Тори Озолс – Животный инстинкт (страница 28)
Затем она посмотрела на меня с неожиданной теплотой.
— Очень рада видеть тебя, Ливви, — сказала она так искренне, будто мы давно знакомы, но долго не пересекались.
Я только растерянно улыбнулась в ответ, чувствуя, как внутри всё сжимается от странной смеси эмоций. Мы ведь никогда раньше не встречались. Откуда она знает моё имя? Почему она выглядит такой радостной и приветливой? Если у них с Тиарреном какие-то отношения, разве она не должна злиться или хотя бы ревновать? Так, как ревную сейчас я, до боли в груди и сбитого дыхания.
Парень, который был с ней, подошёл ближе, и я вдруг замерла, поражённая тем, как сильно он похож на Тиаррена. Те же скулы, глаза, губы…
— Это мой сын, — спокойно сказал Тиаррен, заметив мой взгляд. — Раян.
Сын? Он не шутит?
Я ошарашенно застыла на месте, совершенно не готовая к такому знакомству. У меня и в мыслях не было, что у него уже есть взрослый ребёнок. Я посмотрела на мальчика, пытаясь оценить его возраст. Четырнадцать, максимум пятнадцать лет… И вдруг меня пронзила мысль, что наша разница в возрасте с его сыном всего восемь лет.
Всего восемь лет!
Это резко напомнило мне, насколько велика разница между мной и Тиарреном, и эта мысль испугала меня, заставив сердце тревожно сжаться.
Раян смотрел на меня с интересом и даже каким-то восхищением.
— Ты правда она? — спросил он с искренним любопытством.
— Кто?.. — тихо переспросила я, сбитая с толку.
Он лишь улыбнулся, как будто был рад чему-то, что знал только он.
Я заставила себя глубоко вдохнуть, пытаясь совладать с сумбуром в голове. Ну да, логично, что у Тиаррена есть ребёнок. Было бы странно, если бы не было. Он взрослый, уверенный, серьёзный мужчина. На самом деле удивительно другое — что его сын не моего возраста. Мысленно приводила разные доводы, надеясь с достоинством справиться с этой глупой ситуацией.
— Раян, веди себя прилично, — вдруг вмешалась женщина, мягко потянув парня за плечо. — Не пугай Оливию.
Она обернулась ко мне, и её улыбка была по-настоящему тёплой. Почему она так рада мне? Ее поведение казалось мне странным.
— Я Себби. Его мама, — сказала она и кивнула в сторону Раяна.
Я заморгала. Мама? Значит, это она… та самая женщина, с которой у Тиаррена был… ну… что-то?
— Вы… бывшая жена Тиаррена? — спросила я прежде, чем успела отговорить себя. Слишком уж хотелось знать.
Себби рассмеялась — легко и как-то даже доброжелательно.
— Нет, мы не были женаты. Раян — результат… кхм… одной ночи. Это было давным-давно.
Я почувствовала, как земля чуть сместилась под ногами. Эта новость немного задела меня, хотя я понимала, что в этом не было ничего страшного. Тиаррен взрослый мужчина, со своей историей, которая включает прошлые отношениям и ребенка. Но глупые уколы ревности обожгли изнутри.
К нам подошёл мужчина — высокий, широкоплечий, с ясным взглядом. Он обнял Себби за талию, и между ними сразу почувствовалась лёгкость и тепло. Затем он повернулся ко мне, протягивая руку:
— Томас. Её муж. Очень рад знакомству, Ливви.
Муж? У Себби? Я моргнула несколько раз, пытаясь переварить услышанное. Почему-то я была почти уверена, что она… ну… одна. Или хотя бы всё ещё как-то связана с Тиарреном. Но тут — муж. Настоящий, живой, с тёплой улыбкой и кольцом на пальце.
Укол ревности, который жёг внутри с самого начала этой сцены, вдруг исчез. Растворился. Как будто кто-то снял с меня лишний груз.
Себби, кажется, заметила мою реакцию — уголки её губ чуть дрогнули, но она ничего не сказала.
— Мы все тебя ждали, — вдруг проговорил Томас.
Ждали? Я чуть не переспросила вслух. Почему? Мы ведь не были знакомы. Я даже не знала, что Тиаррен… говорил обо мне. Но всё в их взглядах — и Раяна, и Себби, и этого Томаса — подсказывало: они знали. Понимали, кто я для него. Или… кем стала.
Тиаррен ничего не скрывал. Даже наоборот.
— Так, хватит пугать Ливви, — наконец вмешался Тиаррен.
Я вздрогнула и посмотрела на него. Тиаррен незаметно подошел вплотную, словно выжидал нужный момент. Его рука почти сразу легла мне на поясницу — уверенно, как будто он ставил точку в этом разговоре.
