реклама
Бургер менюБургер меню

Ульяна Черкасова – Совиная башня (страница 62)

18

Змеиный хвост обвился вокруг бедра, сдавил так крепко, что захрустели кости.

Дара закричала.

Задрожали половицы сверху, закричала яростно Здислава. Посыпалась пыль в глаза.

Во всех четырёх углах подпола младенцы плакали на разные голоса, но все плакали об одном, все об одном умоляли:

Накорми, матушка.

Согрей, милая.

Защити, родимая.

Так холодно.

Так страшно.

Больно-о-о-о!

К груди Дары прижался крохотный младенчик. Беленький, пухленький. Ручками он схватился за ворот, попытался добраться до соска. Руки сами потянулись к нему, пытаясь согреть, обнять, приласкать.

Пальцы, непослушные, одеревеневшие, оттянули ворот платья, только никак оно не соскальзывало с плеч.

– Бедный мой, несчастный…

Дай напиться молочка.

Дай согреться у груди.

Дай послушать стук сердечка,

Его вырвать из гр-р-руди!

Сверху рухнуло облако из щепок и пыли. Дара закашлялась, закрывая рот, игоша соскочил с её живота и бросился в сторону.

Удар, ещё удар. Пол проломился, и рядом с головой Дары в землю воткнулся тяжёлый лом.

– Хватай сереп, курва ратиславская! – завизжала сверху Здислава.

Дара перекатилась на живот и нашарила вслепую череп Лады. Пыль закружила вокруг, ничего нельзя было разглядеть.

– Саставь его говорись!

– Кого?

– Сереп!

Растерянно Дара посмотрела на череп. Как же заставишь говорить мертвеца, особенно, если и не осталось от него ничего, кроме костей?

Золото в крови потухло, погасло совсем, и Дара отпустила погулять на волю чёрные воды, отпустила, как отпускают цепного пса, когда на двор забредает тать.

Губы живые, тёплые коснулись зубов мертвеца.

И тьма вырвалась наружу, из-под самой кожи вылетела и коснулась черепа.

Игоша накинулся со спины. Острыми клыками вцепился он в плечо, оплёл длинным змеиным хвостом грудь, сжал рёбра, обвился вокруг Дары кольцами. Она вскрикнула, пытаясь вздохнуть, но не смогла, из последних сил сунула череп к самой морде игоши, и пустые глазницы Лады вдруг засветились ярко, словно внутри загорелся костёр.

Дух завизжал, разжал хватку и нырнул в темноту подпола, но свет ударил ярко и нашёл его в самой узкой щели. Игоша жалобно заверещал, заметался из угла в угол, хвост протащился за ним, поднимая клубы пыли. Младенец запищал, словно крыса, заплакал почти как живой ребёнок.

Игоша забился в стены, пытаясь найти выход, а череп словно ожил в руках Дары, сам поворачивал её туда, где был навий дух, и не сводил с него своего взгляда.

– Как его совут?! – через пролом в подпол заглянула Здислава. – Как совут твоего сына, Лада?

Изба вдруг содрогнулась от протяжного вздоха, заскрипела крыша, и снег с грохотом скатился вниз.

– Блуд, – родился голос в пустоте горящего черепа.

Игоша замер, прислушиваясь к голосу, приподнял ручки.

– Блуд, – повторил череп.

Навий дух щурился, глядя на яркий свет, морщил уродливое младенческое личико. Что-то переменилось в нём, и вдруг вокруг разлилось удивительное чувство покоя. Медленно игоша улёгся поудобнее у стены, свернулся клубочком, обвивая себя хвостом, прикрыл глаза и заснул.

Тогда свет в глазницах черепа умиротворённо погас.

Игоша умер, на этот раз совсем, с концами, и немыслимое опьяняющее счастье накрыло Дару с головой. Ей стало так хорошо, что позабылись все на свете горести, и боль в ноге, и зловонный запах подпола исчезли. Змеиное тело смердело, кровь лилась из раны, а Дара улыбалась блаженно, лёжа на спине.

Счастье. Пьянящее, бескрайнее.

Здислава топнула сверху, и посыпалась пыль.

– Вылесай, а то одуреешь, – прикрикнула ведьма.

Дара распахнула глаза, озираясь слепо по сторонам, она никак не могла разобрать, как очутилась в подполе, толчками, вспышками возвращались воспоминания.

– Фустрее! – поторопила Здислава.

Дара подскочила на месте и стукнулась снова лбом, теперь о пол. Через щели между досок она увидела, как загорелся в избе неяркий свет. Здислава зажгла лучину, и даже в подполе стало чуть светлее.

– Иди сюда, на голос, – позвала ведьма. – И сереп восьми.

Дара поползла на звук, прижимая череп и плохо соображая, кто её звал и зачем. Старуха вытащила её из подпола за шкирку, как кутёнка из мешка, и влепила хлёсткую оплеуху.

– С непривыски-то тяфело, – вглядываясь в лицо Дары, задумчиво сказала Здислава. – Привыкнесь.

– Что это? Я чувствовала это во время пожара…

– Посмертки – вкус чуфой смерти. У сивых они вкуснее, у мёртвых сильнее.

Дара повалилась на пол, держась руками за голову. Блаженная нега покидала тело, освобождала разум, и виски заныли пронзающей болью.

– Это из-за Мораны, да? Это её дар такое со мной сделал?

– Её благословение, её.

– Хорошо благословение, – проворчала Дара, морщась. – Пью чужую силу, как упырь.

– Как и всякий сародей.

Здислава взяла кочергу, нагнулась над дырой и подцепила игошу, выгребла из угла, подтащила к себе, засунула в мешок и туда же спрятала череп.

– Насе дело сделано.

Старуха разрумянилась, ожила и будто даже выглядеть стала моложе. Опытная ведьма смогла полакомиться посмертками куда лучше, чем молодая.

– Мне ногу наго замотать, – предупредила Дара. – Я не могу идти.

Она закатала юбку и стащила носок, рассматривая рану. Будь у неё прежняя сила лесной ведьмы, она бы заставила рану мгновенно затянуться, но власть богини-зимы не позволяла ни расти новому, ни заживать старому.

Здислава выругалась, разглядев опухшую ногу.

– Тьфу ты, до свадьбы засивёт.

Она накинула драный, поеденный молью полушубок и вышла из избы, унося с собой мешок с добычей.

Дара осталась одна в пустом доме, хныкая от боли и беспомощности. Когда осмелятся вернуться хозяева, когда помогут ей?

Она потянулась рукой к слабому огоньку зажжённой лучины, ухватила кончиками пальцев. Свет затрепыхался, грозя погаснуть.