реклама
Бургер менюБургер меню

Уильям Янг – Хижа (страница 41)

18

Мак сумно похитав головою.

— Так і є. Я поки що цього не розумію. Здається, часом з’являється проблиск, але за якусь мить мої прагнення й відчуття втрати, що збурюються всередині, підказують: усе це не може бути правдою. Але я вам довіряю… — ця нова думка виявилася такою несподіваною, навіть дивовижною. – Тату, я справді вам довіряю!

— Я знаю, синку, знаю, — озирнувся Тато, лагідно всміхаючись. І знову вирушив вперед.

На серці Мака, який ішов слідом, стало трохи спокійніше. Незабаром їм довелося підійматися пологим схилом, і це трохи заповільнило їхнє просування вперед. Інколи Тато зупинявся, щоб показати червону дугу, намальовану чи на дереві, чи на кам’яній брилі біля стежки. Як тільки Мак намагався поставити запитання, що вертілося в нього на язиці, Тато обертався та йшов далі вгору.

Коли дерев поменшало, Мак побачив сланцеві поля, які займали частину лісу ще до того, як було проторовано стежку. Вони зробили коротку перерву, і Мак зміг насолодитися прохолодною водою з фляги, яку Тато взяв із собою.

Невдовзі стежка стрімко пішла вгору, тому мандрівникам довелося йти ще повільніше. Макові здавалося, що подорож тривала понад дві години, коли нарешті вони вийшли на відкриту місцину. Він бачив стежку, що вела поміж гір, але спочатку їм необхідно було обійти величезну скелю й подолати поле, всіяне кам’яними брилами.

Тато знову зупинився, зняв рюкзак і дістав воду.

— Ми майже прийшли, синку, — сказав він, передаючи Макові флягу.

— Справді? — здивувався Мак, кинувши погляд на самотню скелю посеред поля з камінням.

— Так! — підтвердив Тато, а Мак не насмілився уточнити, куди саме вони майже прийшли.

Тато вибрав невелику брилу, сів на неї, а лопатку й рюкзак поклав поруч. Він мав стурбований вигляд.

— Я хочу тобі дещо показати, але дивитися на це буде дуже боляче.

— Гаразд… — у Мака всередині все опустилося. Він поклав мотику й подарунок від Сарайю на коліна та сів поруч. Аромат трав і квітів, підсилений ранішнім сонцем, загострив чуття й приніс заспокоєння. — Що саме?

— Щоб ти зміг це побачити, мені доведеться прибрати ще одну річ, яка кидає тінь у твоє серце.

Мак одразу здогадався, про що йшлося, і відвернувся, спрямувавши погляд на землю під ногами.

Тато говорив лагідно, але переконливо.

— Синку, я не збираюся тебе присоромлювати. Я не ініціюю приниження, засудження чи відчуття провини. Їх було розіп’ято на хресті разом із Ісусом, оскільки вони не мають нічого спільного ані з повнотою життя, ані з праведністю.

Тато трохи зачекав, аж поки висловлена ним думка ввійшла глибоко в свідомість Мака й відмила її від сорому.

— Зараз ми перебуваємо на шляху до зцілення, зокрема й твоїх рідних і знайомих, — на кінцевому етапі однієї з частин твоєї подорожі. Сьогодні ми жбурнемо плаский камінець, а кола по воді розійдуться далі, ніж ти очікуєш. Ти вже здогадуєшся, чого я прагну?

— Боюся, що так, — пробурмотів Мак, відчуваючи, як почуття вириваються назовні з глибин його душі.

— Синку, тобі самому потрібно це визнати.

Цього разу стриматися не вдалося, й гарячі сльози залили обличчя. У перервах між схлипуваннями Мак почав сповідатися:

— Тату, — кричав він, — як я можу пробачити цьому сучому сину, який убив мою Міссі? Я не знаю, що я зробив би, якби він був тут. Розумію, це неправильно, але я хочу, щоб він страждав так, як страждав я. Якщо не вдасться домогтися правосуддя, я буду прагнути помсти.

Тато дозволив Макові вихлюпувати свої емоції, аж поки хвиля словесного обурення вичерпалася.

— Маку, пробачити цьому чоловікові — означає віддати його мені для викуплення.

— Викуплення?! — образа й гнів знову зсудомили йому горло. — Але ж я не хочу, щоб його викупляли! Я хочу, щоб він був покараний, щоб він страждав, щоб… горів у пеклі! — Тато терпляче чекав, поки Мак заспокоїться. — Це безвихідь, Тату. Я просто не можу забути того, що він зробив! Хіба в мене є вибір? — волав Мак.

— Пробачити — не означає забути, Маку. Пробачити — означає більше не тримати іншу людину за горло.

— А я думав, що ви забуваєте наші провини…

— Маку, я — Бог. Я все знаю і нічого не забуваю. Тому для мене забути — означає обмежити себе, синку, — Тато притишив голос, і Мак зазирнув у його карі очі. — Завдяки Ісусові скасовано закон, згідно з яким я мусив тримати в голові ваші гріхи. Коли йдеться про тебе й про мене, гріхи зникають і аж ніяк не впливають на наші з тобою стосунки.

— Але цей чоловік…

— Він також мій син, і я прагну його спасіння.

— І що далі? Я його пробачу, і все стане добре? Ми будемо друзями, чи що? — запитав Мак із повагою, але не без сарказму.

