Ульяна Соболева – Души моей палач (страница 14)
— Доброе утро, ваше высочество, — говорит она, кланяясь.
— Доброго в нём мало, — отвечаю равнодушно. — Подготовь завтрак.
Она движется по комнате бесшумно, расставляет посуду, наливает чай. Каждый жест отточен, изящен. Не как у простой служанки.
— Ты хорошо спала? — спрашиваю небрежно.
— Да, ваше высочество.
Ложь. Я же слышал, как она пела всю ночь.
— Интересно, — продолжаю я, наблюдая за её реакцией. — Мне показалось, что слышал пение. Поздно ночью. С очень... интересными словами.
Её рука дрогнула, чуть не уронив чашку.
— Простите, ваше высочество, не понимаю...
— Кто-то пел о предательстве матерей и одиноких принцах. — Я встаю, подхожу ближе. — Кто-то, кто знает слишком много.
Она бледнеет, но продолжает накрывать стол.
— Возможно, кто-то из служанок...
— Нет. — Останавливаюсь прямо за её спиной. — Голос был образованный. Тот, кто пел, понимает музыку.
Поворачиваюсь к ней лицом. Она избегает взгляда, но я вижу румянец на щеках.
— Это была ты.
Не вопрос. Утверждение.
— Я... я не хотела подслушивать, — шепчет она. — Просто не могла заснуть, и музыка была такой печальной... Слова сами приходили в голову.
— Откуда у служанки такие способности? — сужаю глаза. — Откуда знания о дворцовых тайнах?
— Я ничего не знаю, — быстро отвечает она. — Просто... чувствую музыку. Слова рождаются сами собой.
Слова ударяют точно в цель. Хватаю её за подбородок, заставляю смотреть в глаза.
— Опасно сочинять песни о том, чего не знаешь.
— Я ничего не сочиняла, — в её голосе страх, но и упрямство. — Музыка сама рассказывает свою историю.
— Музыка не говорит о предательстве матерей случайным служанкам.
— Говорит тем, кто умеет слушать, — тихо отвечает она.
— Хватит, — говорю я резко. — Не твоё дело сочинять песни о моей жизни.
— Конечно, ваше высочество. — Она отступает, возвращается к столу. — Простите за дерзость. Больше не повторится.
Завтракаю в молчании, а она стоит рядом со кувшином. Каждое движение правильное, каждый жест покорный. Но теперь я знаю — под маской служанки скрывается певица. Артистка, которая понимает искусство.
— Сегодня вечером, — говорю я, заканчивая есть, — придёшь в мои покои. После ужина.
— Слушаюсь, ваше высочество.
— И покажешь, откуда берутся эти слова. Споёшь ещё раз.
Она вздрагивает.
— Но я... я не умею петь при людях...
— Научишься. — Встаю, иду к двери. — Или будешь наказана за обман.
Оставляю её одну с мыслями о предстоящем вечере.
Вечер приходит медленно, словно сам день боится того, что произойдёт. Я сижу в покоях, настраиваю цин, и руки дрожат. Впервые за годы — дрожат.
Стук в дверь.
— Войди.
Она входит с цином в руках — простым, учебным, не таким изысканным, как мой. Ставит его на стол, кланяется.
— Ваше высочество.
— Садись, — указываю на подушку напротив. — Покажи, что умеешь.
Она садится осторожно, берёт инструмент на колени. Пальцы касаются струн неуверенно.
— Я правда не играю...
— Тогда пой, — перебиваю я. — Пой то, что чувствуешь.
Долгая пауза. Потом она закрывает глаза и начинает.
Голос льётся медленно, осторожно. Мелодия незнакомая, слова на языке, которого я не понимаю. Но не нужно понимать слова, чтобы чувствовать боль, которая в них заключена.
Я замираю, завороженный. Голос чистый, сильный, с той особой хрипотцой, которая делает пение живым. В нём вся боль мира — потери, разлуки, несбывшиеся надежды.
Песня заканчивается тишиной. Она открывает глаза, и они полны слёз.
— Это... — голос садится, прочищаю горло. — Это было...
— Русская песня, — шепчит она. — О любви, которая убивает.
Но сейчас это неважно. Важно то, что происходит в моей груди. Что-то шевелится, просыпается, требует выхода.
Беру свой цин, кладу на колени.
— Теперь я, — говорю и начинаю играть.
Мелодия рождается сама собой — новая, никогда не звучавшая. Грустная и светлая одновременно. Словно разговор двух душ, которые узнали друг друга через века.