дней с тех пор, как я встретился с таинственной зеленокожей красавицей. А также после встречи с Алиевым и… ох, да много чего, на самом деле, случилось. Жизнь в «Очаге» текла размеренно, но я чувствовал себя как сапёр на минном поле.
Утром, разбирая запасы лесных трав, я случайно задел засушенный цветок лунной мяты. Его аромат, слабый и потусторонний, ударил прямо в мозг. И тут меня осенило.
— Рат! — крикнул я. — Собирайся, идём в лес!
Из-под печки донёсся недовольный писк:
— Опять эти походы? Я думал, ты уже всё там перетащил. Или решил помириться с тем чудовищем, которое чуть нас не съело?
— Кстати, да, — я задумался. — И почему местные охотник его до сих пор не прогнали или не пристрелили? Всё-таки опасная тварь.
— Издеваешься? — фыркнул Рат. — Или совсем головой поехал, — а потом протянул: — Ах да, точно, ты же у нас с проблемами… так вот, сообщаю, что злыдня прогнать нельзя просто потому что он… магический зверь. С ним-то и встречаются довольно редко. Так что считай, что тебе повезло.
— Да уж, везение моё второе имя, — пробормотал я. — Но всё равно, он ведь может кого-то убить.
— Пока таких случаев официально не было, — заявил Рат. — Хотя многих пропавших и причисляют к убийствам злыдня, но как по мне, это всё враки. Злыдень — он как хранитель этих лесов. Появляется только тогда, когда сам посчитает нужным. Говорю же, магия…
— Да, да, магия…
Вот только мне до сих пор было сложно в это поверить. Нет, конечно же, зеленокожая лесная красотка реальна, я в этом не сомневался. Однако магия у людей… чёрт, надо бы выбраться из города и посмотреть, что творится в мире.
— Так ты идёшь? — снова обратился к Рату.
— Ты всё-таки решил снова проверить своё везение и во второй раз побегать от злыдня? — насмешливо переспросил крыс.
— Нет, приятель. Мы идём за мёдом.
Рат недоверчиво посмотрел на меня.
— За мёдом? К пчёлам? К этим жужжащим демонам, которые больно жалят? Ты что, совсем рехнулся, шеф? Я не пойду!
— Подумай сам, — начал я объяснять, уже натягивая куртку. — Если пчёлы собирают нектар с лунной мяты, то их мёд должен быть особенным. Это не просто ингредиент. Это может быть настоящим сокровищем. И сейчас самое время, когда мёд должен созреть.
— И что с того? — Рат забрался на стол и уставился на меня. — Мёд как мёд. Липкий и сладкий.
— Ты не понимаешь. В моём мире… — я запнулся. — То есть, я где-то читал, что мёд с редких растений обладает особыми свойствами.
Рат фыркнул, но полез ко мне на плечо.
— Ладно, пойду. Но если меня ужалят, ты мне должен будешь целый окорок!
В лесу, у знакомого оврага, стоял такой гул, что Рат вцепился в воротник моей куртки мертвой хваткой.
— Я же говорил! — пискнул он. — Это армия! Целая армия жужжащих убийц!
— Успокойся, — я осмотрелся по сторонам. — Нужно их усыпить дымом.
Мои руки сами знали, что делать. Из пустой консервной банки и горсти тлеющих гнилушек я быстро смастерил дымарь.
— Ты серьёзно думаешь, что эта штуковина поможет? — Рат дрожал всем телом.
— Увидим, — я зажёг дымарь и направил струю дыма к дуплу.
Пчёлы успокоились почти мгновенно. Их агрессивное жужжание сменилось сонным гудением.
— Магия! — восхитился Рат. — Ты волшебник!
— Просто знаю, как они устроены, — усмехнулся я и осторожно подошёл к дуплу.
То, что я увидел, поразило меня. Соты были необычного жёлтого цвета — они переливались перламутром, как внутренняя сторона морской раковины. А мёд в ячейках слабо светился изумрудным светом.
— Офигеть! — выдохнул Рат. — Он же светится!
Я аккуратно вырезал небольшой кусок сот и поднёс к лицу. Аромат был невероятным — свежесть мяты смешивалась с цветочной сладостью и лесными нотками.
— Это жидкое золото, — прошептал я и зачерпнул каплю мёда пальцем.
Вкус взорвался во рту как фейерверк. Сначала ударила холодная мята, потом волна цветочной сладости, а в послевкусии — хвоя, смола и что-то дикое, первобытное. По телу разлилось приятное тепло, прогоняя утреннюю прохладу.
— Рат, ты только посмотри! — я показал ему светящийся мёд. — Это не просто лакомство. Это настоящее волшебство!
— А на вкус как? — Рат облизнулся.
— Попробуй сам, — я протянул ему каплю на пальце.
Рат осторожно лизнул и тут же его глаза округлились.
— Мать честная! Это же… это же… у меня нет слов! — он запрыгал на месте. — Шеф, ты гений! С таким мёдом ты покоришь весь город!
— Именно об этом я и думаю, — я аккуратно завернул соты в чистую ткань. — Представляешь, что будет, если добавить этот мёд в десерт? Или в маринад для мяса?