Тони ДиТерлицци – Герой УдивЛы (страница 49)
«Скажи. Им».
Зиа влезла на спину водяного медведя. Альционы обступили их с Ровендером шумной толпой.
– Послушайте! – закричала Зиа. – Послушайте меня!
Гул собравшихся поутих. Все оранжевые глаза устремились на человеческое дитя.
– Я знаю, вам страшно, и мне очень-очень жаль, что все это произошло. Но поверьте, оно произошло бы независимо от того, посещала я вашу деревню или нет.
– Кто делает это с нами и зачем? – громко спросила Хостия. По собранию пронесся ропот.
Зиа сглотнула. Ясное дело, правда очень их расстроит. А Хостия и ее семья были так добры к ней. Ровендер поднял взгляд на девочку и ободряюще кивнул.
– Тяжело это говорить, но боевые корабли послали люди, такие же, как я, – решилась Зиа. – Они собираются захватить Солас.
Зиа ждала взрыва возмущения, гневных слов в свой адрес, но альционы хранили молчание. Их измученные и испуганные лица говорили сами за себя.
– Мы с Ровендером здесь, чтобы помочь вам. Он отведет вас в укромное место в глубине леса, там ждет шаттл. Вы можете улететь на нем куда захотите.
– Улететь? Улететь куда-с захотим? – переспросила Хостия с отчаянием. – Зиа, наш дом – Лакус.
– Ваш дом там, где ваша семья, – ответила Зиа. – Где кто-то ждет вас и думает о вас. – Она бросила взгляд на Ровендера. – И этого у вас не отняли.
– А ты? – спросил Фишиан. – Ты нашла свою семью? Это твоя семья наводит ужас и изгоняет нас из дома?
– Они как я, но я не как они, – ответила Зиа.
Альционы зашумели, услышав эти слова.
– Я отправлюсь к Кадму, вождю людей, и постараюсь остановить его. – Зиа скатилась вниз с Отто и вошла в толпу. – У вас нет никаких причин доверять мне и верить моим словам. Но послушайте себя здесь. – Зиа прижала руку к груди. – Прислушайтесь к себе: что вы чувствуете, когда я говорю, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы вернуть вам вашу деревню.
Толпа расступилась, и Зиа зашагала по берегу по направлению к Лакусу. Ровендер догнал ее и взял за руку.
– Ты уверена? Мы же видели, на что способны эти машины.
– Я должна прекратить это, – сказала Зиа. – Кадм не знает о генераторе и разрастающемся лесе. И мне необходимо поговорить с Арией.
Ровендер встал на одно колено и положил руки на плечи девочке.
– Что, если они уже захватили Арию? Что, если Кадм не пожелает тебя слушать?
– Я должна, Рови. Я чувствую, что должна делать именно это. – Зиа выдавила неуверенную улыбку.
– Тогда мы с Отто будем сопровождать тебя, – ответил Ровендер.
– Нет. Вы с Отто отведете альционов к шаттлу. Я в точности знаю, что они сейчас ощущают: им страшно, они остались без крова и не понимают, что будет дальше. Если кто-то и способен повести их за собой и защитить, так это ты. Отто пойдет с вами, чтобы помогать. Он сделает все, о чем ты попросишь, поверь мне, – твердо сказала Зиа. Почему-то ее уверенность и решимость росли, когда она проговаривала план вслух.
Ровендер заключил девочку в долгие объятия и только потом заговорил:
– Пожалуйста, береги себя. Не знаю, что буду делать, если тебя потеряю.
Зиа крепко обняла его в ответ.
– Со мной все будет хорошо.
– Прежде чем ты пойдешь дальше, я хочу кое-что тебе вручить.
Ровендер отвязал с пояса разлохмаченную веревку.
– Это же из совета?
– Как сын Антиква я был первым претендентом на роль следующего вождя клана, – сказал Ровендер, повязывая веревку вокруг талии девочки. – Но настоящее умение вести за собой не передается по наследству. Его надо заслужить деяниями. Ты вождь, Зиа Девять. Герой. И ты моя УдивЛа.
Зиа снова обняла друга.
– Я тебя люблю, Рови.
– И я тебя люблю. Пожалуйста, возвращайся ко мне целой и невредимой.
– Я вернусь. Обещаю, – сказала Зиа и пошла дальше вдоль берега – одна, навстречу неопределенности.
Глава 34
Поглощение
Волны озера Конкорс плескались о кедботы Зии, ветер спутывал волосы. Она стояла у пешеходного моста, ведущего к первой башне Лакуса. На этой колоссальной башне высоко, над темно-зелеными водами озера, громоздились одна на другой шарообразные хижины с множеством обитателей. Сеть веревочных мостов и переходов соединяла эту конструкцию с четырьмя такими же. Зависший в вечернем небе флот боевых судов бросал на Лакус темную тень. С берега девочке было видно, что из кораблей в деревню спускают какой-то груз.
По галечному берегу ветер нес брошенное кем-то второпях пестрое яркое покрывало. Зиа подхватила его и накинула на себя как плащ, спрятав лицо. Затем она взошла на мост и зашагала к первой башне Лакуса.
Но едва она ступила под входную арку, ее чуть не сбила с ног группа альционов. Они несли товарища-рыбака, который явно был в обмороке. Запрокинутая голова рыбака болталась на ходу, и на шее у него виднелась характерная рана от ШОК-дротика.
Остановившись на мгновение, Зиа закрыла глаза и внутренне потянулась к хижинам первой башни. Повсюду ощущалось присутствие альционов, их паника и растерянность. А где-то недалеко впереди какое-то другое существо испытывало сильный страх.
Одинокий рыбачий вертиплавник, все еще привязанный к раскачивающемуся мосту, издал печальный крик. Зиа развязала веревку у него на шее, бросила поводок на мостки и шепнула:
– Все хорошо. Можешь лететь к своим. – Потом она погладила птицу по гладкой головке и добавила: – Но прежде чем улетишь отсюда, можешь подняться наверх и посмотреть, по какому мосту безопаснее всего идти?
Вертиплавник крякнул и взлетел над башней. Зиа отправилась дальше, огибая ее непомерную опору. Изнутри доносились звуки – кто-то кричал, громыхали машины, а потом поверх этого гомона раздалось стаккато выстрелов.
«Лети по ближайшему к воде», – вплыло в мозг Зии послание вертиплавника.
– Спасибо, друг, – прошептала она одинокой птице, кружащей в вышине над башней.
Зиа ступила на шаткий подвесной мост, слегка утопающий в воде и ведущий ко второй башне. Она осторожно шла по тонким доскам, наблюдая, как по такому же мосту у нее над головой бегут жители деревни. «Надеюсь, я успею к Арии», – подумала девочка. В том, что прорицательница по-прежнему здесь, она была уверена – об этом Зии говорил внутренний голос.
Зиа уже добралась до середины моста, когда в первой башне раздался взрыв. Она резко обернулась и в огромной пробоине – там, где еще недавно были хижины, чьи-то дома, – увидела боевого робота. Большущими своими клешнями робот начал последовательно обрезать канаты веревочных мостов. Один за другим те обрушивались в озеро, и с них падали в воду жители деревни. Рыбаки на длинных узких плотах лавировали между плавающими конструкциями, вылавливая выживших собратьев.
Послышался громкий треск, и плетеный канат, служивший поручнем моста, на котором была Зиа, обвис. Не медля ни секунды, девочка бросилась ко второй башне. Треск! И второй канат постигла та же участь. Зиа оглянулась. Робот обрезал последние крепления. Ей не успеть. Девочка упала на корточки и вцепилась в деревянный настил моста. Мост обвалился в озеро и запутался в плавающих на поверхности веревках и деревяшках обрушившихся ранее мостков. Другой конец моста все еще крепился ко второй башне, только теперь по нему надо было перебираться, как по веревочной лестнице, а не идти пешком. Перехватывая руками доски настила, Зиа достигла основания башни.
Спиральная лестница, огибающая башню, была усыпана брошенными на ходу вещами. Зиа пробиралась наверх мимо разбитых фонарей, помятых широкополых шляп и перевернутых рыбацких корзин. Наконец она вышла на центральную площадь, вокруг которой ярус за ярусом высились домишки и лачуги. Низкое солнце уже не проникало сюда – все находилось в тени гигантского военного корабля. Зиа спряталась за опрокинутой повозкой и замерла, ожидая, что из брюха судна начнут спускаться боевые роботы. Однако никто не появился.
«Вторжение остановлено? Вот странно, – удивилась она. – Может, они все еще разыскивают Арию».
– Человеческое дитя, Зиа Девятая, – прошептал вдруг голос, словно принесенный прохладным озерным ветерком. Девочка тут же узнала этот певучий голос, хоть и звучал он куда печальнее, чем раньше. – Девять Зий, дитя человека.
– Человек возвращается, – пропел голос. – Возвращение человека.
И девочка пошла по пустым мосткам вперед, к жилищу Арии.
– Ария, мне нужно поговорить с тобой. Боюсь, ты в опасности.
– Увидеться со мной должна ты, Зиа Девятая. Ты должна со мной увидеться.
– Кое-кто другой, похожий на тебя, сотрудничает с Кадмом, вождем людей. – Зиа уже бежала. Все выше и выше взбиралась она, пока не добралась до самого верхнего яруса. – Возможно, это твой брат.
– Другой, как я. Я и другой.
– Ария, тебе надо уходить! – выпалила Зиа. Она пронеслась мимо множества круглых домиков и остановилась перед большой хижиной, сбоку от которой виднелась узкая лестница наверх.
– До тебя уйду я. Я уйду и оставлю тебя позади.
Зиа взлетела по лестнице, перескакивая через ступеньки, и пересекла шаткий подвесной мостик, ведущий к маленькой плетеной хибарке Арии.
– Ты входи, – сказал голос. – Входи ты.
Зиа ввалилась в дверь и тут же споткнулась о груду приношений – дары беспорядочными кучами покрывали пол прихожей.
– Ария! Ария!
Чье-то шипение зазвучало вдруг в голове у Зии: «Спаси себя от поглощения. Спаси мою хозяйку». Зиа подняла глаза и увидела питомца Арии – громадного шип-червя, обвившегося кольцами вокруг потолочных балок. «Мне нужно поговорить с твоей хозяйкой», – обратилась она к червю мысленно. Зиа отодвинула тяжелые шторы с бахромой и вошла в заднюю комнату.