Томоюки Сираи – Бог в запертой комнате (страница 6)
– Если вы по поводу консультации, то жду вас завтра в первой половине дня…
– Вы не могли бы взять меня на работу?
Наверное, розыгрыш. Не припомню, чтобы размещал объявление о найме. Детские шалости.
– Больше сюда не звоните!
– Подождите, пожалуйста! – Голос женщины звучал на редкость искренне. – Мне не нужна официальная работа. Можете мне ничего не платить. Просто хочу, чтобы вы меня наняли.
Чего она, в конце концов, добивается?
– По правде говоря, я уже тут, звоню вам из кафе «Белое яблоко», что на первом этаже. Выслушайте меня, пожалуйста. Я вас жду! – Не успел я опомниться, как она положила трубку.
Не то мошенница, не то назойливая продавщица, а может, даже вымогательница. Есть же такие странные личности. Держа сигарету в зубах, Оотоя поднес было к ней зажигалку, но тут рука его застыла в воздухе: «А как бы поступил в этой ситуации дядя Кунио?»
Допустим, что он таскал меня с собой на дело в качестве прикрытия, но обращался со мной как с равным и всегда прислушивался к моим незрелым высказываниям. И никогда не отказывал мне в совете, когда я обращался к нему по всяким пустякам.
Я положил сигарету обратно в пачку и вышел из агентства. Спустился по лестнице и направился в кафе.
Оглядываясь назад, я понимаю, что это решение было большой ошибкой.
Я открыл тяжелую, отделанную под старину дверь; в полутьме разлился чистый звон колокольчика.
В кафе была только одна посетительница:
– Я вас ждала.
Так в мою жизнь вошла Ририко Аримори.
2
Под лестницей лужей растеклась водянистая рвота.
Из подъезда пансиона «Джули Хонго», согнувшись и прикрывая рот руками, вышел бритый наголо мужчина в очках, по виду напоминающий тех парней, что еще несколько лет назад забрасывали бутылками с коктейлем Молотова отряды мобильной полиции в районе Токийского университета[14]. Чудом избежав столкновения, я укрылся в тени забора.
Дождавшись, когда шаги стихнут вдали, я быстро поднялся по лестнице. Убедился, что комната № 201 заперта на ключ, и вставил в замочную скважину два куска проволоки. Правым я поддел собачку замка, левым – провернул цилиндр. Раздался лязгающий звук. Быстро повернув ручку двери, я вошел в комнату.
Так, ничего похожего на разлагающийся, покрытый мухами и червями труп студентки здесь нет. Небольшая, в шесть татами[15], комната была пуста. Я прислонился к двери и с облегчением выдохнул.
Перед отъездом в Америку Ририко говорила, что вернется в Японию 6 ноября, а 7-го выйдет на работу. Сегодня уже 10 ноября, но в агентстве она так и не появилась.
Хотя Ририко и обладает прекрасным даром раскрывать преступления, но все же она обычная студентка, работающая неполный рабочий день. Особо волноваться по поводу того, что помощница не вышла на работу, не стоило, но девушка вполне могла оказаться замешанной в некий инцидент, связанный с нашими расследованиями. Поэтому я и решил проникнуть в пансион и выяснить ситуацию.
Почтовый ящик под дверью забит листовками студенческих организаций и счетами за коммунальные услуги. На первый взгляд, недели за две. Не было на месте и ее обычных кроссовок. Похоже, что она как уехала, так и не возвращалась.
Я снял ботинки и зашел внутрь. Небольшая комната хорошо прибрана. Нет ни следов обыска, ни признаков спешных сборов перед вынужденным бегством.
Книжная полка битком забита толстыми книгами по специальности. На корешках сплошь нехарактерные для библиотеки детектива слова: «Бог», «Будда», «душа», «религия».
Один из томов заметно отличался от других изданий. Я снял его с полки: на обложке нарисован силуэт человека с сияющим, подобно солнцу, мозгом. Называлась книга «Ложь экстрасенсов».
Автор книги – американский психиатр Джоди Рэнди, известная своей критикой лженауки. Я как-то видел ее выступление в качестве гостя японской телевизионной программы, где она разоблачала трюки самопровозглашенного экстрасенса как бы с позиции детектива.
Возвращая том на полку, я заметил на самом верху нечто завернутое в бумагу, напоминающую страницу англоязычной газеты. Может быть, это подарок любимому человеку? Я хотел было заглянуть внутрь, но отказался от этой идеи, посколько развернуть-то развернешь, а вот завернуть, как прежде, уже не получится. Да и вряд ли там бомба, не о чем беспокоиться.
