Вадим Денисов – "Фантастика 2025-36". Компиляция. Книги 1-21 (страница 478)
– Эрик! – прошептала Герда и, стремительно преодолев то ничтожное расстояние, что оставалось между нами, прильнула ко мне и обняла за плечи. – Прошла всего лишь одна ночь, но я уже соскучилась по тебе.
В ответ на ее порыв нежности я заключил ее в объятия, и аромат лирелий снова окутал меня благоуханным облаком.
– Ты даже не представляешь, как я скучал по тебе, – признался я, подразумевая не только прошедшую ночь, но и те сотни лет, что мы провели по разные стороны грани, разделяющей мир живых и мертвых.
Когда-нибудь я наберусь смелости рассказать ей нашу историю от самых ее истоков. Но это будет не сегодня и не завтра. Мы стояли в объятиях друг друга посреди древнего хвойного леса, укрытого снегом, где казалось, что деревья кронами пронзают небо. Звенящую тишину морозного воздуха тревожили только пение синиц и доносившиеся сюда голоса. Дуновением ветра качнуло огромную еловую ветвь над нами, и посыпались увесистые хлопья снега. Все так же прижимая ее к себе, я ловко увернулся от падающего снега прямо вместе с ней, и мы упали в сугроб так, что Герда оказалась сверху. Она слегка приподнялась, окинув меня многообещающим взглядом, а затем совершенно ошеломила, когда неторопливо, словно наслаждаясь этим действом, очертила пальчиком мою нижнюю губу, после чего подарила короткий, но очень чувственный поцелуй, мгновенно воспламенивший мою кровь. Посасывая ее бархатный язычок, я еле сдерживался, чтобы не застонать от бесстыдных образов, что тут же ворвались в мое воображение.
– Это тебе за то, что спас меня от снега за шиворотом, – промолвила она с придыханием и улыбнулась, после чего легла рядом на снег, глядя в бездонное полуденное небо. – Мне так хорошо сейчас, так отрадно на душе, что хочется запечатлеть в памяти этот момент навечно.
– Я чувствую то же самое, – признался я, повернувшись к ней, и наши глаза встретились.
Мы снова молча и неотрывно смотрели друг на друга, словно разговаривая взглядами.
– Ты знаешь, меня не отпускает ощущение, что мы с тобой давно знакомы, – сказала она и улыбнулась своей мысли. – Не знаю, как это объяснить. И чем больше я узнаю тебя, тем сильнее это чувство.
От ее слов у меня на миг перехватило дыхание. Как же ты близка к истине, девочка моя!
«Твоя душа знает меня. Но разум этого еще не осознал», – подумал я про себя, а вслух сказал:
– Может быть, ты видела меня во снах, когда гадала на суженого во время Белтейна или Самайна?
В ответ она рассмеялась, положив голову мне на плечо.
– Я редко гадала в праздники с помощью снов. Несмотря на дар провидения, гадание по снам – вообще не мое. Сколько ни загадывала увидеть своего нареченного, мне вообще ничего не снилось. Вот прям чернота перед глазами, и все. Или я просто ничего не помню.
Возникла пауза, которую нарушало лишь наше дыхание. Я поцеловал ее висок, вдохнув нежный цветочный запах кожи. Нужно решиться и вновь попытать счастья с обменом анитари. Именно сейчас.
– Герда, помнишь тот вечер, когда мы были на корабле?
– Помню, как же можно его забыть…
– А ты помнишь о моем предложении в тот вечер? – я взял ее за руку, скрестив наши пальцы.
Ее сердце забилось быстрей.
– Помню.
– Ты обещала подумать. И я дал тебе время. Достаточно времени. Каков будет твой ответ на сей раз? Ты хочешь быть моей нитар, Герда? Я давно уже все решил для себя. Осталось слово за тобой.
Я замер в трепетном ожидании, ведь от ее решения зависело многое в моей жизни, и даже вся моя жизнь.
– Я согласна, – ответила она и тоже замерла, ожидая, что же будет дальше.
«Я согласна». Ее слова эхом звенели в моей голове и отзывались в сердце радостным ликованием. И хоть мне безумно хотелось услышать от нее эти заветные слова, я все равно не мог поверить, что она согласилась на обмен анитари. Вскочив, подхватил ее на руки и закружил. Смеясь, Герда только крепче прижималась ко мне, и мое сердце неистово билось под ее ладонью, лежавшей на моей груди.
Наконец настал момент обмена, и, поставив ее на землю, я достал браслеты из внутреннего кармана пальто. Застегивая анитари на ее изящном запястье, я не удержался, погладив пальцем тонкую кожу с голубыми венками под ней. Герда лукаво улыбнулась в ответ на эту простую ласку и, приняв от меня мужской браслет, ловко его застегнула. Вот он – еще один шаг на пути к тому, чтобы мы всегда были вместе.
– Настала пора присматривать корабль для свиданий в море. Тет-а-тет, – томно промолвила она, обвивая мою шею руками.
Лишь один ее взгляд с поволокой действовал на меня, словно ветер на тлеющие угольки костра.
– Осталось продумать дизайн помолвочного кольца, – подумал я вслух.