— Ти не матимеш стосунків із цією людиною, принаймні поки що. Адже прощення не передбачає початок стосунків. В Ісусі я пробачив усім, хто згрішив переді мною, але далеко не всі роблять вибір на користь взаємин. Невже ти не розумієш, Маккензі, що прощення — то величезна сила, якою ти володієш разом із нами? Цю силу Ісус дає тим, у кому він перебуває, щоб збільшити ступінь примирення. Коли він пробачив тим, хто розіп’яв його на хресті, їхні імена одразу було викреслено з боргової книги, і на небі, і на землі. У межах моїх стосунків із цими людьми я ніколи не соромитиму їх. Не буду навіть згадувати те, що вони скоїли.

— Не впевнений, що зможу пробачити, — тихо мовив Мак.

— Я хочу, щоб ти пробачив. Прощення насамперед потрібне тому, хто прощає. Воно, — пояснив Тато, — звільнить від усього, що з’їдає зсередини, знищує радість і не дає змоги вільно й відкрито любити. Гадаєш, цей чоловік переймається болем і стражданням, яких тобі завдав? Аж ніяк! Навпаки, він насолоджується цим. Чи не хочеш покласти цьому край? Щоб зробити це, ти маєш позбавити його тягаря — і неважливо, визнає він його чи ні, усвідомлює чи ні. Обираючи прощення, ти обираєш любов.

— Я не люблю його.

— Сьогодні це так. Але його люблю я. І не такого, на кого він перетворився, а як нещасну дитину, яка не може позбутися болю. Я прагну допомогти тобі стати людиною, яка знаходить більше сили не в ненависті, а в любові й прощенні.

— Якщо я пробачу, — Мак знову сердився на те, як розгорталася розмова, — то дозволю цьому чоловіку переслідувати Кейт або мою першу онуку.

— Маккензі, — Татів голос лунав твердо та впевнено, — я вже сказав, що прощення не обов’язково має допомагати налагоджувати стосунки. Поки люди не будуть казати правду про свої вчинки й слова, поки не змінять поведінку й думки, про довірливі стосунки годі й мріяти. Прощаючи людину, ви звільняєте її від суду, але без суттєвих змін реалізувати справжні стосунки неможливо.

— Отже, прощення не змушує мене вдавати, ніби нічого не сталося?

— Як таке могло спасти тобі на думку? Минулої ночі ти пробачив свого батька. Невже ти колись забудеш, що він зробив?

— Не думаю.

— Але тепер ти можеш його любити, незважаючи ні на що. Він змінився, і це дає тобі таке право. Прощення в жодному разі не зобов’язує довіряти тому, кого прощаєш. Проте, коли людина сповідається і покається, у твоєму серці станеться диво — вдасться збудувати міст примирення. Інколи, а ти поки що цього не розумієш, на цьому шляху відбувається диво повного відновлення довіри.

Мак посунувся донизу, опершись на камінь, на якому сидів. Він не міг відвести погляд від землі під ногами.

— Тату, здається, я розумію, про що ви. Але складається враження, що у такому разі вчинок цього чоловіка залишиться безкарним. Як мені його пробачити? А де ж тоді буде справедливість щодо Міссі?

— Маккензі, прощення не виправдовує всього. Повір мені, цей чоловік не має свободи, але не тобі судити його. Я сам впораюся з цим. А щодо Міссі, вона його вже пробачила.

— Пробачила? — Мак навіть не глянув угору. — Як їй це вдалося?

— Завдяки моїй присутності в ній. Це єдиний спосіб, як можна простити.

Мак відчув, як Тато сів на землю поруч із ним, але так і не спромігся подивитися на нього. Коли Тато його обійняв, він заплакав.

— Плач, не соромся, — шепотів Тато. Мак вже й не соромився. Він заплющив очі, а сльози заливали обличчя. Розум знову заполонили спогади про Міссі: розмальовки, кольорові олівці, закривавлений сарафан. Він продовжував плакати, поки не виплакав усе — темряву, прагнення, втрату. Не залишилося нічого…

Не розплющуючи очей, він гойдався назад-вперед і благав:

— Тату, допоможи! Допоможи! Що мені робити? Як мені його пробачити?

— Сказати йому про це.

Мак підвів очі, очікуючи побачити людину, якої ніколи не бачив, проте перед ним нікого не було.

— Як саме, Тату?

— Скажи це вголос. У тому, що проголошують мої діти, є велика сила.

Тієї ж миті Мак почав шепотіти, спочатку нерішуче й затинаючись, потім — впевненіше і впевненіше:

— Прощаю тобі. Прощаю тобі. Прощаю!

— Ти молодець! — сказав Тато Макові, притиснувши його до себе.

Коли Мак нарешті оговтався, Тато дав йому носовичок. Витерши обличчя, Мак підвівся, хоча не одразу зміг зорієнтуватися в просторі.

— Овва! — мовив він хрипло, намагаючись добрати слів, щоб описати свою емоційну подорож. Повернувши Татові носовичок, запитав: — Хіба в тому, що я не позбавився свого обурення, немає нічого страшного?

— Немає, — запевнив його Тато. — Вчинок цього чоловіка справді жахливий. Багатьом людям він завдав неймовірного болю. Це несправедливо, а гнів — абсолютно адекватна реакція на несправедливі речі. Але це не означає, що ти повинен дозволити гніву, болю й відчуттю втрати стати на заваді твоєму прощенню.