18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уилбур Смит – Клич войны (страница 81)

18

И тут они услышали звук мотора – скорее автомобиля, чем танка, – приближающегося к ним. Фрескобальди помчался к вершине невысокого хребта, за которым он прятал своих людей и их машины. Он ухмыльнулся тому, что увидел, и вернулся на свое место.

- Забудь о грузовике, - сказал он. ‘У нас есть другой способ выбраться отсюда.’

Чуть впереди, по одну сторону каменистого, высохшего до костей русла Вади, стояла небольшая кучка высохших серых колючих кустов. Шафран притормозила и спросила: - Может, это подходящее место, сэр? Я имею в виду майора Моргана.’

‘Да, это подойдет. - Останови ее, - ответил Джамбо.

Она привезла машину к остановке. Морган выскочил из машины и бросился к колючим кустам.

- Надеюсь, с ним все в порядке, сэр, - сказала Шафран. ‘Ему лучше остерегаться змей под кустом.’

Капитан Райт едва сдерживал смех, когда началась стрельба. Внезапно стены Вади эхом отозвались на грохот легкого пулемета, пыльная земля вокруг майора Моргана взорвалась от ударов пуль, и майор бросился назад к "Хамберу", сопровождаемый выстрелами. Он был уже в пятнадцати ярдах от машины, когда что-то подхватило его и швырнуло вперед. Он лежал на земле, красное пятно расползалось по спине его рубашки цвета хаки.

- Хватай его, Райт!- крикнул Уилсон. ‘Кортни, разверни этот автомобиль.’

Райт выскочил из машины и побежал, согнувшись пополам к Моргану, притягивая огонь к себе. Когда дверь все еще была открыта, Шафран ударила ногой по полу, и машина рванулась вперед, затем через пару секунд она резко нажала на ручной тормоз, резко повернула руль, и машина развернулась, практически на месте, выбрасывая облако пыли в воздух, которое действовало как временная дымовая завеса, когда она мчалась назад тем же путем, что и пришла.

Итальянцы все еще стреляли, и в багажнике раздался грохот, когда в багажник ударила очередь.

Шафран остановила машину ровно на столько, чтобы Райт успел запихнуть Морган на заднее сиденье, кричащего от боли, и снова тронулась с места.

Позади них стрельба прекратилась, но крики отчаяния Моргана были громче, чем когда-либо, и запах поноса наполнил машину, когда он опорожнял кишечник. Шафран посмотрела в зеркало. Позади нее ничего не было. Она снова обратила все свое внимание на Вади. Он был усеян камнями, скалами и даже несколькими крупными валунами, оставленными отступающими водами реки, которая когда-то текла по нему. На дороге она делала это очень медленно и осторожно, слишком хорошо осознавая опасность повредить машину здесь, в глуши.

Теперь она ехала чуть быстрее. Потом она еще раз взглянула в зеркало и снова ускорила шаг.

‘За нами едет машина! - крикнула она.

Райт повернул зеркало так, чтобы видеть через него. - Похоже на итальянскую штабную машину. Там есть парень, высунувшись из своего окна, держа пистолет. Утка, сэр, утка!’

Пулемет выстрелил снова, но пули прошли мимо, не причинив вреда: шансы попасть в быстро движущуюся машину впереди из окна другой машины, когда они оба ехали по неровной земле, были крайне малы.

Это не помешало Райту вытащить свой служебный револьвер "Энфилд № 2", опустить стекло и сделать три выстрела в итальянцев.

‘Не трать зря патроны, парень! - Крикнул Джамбо.

Они прошли над относительно ровным участком русла реки, но теперь земля снова стала неровной. Шафран обнаружила, что не испугалась выстрела, потому что все ее мысли были заняты поиском наилучшей скорости. Слишком медленно, и их догонят преследователи. Слишком быстро, и они могут врезаться в скалу и стать легкой добычей.

‘Что происходит у нас за спиной?- спросила она.

- Парень с пистолетом размахивает рукой - типичный итальянец. Думаю, он хочет, чтобы его водитель ехал быстрее.’

Шафран немного увеличила скорость, но не до такой степени, чтобы выйти из-под контроля. Пусть другой ведет машину, как идиот. Скоро они увидят, кто выживет дольше всех.

- Они приближаются, сэр!- Крикнул Райт. - Ради Бога, Кортни, ты не можешь ехать быстрее?’

- Оставь девушку в покое, - сказал Джамбо. Он повернулся на пассажирском сиденье, а затем пригнулся, когда пулемет снова выплюнул огонь, и заднее стекло разлетелось вдребезги, когда в него попал снаряд. Шафран почувствовала дождь стеклянных частиц на своей спине, но она была невредима.

‘Думаю, пришло время для подавления огня, - сказал Джамбо, и, поскольку Морган все еще держал руки за ворот рубашки в отчаянной попытке остановить поток крови, генерал повернулся так, что его колено оказалось на пассажирском сиденье, и он оперся на спинку сиденья лицом назад. Они с Райтом выстрелили несколько раз. Пара пуль попала в преследующую машину, но без видимого эффекта, хотя человек с автоматом был вынужден нырнуть обратно в машину.