Его взгляд скользнул по всем лицам, задержался на Себби чуть дольше, чем на остальных.
— Я не планировал такое близкое знакомство уже сегодня, — добавил он с лёгкой, но отчётливой ноткой укоризны.
Себби рассмеялась, не выглядя ни капли виноватой.
— Ой, ну не смотри так, — отмахнулась она. — Это твой сын не смог удержать любопытство. Услышал, что ты приехал не один — и всё. Загорелся. Ну а я… — она пожала плечами. — Пошла за ним. Ты не можешь нас винить за желание познакомиться с Ливви.
Томас усмехнулся и приобнял её крепче, глядя на меня с чуть сдержанным, но искренним интересом.
— Ты особенная для нас, Ливви, поэтому не вини наше любопытство.
— Особенная? Почему? — переспросила я, нахмурившись.
Молчание повисло на долю секунды, и я увидела, как Томас чуть замер. Его глаза на мгновение метнулись к Тиаррену, словно он только сейчас понял, что сказал лишнее.
— Я… — начал он, но тут же осёкся.
— Потому что ты первая, кого я привез для знакомства со своей общиной, — неожиданно подхватил Тиаррен, прежде чем Томас успел открыть рот во второй раз. Его голос звучал спокойно, с лёгкой усмешкой. — Думаю, это уже делает тебя особенной в их глазах.
Я чуть нахмурилась, но промолчала. Его рука скользнула ниже по моей спине — не вульгарно, а уверенно, защищающе. Жест, который ясно дал понять: разговор окончен.
— Конечно, конечно. Мы не будем мешать, — сказала она с улыбкой, хотя взгляд её стал чуть задумчивее. — Просто… рада была увидеть тебя, Ливви. Надеюсь, это не последний раз.
— И я, — кивнула я немного машинально, хотя странно говорить подобное для бывшей моего… кого? Мужчины?
— Было круто познакомиться, — вставил Раян, поигрывая ключами в руках. — Надеюсь, мы ещё увидимся. Может, подружимся. Ну, если ты не сбежишь от отца вскорем времени, — добавил он с кривоватой улыбкой.
За такие слова Раян получил от отца подзатыльник, а я не удержалась от короткого смешка.
Когда мы пошли прочь, Тиаррен слегка наклонился ко мне, его рука привычно легла на мою поясницу, и голос стал почти интимным:
— Извини. Всё это вышло немного спонтанно. Я хотел, чтобы ты сначала привыкла… ко всему, — сказал он тихо.
— Ко всему чему именно? — спросила я в ответ, не с упрёком, а с искренним непониманием.
Он не сразу ответил. Только посмотрел на меня долгим, немного тёмным взглядом. И сказал почти шёпотом:
— Ко мне, Ливви.
Я задержала взгляд на его лице. В этом шепоте было что-то такое, от чего внутри стало теплее… и страшнее одновременно. Он говорил это прямо. Не флиртом, не дразня, а будто констатировал факт того, насколько у нас все серьезно.
Я отвернулась первой. Просто потому, что не знала, как реагировать и сосредоточилась на его доме.
Постройка оказалась большой, современной, но с каким-то почти деревенским уютом внутри. Высокие потолки, много дерева, мягкий рассеянный свет, широкие окна, за которыми виднелся внутренний двор с аккуратной зеленью и террасой. Воздух пах чем-то свежим — древесиной, пряным мылом и… чем-то, что напоминало о нём.
Тиаррен молча подводил меня к двери, придерживая за поясницу, и я чувствовала, как он напряжённо следит за каждым моим взглядом. Мне показалось, что он будто затаил дыхание, пока я осматривалась.
— Я хотел, чтобы тебе здесь понравилось, — пробормотал он.
Я обернулась к нему, и в его лице было что-то неожиданно уязвимое.
— Этот дом станет твоим, — бросил он, почти не подумав, и сам тут же сжал челюсть, словно понял, что сказал вслух.
Я замерла, ошеломлённая. Он говорил это так, будто это уже решено. Без "если", без "возможно". И у меня не нашлось слов возразить.
Мы прошли по коридору, и я невольно замедлила шаг, стараясь осмыслить сказанное.
— Ливви… скажи что-нибудь, — тихо произнёс он. Его голос был ровным, но в нём слышалась тревога. Та, что прячется между строк, но чувствуется кожей.
— Они все знают, кто я для тебя? — спросила я тихо.
Тиаррен остановился. Обернулся.
— Знают, кем ты стала, — ответил он, глядя прямо в глаза. — И этого уже достаточно, чтобы встречать тебя как свою.