Я вышел в прихожую и сунул ноги в ботинки. Напрасно я опасался, что Ририко оказалась втянута в какой-то инцидент. Наверное, она просто продлила свою поездку и сейчас наслаждается Нью-Йорком. Переусердствовал я со своим походом в пансион.
В несколько расстроенных чувствах я открыл дверь и увидел перед собой молодого мужчину.
– Добрый вечер, – сказал он и неожиданно поклонился. Это был тот самый, похожий на умелого метателя бутылок с зажигательной смесью, мужчина, который несколько минут назад вышел из подъезда пансиона «Джули Хонго».
– Что ты здесь делаешь?
– Просто зашел на минутку… – С этими словами он попытался спуститься с лестницы.
Непохоже, что он местный. Я быстро схватил его за жилистую руку.
– Ты ведь только что проходил мимо. Следишь?
В ответ на мои подозрения мужчина покраснел и сказал:
– Вовсе нет. Это ведь комната Аримори-сан? Я ее коллега по лаборатории, – выдал он себя с головой.
– Приличные друзья вокруг дома украдкой не слоняются.
– Я просто заглянул узнать, как дела. А вот вы, братец[16], что вы делали в комнате Аримори-сан?
– Это тебя не касается.
– Вы, случайно, не из компании «Момодзу»? – спросил он с энтузиазмом, но затем в замешательстве отвернулся.
Дело о мошенничестве, связанное с компанией «Момодзу», позиционирующей себя как инвестиционная, широко обсуждалось года три назад. Компания объявила о сборе средств для инвестирования в строительство завода по производству консервов из печени трески в советском городе Лучегорске и, пообещав крупные дивиденды, собрала более 20 миллиардов иен, однако токийская газета «Нитинити» опубликовала сенсационный репортаж о том, что никто никакой завод в этом городе не строит. Гендиректор компании Кадзуо Момодзу был арестован и осужден на два года тюремного заключения.
Деятельность компании «Момодзу» оказала немалое влияние на судьбу Ририко. Не будет преувеличением сказать, что дело о расследовании махинаций этой компании нас с ней и свело. Но почему о ее прошлом знает коллега по лаборатории?
– С чего ты взял, что я человек из компании «Момодзу»?
Мужчина внезапно замолчал. Похоже, понял, что наговорил лишнего. Я решил проявить настойчивость.
– А ты, случайно, не извращенец, что домогается Ририко?
– Это неправда! – Мужчина, задыхаясь, как выброшенная на берег рыба, достал из кармана портмоне и предъявил студенческий билет на имя Фукутаро Уно, студента филологического факультета Токийского университета.
– Ну и что; подумаешь, Токийский университет! Даже поступив в Токийский университет, дурак останется дураком, а извращенец – извращенцем! Вот я на твой факультет и напишу: мол, студент Уно пытался тайно пробраться в комнату девушки!
Уно быстро спрятал студенческий билет, нервно провел ладонью по лицу и плечам и сказал:
– Это было в последнюю пятницу октября, значит, двадцать седьмого числа. Я, помнится, в этот день еще в кино ходил. Люблю смотреть шпионские фильмы, вот и пошел в кинотеатр «Судзаку», что на станции «Юракутё», где два сеанса подряд смотрел «На секретной службе Ее Величества» и «Живи и дай умереть»[17]. Кинотеатр «Судзаку» был мне знаком: несколько лет назад я ходил туда смотреть фильм ужасов, в котором члены одного кривозубого семейства без разбору убивали молодых людей. Так вот, когда я выходил из кинотеатра, я заметил Ририко, входящую в ресторан «Лемминг»… Ририко была вместе с симпатичным мужчиной. Тогда я не понял, кто это, но позже вспомнил, что это президент компании «Момодзу»: он раньше часто выступал по телевизору.
Я не поверил своим ушам.
Кто бы мог подумать, что Ририко пойдет в ресторан с Кадзуо Момодзу!
Я точно помню, что раньше компания «Момодзу» массово размещала рекламу в журналах и на ТВ, чтобы продвигать свои инвестиционные продукты. Тогда лицо их президента часто мелькало в СМИ, и Уно вполне мог знать Кадзуо Момодзу в лицо.
– Мне стало интересно, почему Аримори-сан встречается с этим типом. Она ведь девушка чересчур умная, да еще и с причудами. Вот я и забеспокоился: не стала ли она невольной соучастницей какой-нибудь аферы.
Да еще и шпионских фильмов накануне насмотрелся; не иначе, это тоже поспособствовало.
– Может, стоило с ней поговорить?
– