Трэвис Болдри – Книжные магазины & костяная пыль (страница 7)
Вив покраснела, хотя и считала, что к этому моменту она должна была привыкнуть:
— Я была не совсем в своем уме, когда...
— Ха! Не переживай из-за этого, сладкая. Он — кислое яблоко. Ты, небось, сыпанула в него немного сахара. — Она снова щелкнула пальцами, на этот раз в сторону стройной человеческой девушки с собранными в пучок волосами. Девушка послушно открыла бумажный пакет и наполнила его продуктами с полок.
— С тебя шесть монет, — объявила дворф, сворачивая мешочек и передавая его Вив. — Собираешься какое-то время пробыть в Мраке?
— Несколько недель, — ответила Вив, роясь в своем кошельке. — Наверное.
— Тогда, полагаю, мы еще увидимся.
— Они
— Я
— Э-э... Вив. — Она взяла пакет.
— Постарайся не съесть их всех до возвращения домой, Вив, — ласково сказала Мэйли, когда очередь расступилась, позволяя Вив выйти на воздух.
Когда Вив приоткрыла дверь в книжный магазин, запах выпечки почти заглушил запах плесени, царивший в помещении. Ферн подняла взгляд со своего табурета за прилавком, где она делала пометки в бухгалтерской книге.
Из-за какой-то полки показался Потрост, его тявканье было резким и самодовольным. Он остановился у ног Вив, и она осторожно поставила свой костыль между ним и ненадежными стопками, которые опрокинула в прошлый раз.
Его лай стих, когда он заметил пакет в ее руке, и в этот момент он начал переводить взгляд с пакета на ее лицо. Его глаза выпучились от яростного смятения, а розовый язычок, похожий на крошечную лопатку, высунулся из черного клюва.
— Вернусь на следующий день, хм? — спросила Ферн, закрывая бухгалтерскую книгу и облокачиваясь рукой на прилавок.
— Бинты не так хороши под дождем, — ответила Вив. — Но я принесла извинения.
— Хм. Надеюсь, ты взяла с собой достаточно еды на троих. Потрост, по крайней мере, очень восприимчив к взяткам.
— Это то, на что я рассчитываю. Итак... — Она порылась в пакете и достала печенье, зажав его двумя пальцами над существом. Его хвост заметался, и он издал долгое жалобное уханье.
— Что же он такое?
— Грифет. — Ферн слезла со своего табурета и подошла к Потросту. — Если ты не разломаешь печенье на кусочки, он попытается проглотить все целиком, и тогда нам придется выуживать печенье из него. Он невероятно прожорливый.
Вив не могла сидеть на корточках, поэтому передала печенье Ферн, которая оторвала кусочек и уронила его. Грифет поймал кусочек в воздухе, прежде чем он достиг земли.
— У меня есть еще, — сказала Вив.
Ферн бросила еще один кусочек Потросту, а затем махнула Вив в сторону прилавка, где та распаковала пакет и выложила свою добычу.
— Мэйли, хмм? Ты
— Ага, она кажется такой... милой. Дружелюбной.
— Она такая и есть, верно? — Крысолюдка выбрала одну из пышных булочек и откусила на удивление огромный кусок. — О, черт, — сказала она с набитым ртом. — Забыла,
Вив рассмеялась. Сегодня ее нога болела меньше, и настроение поднялось. Она положила двадцать монет на прилавок рядом с выпечкой и взяла одно из печений.
— Я хотела такое с самого первого дня. — Она глубоко вдохнула и откусила кусочек. Хлеб был еще тепло-влажным и рассыпчатым, с легким привкусом закваски. — Восемь дьяволов ада, он сделан из сливочного масла. Ты могла бы есть его каждый день, но не хочешь?
Ферн нахмурилась:
— Ну, есть и
Вив с беспокойством оглядела магазин, тем более что она только что договорилась с Брэндом о проживании еще на несколько недель, и у нее еще оставались деньги. Работа наемника была смертельно опасной, но за нее платили соответственно.
Потрост заскулил, и крысолюдка посмотрела на него, затем расправилась со своей булочкой и удовлетворенно вздохнула:
— В любом случае, не обращай на это внимания. Есть какие-нибудь мысли по поводу
— Уже справилась. Книга помогла мне пережить трудный день, а потом и еще кое-что. Я никогда по-настоящему так не читала... просто чтобы
— Ты закончила? — Брови Ферн удивленно взлетели вверх. — Ну, будь я проклята.
— Спасибо за предложение.
— Если ты действительно хочешь меня отблагодарить, то могла бы субсидировать это заведение, купив другую книгу.
Вив прислонила костыль к стене и оперлась локтем на прилавок, перенеся вес тела на ногу:
— Дела настолько плохи?
— Я продаю много сухопутных и морских карт, но... — Ферн взяла одно из печений и внимательно его осмотрела. — В наши дни это просто вычерпывание воды из тонущего корабля. Корабль рано или поздно пойдет ко дну. — Она откусила кусочек, закрыла глаза и пробормотала еще одно ругательство, осыпанное крошками.
Последовало неловкое молчание, во время которого они обе жевали и смотрели куда угодно, только не друг на друга. К сожалению, в самом магазине было не на что смотреть. Наконец, Вив сглотнула и сказала:
— Ну, морская карта не поможет мне не сойти с ума от волнения, и я какое-то время буду оставаться с этим костылем, так что... есть еще предложения?
Крысолюдка некоторое время изучала ее, и Вив подумала, что Ферн выглядит более усталой, чем должна быть, учитывая ее юный возраст. Затем Ферн встряхнулась и просияла:
— Сначала расскажи мне о
Вив нахмурилась. Честно говоря, ей это чертовски понравилось, но... она не была уверена, как выразить это словами.
— Ну... Мне
Ферн фыркнула:
— Да, очень познавательно.
— Бои на мечах были великолепны. Нереалистичные, но, знаешь, забавные.
— Думаю, мне придется поверить тебе на слово. А как насчет персонажей?
— Э-э. Что ж… Маджер была... Она была... сложной.
— Мммхмм. Как же так? Что тебя привлекло? — Она погладила свои усы, выглядя искренне заинтересованной.
Вив подумала об этом:
— Она была крутой. И я думаю, она тебе за это нравится. Мне это в ней понравилась, по крайней мере. Но иногда... она была
В глазах Ферн что-то вспыхнуло:
— Леганн
— Она потеряла все, — закончила Вив. — Несмотря на то, что он ее предал.
— Но он предал?
Вив нахмурилась:
— Хм.
— Что ж, пока ты ломаешь голову над этим, я думаю, у меня есть кое-что, что ты, возможно, захочешь попробовать.
Пока Ферн обходила полку, чтобы порыться в куче книг, Вив смотрела на грифета, который наблюдал за ней, прищурившись.
— Все еще враги? — прошептала Вив.
Из горла Потроста вырвалось нечто, похожее, как ей показалось, на рычание. Перья на его загривке встали дыбом.
— Твоя потеря. Тогда это для меня, — сказала она, отправляя в рот последний кусочек сдобной булочки.