В. Дмитриева – Мифы индейцев Северной Америки (страница 26)
В старинных легендах рассказывается, что однажды Кукурузный Дух спросил у Великого Духа, может ли он сделать для людей что-нибудь еще. Великий Дух предложил ему сотворить для детей куклу из кукурузной шелухи, чтобы малыши могли играть и радоваться. Кукурузный Дух обрадовался и принялся за работу. Он сделал из желтой шелухи тело, волосы и лицо куклы, а затем оживил ее и отправил на землю, чтобы она путешествовала из деревни в деревню и играла с детьми.
Иллюстрация из книги Вайолет Мур Хиггинс «Пропавший великан и другие американские индейские сказки в пересказе».1918 г. Цифровая библиотека Смитсоновского института, Вашингтон
Кукурузная кукла была веселая и добрая, и дети полюбили ее. Они смеялись и говорили, какая она прекрасная. Но со временем кукла возгордилась: стала смотреть на людей свысока и думать, что она лучше всех. Великий Дух заметил это и позвал ее к себе. Он мягко предупредил, что гордость – плохой советчик, и если она не образумится, ее ждет наказание.
Традиционная ирокезская кукла из кукурузной шелухи. Современное фото
Поначалу кукла пообещала исправиться, но держалась недолго. Снова она слушала детские похвалы, снова любовалась своим отражением в воде и раздувалась от гордости. Тогда Великий Дух призвал ее во второй раз. После этого она подошла к озеру и, как обычно, взглянула на свое отражение, но ее лицо исчезло. Великий Дух забрал его, чтобы она больше не могла любоваться собой.
С тех пор ирокезы делают кукурузных кукол без лиц – в напоминание о том, что красота без смирения превращается в гордыню.
О том, как Сиалия стала лазурной, а Койот окрасился в цвет пыли
Каждому представителю народа пима, или «речных людей», как они себя называют, с детства известна история о том, как Лазурная Птица, Сиалия, обрела свой небесный цвет, а шерсть Койота навсегда потеряла блеск.
Когда-то давно Сиалия была неприметной серой птичкой, а шерсть Койота сверкала ярко-зеленым оттенком. Сиалия мечтала стать красивее и пела песню о чистом озере, в котором отражалось небо. В течение четырех дней она купалась в этом озере, напевая волшебные слова: «Вода лазурная – и я стану, как она».
На четвертое утро, выйдя из воды, птичка сбросила старый наряд и покрылась перьями великолепного голубого цвета. Так Сиалия стала Лазурной Птицей.
Все это время за ней наблюдал Койот. Сначала он хотел съесть маленькую птичку, но, увидев, какой она стала, забыл о своем намерении.
– Ты самая красивая птица на свете, – сказал он. – Научи и меня, как стать таким же лазурным!
Добрая Сиалия рассказала ему, как все было, и даже научила его песне. Койот повторял ее слова и четыре дня подряд купался в озере, пока его шерсть не стала синей, как само небо. Он был в восторге от своего нового облика и, возгордившись, пошел по прерии, глядя то в лужи, то на свою тень, восхищаясь собой.
Так он шел, пока не споткнулся о пень и не упал в пыль. Когда он поднялся, его чудесная лазурная шерсть стала серо-бурой, как сухая земля. С тех пор Койот больше не блистает красками, напоминая всем, что самовлюбленность редко приносит удачу.
Как взаимопомощь спасла Мастера Каноэ от Небесных Людей
Темы единства и взаимопомощи встречаются во многих сказках североамериканских индейцев. В этих историях человек, животные и духи часто действуют заодно, ведь вместе можно преодолеть беду и восстановить порядок мира. Так, в старинной сказке народа снохомиш, жившего на северо-западном побережье нынешних США, рассказывается о том, как люди, Бобр и добрая Зарянка, объединив усилия, спасли героя от верной гибели.
Давным-давно, когда мир был еще темным и холодным, в одном из поселений жил мужчина, прославившийся искусством создавать каноэ. Его лодки были прочны, красивы и легки на воде, а сам он так любил свое ремесло, что начинал работу еще до рассвета, когда звезды только начинали тускнеть, и стучал молотком до самой ночи.
Кристофер Грант Ла Фарж. Сцена из жизни черноногих: типи шамана у озера. Иллюстрация из антологии «Жизнь американских индейцев».1922 г.
Этот бесконечный грохот дошел до ушей великого вождя Небесного Народа. Шум раздражал его и нарушал покой на небесах, и вождь приказал своим людям похитить Мастера Каноэ, чтобы вернуть тишину.
Когда жители деревни обнаружили пропажу соплеменника, они переполошились: ведь никто больше не умел делать каноэ так крепко и ладно. Люди бросились на поиски, но долгое время не могли понять, куда он исчез. Наконец один старик рассказал, что видел, как Мастера Каноэ утащили Небесные Люди, и вспомнил древние рассказы о том, как можно добраться до неба по лестнице из стрел.
