Уильям Шекспир – Макбет (страница 5)
Хвала, хвала вам, Банко и Макбет!
Первая ведьма
Хвала вам, Банко и Макбет, хвала вам!
Макбет
Гадальщицы скупые, не таитесь!
Понятно, если умер мой отец,
Гламисский тан, я, значит, тан гламисский.
Но жив и здравствует кавдорский тан,
И сделаться им также невозможно,
Как трудно стать шотландским королем.
Откуда ваши сведенья? Откуда
Вы сами, встретившие нас в степи
Пророческим приветствием? Скажите.
Ведьмы исчезают
Банко
Земля пускает также пузыри,
Как и вода. Явились на поверхность
И растеклись.
Макбет
Рассеялись, как пар,
И в воздухе растаяли бесследно.
А жаль, что скрылись. Я б их расспросил.
Банко
Действительно ли тут они стояли,
Иль мы с тобой объелись белены?
Макбет
Твои потомки станут королями.
Банко
Ты будешь сам при жизни королем.
Макбет
А также и кавдорским таном. Правда?
Банко
Да, в точности. Кто там идет?
Входят Росс и Ангус
Росс
Макбет!
Король был рад узнать про твой успех.
Уже и утренней твоей победе
Он расточал в восторге похвалы,
Когда ж к исходу дня ты оказался
В бою с норвежцами, не устрашась
Тобой нагроможденных зрелищ смерти,
Для прославлений не хватило слов.
Летели градом вести с поля битвы
И прибавляли новые черты
И к твоим заслугам перед королевством.
Ангус
Король награды с нами не послал,
А благодарность лишь и приглашенье
Пожаловать к нему.
Росс
Но он велел
Именовать тебя кавдорским таном
В залог дальнейших благ. Хвала тебе!
По праву заслужил ты новый титул.
Банко (в сторону)
Как! Черт умеет правду говорить?
Макбет
Но тан кавдорский жив. Не понимаю,
Зачем рядить меня в чужой наряд?
Ангус
Кто таном был, еще живет, но жизнью
Заплатит, так он тяжко обвинен.
Норвежский ли союзник или бунта
Негласный соучастник, только он