– Ох, Эрик, ты настолько во мне уверен? – изумилась она.
– Абсолютно. И мне нет нужды тянуть время и что-то там ждать. Ты вновь зажгла мое погасшее солнце, Герда. Грешно разбрасываться такими девушками, как ты. Повторюсь – я давно уже все решил для себя и просто смиренно жду, когда к тебе придет осознание, насколько мы идеально подходим друг другу.
– А если это самое осознание будет долго ко мне идти?
– Значит, я буду стараться сделать все, чтобы ты как можно скорей убедилась – рядом с тобой тот самый мужчина. И я не тороплю тебя, Герда, нет. И ни к чему тебя не принуждаю. Тебе нужно время на осознание? У тебя его будет предостаточно. Но все это время я предпочитаю быть вместе с тобой в статусе нитар, пока ты думаешь, подхожу ли я тебе как муж. Только если ты будешь слишком долго думать, я не вынесу этого и просто тебя украду. Вот так заброшу на плечо, и все. И бегом-бегом. И ты моя.
Герда рассмеялась.
– Боги, мне не верится, что все это со мной происходит! – воскликнула она и со вздохом уткнулась лицом мне в грудь. – Твое пальто пропахло дымком, – промолвила она. – Мне это нравится.
Запах костра на моей одежде ей нравился и в прошлой жизни. Просто поразительно, сколько всего она переняла из своего далекого прошлого!
– И что ты намерен делать, когда меня украдешь? – полюбопытствовала она.
– Ласкать тебя, конечно же, – ответил я, и она задохнулась, закусив губу. Ее щечки смущенно заалели.
– Ну что, пойдем обрадуем всех нашей новостью? – предложила она, и я согласился.
Взявшись за руки, мы неспешно направились прочь из леса. Мне казалось, что моя душа, словно сокол, парит высоко-высоко в небе, и я надеялся, что Герду так же, как и меня, переполняет небывалое ликование. Мы почти пришли к тому месту, где горел костер, около которого, перебрасываясь шутками, стояли мужчины. Герда, которая до этого лучезарно улыбалась, вдруг стала хмуриться и обеспокоенно оглядываться по сторонам, потирая виски.
– Герда, что происходит?
– Разве ты не слышишь? – спросила она, все так же неопределенно куда-то глядя. – Ой-ой…
Среди моря ликования, заполнявшего мою душу, я вдруг ощутил каплю тревоги.
– Я ничего не слышу. И что такого я должен услышать?
Она растерянно посмотрела на меня. В ее глазах появился страх.
– Шум. Что-то похожее на гул. Низкий такой.
Она замолчала, пока я прислушивался, но ничего, кроме детского визга, доносившегося с горок, и смеха взрослых, я не услышал.
– Ты не слышишь? – вновь спросила она, тяжело дыша. – Твой слух острее моего в сотни раз!
– Но я ничего не слышу, Герда! И не понимаю, что сейчас с тобой происходит!
Я старался не выдавать своего волнения, хоть это было невероятно сложно. Я видел нарастающую панику в ее взгляде, видел, что она напугана, но не понимал причины этого.
– Бо-о-оги, у меня сейчас голова лопнет! – простонала она, схватившись за голову, чем повергла меня в еще большую растерянность.
– Эрик, а что у вас там случилось? – крикнул Альрик и, не дождавшись ответа, поспешил к нам.
– Милостивый Аш-Таар, я не понимаю, что творится! Девочка моя, что же мне сделать, чтобы тебе стало легче?
Обнимая руками ее лицо, я заглянул ей в глаза. Наша заминка привлекла внимание остальных гостей, которые обеспокоенно оглядывались на нас.
– Эрик, у вас там все в порядке? – спросил Олег.
– Боюсь, что нет, – ответил я, и окончание моей фразы утонуло в протяжном вое тревожной сирены.
Вдалеке, со стороны горной гряды, окутанной белым туманно-снежным облаком, к северу от нас показался красный сигнальный фейерверк.
– Эрик, там произошло что-то страшное! – в ужасе промолвила Герда, обреченно наблюдая, как сноп ярко-красных искр прорезает лазурную высь неба. – Гул идет оттуда!
Сирена продолжала разноситься по всей округе. На лицах гостей читался шок – сигнала тревоги здесь не слышали уже много лет. Стихийные бедствия – небывалое явление для Эсфира. Я пытался вспомнить, случались ли за то время, что Вальгард жил в Северной империи, какие-то природные катаклизмы, и понял, что такое произошло лишь пару раз и не имело той силы, чтобы причинить вред жителям.
– Это сигнал о сходе лавины! – крикнул Альрик, повернувшись к остальным. – Значит, патрульные не справились и запустили оповещение населения. – Йоанн! Нет времени, открывай портал в мою резиденцию, прямо в дом. Отправляйте туда всех женщин и детей! Мы должны попытаться рассеять лавину, пока она не накрыла поселение!
– Дед, я с вами! – заявила Герда, подбежав к Альрику.
– Еще чего удумала! Пойдешь вместе со всеми в дом! И без возражений! – приказал он своей внучке, и я был с ним солидарен.
– Ну дед, я ведь маг Триумвирата! Я сильнее вас, – попыталась она возразить.