Итальянцы догоняли "Хамбер" с каждой секундой. Когда расстояние сократилось, Джамбо Уилсон выстрелил в лобовое стекло преследователей.

- Хороший выстрел, сэр! - Крикнул Райт, когда итальянцы свернули в сторону, прежде чем водитель восстановил контроль и взял новый курс, идущий параллельно Хамберу, но немного левее, со стороны пассажира.

‘Теперь у меня есть лучший выстрел, - сказал Райт, потому что новый курс обнажил борт итальянской машины, а заодно и борт "Хамбера". Он тщательно прицелился в человека с автоматом, не обращая внимания на исходящий из него огонь, и нажал на спусковой крючок.

Он щелкнул.

Пистолет был пуст.

- Черт возьми!- Воскликнул Райт. - ‘У вас есть запасные патроны, сэр?- спросил он.

- Нет, - признался Джамбо. ‘Не ожидал, что это понадобится.’

- Я тоже.’

Итальянцы были благословлены удачей. Та сторона Вади, на которую их вытолкнули, была более гладкой. Теперь они быстро приближались. Их капот был на одном уровне с задней частью "Хамбера", а расстояние между бортами двух машин едва достигало пятнадцати футов. Но теперь оказалось, что у человека с автоматом та же проблема, что и у британских солдат. У него кончились патроны. Оглянувшись, Шафран увидела, что он наклонился, очевидно, копошась на полу машины, потому что теперь она могла видеть водителя позади него.

- Не могли бы вы открыть бардачок, сэр?- спросила она.

- Прошу прощения?- Спросил Райт.

- Открой этот чертов бардачок! - Огрызнулась шафран.

- Делай, как она говорит, Райт, - сказал Джамбо, начиная понимать, что она задумала.

- А теперь достань мою сумку и открой ее.’

- Пистолет!- Воскликнул Райт. - Какая удача!’

- Передайте его мне, пожалуйста, сэр. Шафран взглянула на итальянскую машину. Человек все еще не перезарядил свой пулемет, но это могло быть только вопросом времени.

- Сделай это! - Скомандовал Джамбо.

Шафран бросила последний взгляд через ветровое стекло. Впереди был небольшой участок относительно чистой земли.

- Возьмитесь за руль, пожалуйста, сэр. Просто держи его прямо. Не двигай его.’

Райт наклонился, чтобы удержать руль. Шафран положила правую руку ему на плечо, прицелилась через открытое пассажирское окно итальянской машины и быстро выпустила четыре пули подряд.

- Благодарю вас, сэр, - сказала она. ‘Теперь я снова возьму руль.’

Фрескобальди знал, что у него есть еще один магазин. Он бросил их в машину, и все они бросились в погоню за англичанами. Но пока он шарил по коврику для ног, а машина подпрыгивала вверх-вниз, как пружины кровати шлюхи, он не мог найти эту чертову штуку.

Когда раздались четыре выстрела, они были настолько тише, чем стук его "Бреды", что он едва расслышал их за шумом мотора, ветром и грохотом машины о неровную землю. Но тут он увидел, как водитель резко откинулся на сиденье, когда две пули попали ему в голову.

Колесо повернулось, когда мертвец потерял хватку. Машина отклонилась от курса, пробежала на полной скорости еще пятьдесят метров, причем все находившиеся в ней люди кричали в панике, и врезалась в массивный валун, вдвое выше человеческого роста.

Автомобиль загорелся. Фрескобальди изо всех сил толкнул дверь рядом с собой, но рама была прогнута, и дверь не поддавалась, и когда огонь охватил его, Фрескобальди пожалел, что у него нет последнего патрона.

Потому что тогда он мог бы использовать его для себя.

Когда они наконец добрались до штаба генерал-майора О'Коннора, майор Мейсон был уже мертв. Когда его тело вытащили из машины, О'Коннор подошел к гостю и сказал: Вы выглядите так, будто попали в какую-то передрягу.’

- Да, - согласился Уилсон. Он посмотрел в сторону машины. Шафран в изнеможении сидела на земле, обхватив руками столь необходимую ей чашку крепкого сладкого чая. ‘Знаете, это та девчонка, которая вытащила нас оттуда. Она всадила четыре пули в человека, хладнокровная, как огурец, никогда не видел ничего подобного. Скажите мне, Дик, вы полагаете, что технически возможно упоминать гражданскую женщину в депешах?’

- Честно говоря, не уверен. Осмелюсь сказать, что никто даже не рассматривал такую возможность.’

- Почему-то кажется, что это правильно. Если бы она была солдатом и мужчиной, то наверняка получила бы медаль.’

И в британском Верховном комиссариате, и в военном штабе в Каире были люди, чья работа включала в себя подачу секретных донесений в подразделения в Лондоне, которые официально не существовали. Мистер Браун попросил этих оперативников держать его в курсе всех интересных новостей о Шафран Кортни. Ее подвиги в пустыне, безусловно, квалифицировались именно так, и мистер Браун с большим интересом выслушал сообщения о происшествии. Способность Шафран сохранять спокойствие, когда другие были в панике, и ее готовность застрелить врага произвели на него впечатление, но не удивили его. В конце концов, она была известна как хороший стрелок, и любая девушка, которая охотно бросалась вниз по Креста-ран, явно имела склонность к опасности.