18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Йейтс – Избранное (страница 65)

18
Мадам! Есть вопиющее известье! Кто здесь? Мы принесли известье. Кто вы? Купцы; мы изучили книгу мира, Подметками ее перелистав, И кое-что недавно прочитали, До вас касающееся. И вот, Заметя, что ворота не закрыты, Зашли... Я не велела затворять Ворота, чтобы каждый, кто измучен Нуждой и голодом, мог без опаски Сюда войти и помощь получить. Так в чем известье ваше? Мы видали Слугу, который вами послан был Скупать стада. Он заболел и слег В лачуге на краю Алленской топи. А ваши корабли с зерном застряли У мыса Фер — мы видели в ночи Огни заштиленных судов на рейде. Еще остались деньги, слава Богу, В моей казне, чтобы купить зерно У тех, кто придержал его, надеясь Нажиться на голодных. Расскажите — Ведь вы, купцы, всезнающий народ, — Когда минует голод? Перемены Ждать неоткуда — урожай засох И скот весь передох. Слыхали вы Про демонов, что покупают души? Слыхали кое-что; одни болтают, Что морды у них волчьи, а тела Иссушены как будто адским жаром, И движутся они как вихрь; другие — Что это маленькие толстяки, А третьи — что они по виду люди, Высокие и смуглые от странствий — Как мы, к примеру, — но в одном согласны Все видевшие их: у них в глазах Есть нечто властное, что заставляет Робеть и подчиняться, и народ Готов продать им души повсеместно, Коль ваше золото их не спасет. Хвала Творцу за то, что я богата! Но что их нудит к этой страшной сделке? Входя сюда, мы у ворот видали Дремавшего слугу, — его душа Не стоит сотни пенсов, а они Сто крон ему отвалят, не торгуясь. А за такую душу, как у вас, Графиня, я слыхал, они готовы Отдать сто тысяч крон и даже больше. Как можно душу променять на деньги? Ужели так могила их страшит? Одних манит блеск золота; другие Боятся смерти; а иные просто Стремятся от соседей не отстать; А есть такие, что находят радость В отчаянье, в отказе от борьбы И упований, распахнув объятья Кромешной тьме и вечному огню: Они согласны просто плыть по ветру,