Тогда мужчины натянули луки и стали стрелять ввысь, но стрелы одна за другой падали обратно на землю. Видя их отчаяние, добрая Зарянка решила помочь. Она взяла стрелу в клюв, взлетела так высоко, что почти исчезла из виду, и воткнула стрелу прямо в небо. Тогда люди выпустили вторую стрелу, которая воткнулась в первую, потом третью, и вскоре из соединенных стрел к небу протянулась длинная лестница. По ней жители деревни осторожно поднялись вверх, чтобы Небесный Народ не заметил их приближения. Зарянка полетела следом – она решила не оставлять людей без помощи.
Долго летела она над облаками, пока наконец не увидела небесную деревню, раскинувшуюся на берегу Большой Белой Реки, которую мы называем Млечный Путь. На крыше одного из домов сидел связанный Мастер Каноэ. Зарянка подлетела к нему, тихо прочирикала, что помощь уже близко, и отправилась дальше.
По пути Зарянка заметила, что воздух вдруг вокруг стал теплым. Заинтригованная, она посмотрела вниз и обнаружила Небесных Людей, сидящих у костра. Птичка никогда раньше не видела огня и не знала, что это такое, но тепло ей понравилось. «Такое бы тепло пригодилось и людям на земле», – подумала Зарянка и решила раздобыть немного огня.
Она попыталась подлететь ближе, чтобы схватить горящую ветку, но Небесные Люди прогнали ее. Тогда Зарянка отправилась к Бобру – старому другу людей. Он выслушал ее и придумал план. Бобр подплыл к берегу, где горел костер, и стал подбираться все ближе. Небесные ребятишки засмеялись и начали дразнить его, бросая в него комья земли, а Бобр ухватил из костра горящую палку и в тот же миг бросился к дыре в небе, через которую раньше поднялись люди, и исчез в облаках.
Тотемный столб бобра в Парке тотемов. Саксман, Аляска
Тем временем Зарянка уже привела людей к дому, где находился захваченный в плен Мастер Каноэ. Они освободили его и вместе поспешили к выходу из небесного мира. Услышав шум погони, они бросились вниз по лестнице из стрел. Вслед за ними кинулся вождь Небесного Народа со своими воинами, но люди успели спуститься раньше, чем лестница рассыпалась и исчезла в небе.
На земле их уже ждал Бобр с горящей палкой. Он развел костер, и впервые люди согрелись у живого огня. Мастер Каноэ поблагодарил Зарянку, Бобра и всех, кто пришел ему на помощь, и пообещал больше не тревожить Небесных Людей по ночам ударами молотка. С тех пор он начинал работу с первыми лучами солнца и завершал ее до заката, чтобы шумом не нарушать покой неба.
Так люди обрели огонь, а мир еще раз убедился: когда все действуют вместе – человек, зверь и птица, даже небо можно достать стрелой.
Заключение
У коренных народов Северной Америки многому можно учиться. Прежде всего, благоговению перед природными стихиями и животным миром. Достоинству, с которым они встречают смерть, понимая ее как переход, а не конец пути. Уважению к старости: в некоторых традициях седины считают даром и знаком благоволения Великого Духа.
Эти народы строги к себе и мудры. Они не расточают слов, стараясь, чтобы каждый жест и каждое высказывание имели вес и силу. Рассказывая детям истории о ненасытном вендиго и непоседливом Койоте, о культурных героях и хитрых трикстерах, они передают уроки долга и благодарности, сострадания и уважения, терпения и благородства. Они не мнят себя царями природы и помнят, что человек – гость на земле.
Материальные вещи для них не самоцель – все это остается здесь. В другой мир берут другое: чистую совесть и храброе сердце. А там, где, по их вере, есть «счастливые охотничьи угодья», родные души воссоединяются и добычи хватает на всех.
Они не смотрят на мир свысока и считают, что каждый достоин уважения, кем бы он ни был. Они ценят чужие взгляды и традиции и требуют такого же отношения к своим. Они готовы защищать тех, кто слабее, и жертвовать собой ради чести и достоинства, потому что в конечном счете это и есть главное, что есть у человека.
Мария Луиза Кирк. Ритуальный танец. Иллюстрация к детскому пересказу Уинстона Стокса «Песни о Гайавате» Генри Уодсворта Лонгфелло.1910 г.
Они берегут память о прошлом, наполняя ею настоящее, и не тревожатся о будущем сверх меры, отдавая должное воле Великого Духа. Их мифологический мир – это пространство, где шаманы советуются с духами, души предков обретают звездный путь, трикстеры соседствуют с культурными героями, а в лесах и водах скрываются чудесные существа.
Пережив предательство и насилие, они не пали духом: сохранили язык и обычаи, передали детям истинные ценности. Читая их мифы и сказания или пересказывая эти истории, мы становимся частью цепочки памяти и берем на себя ответственность быть ее хранителями.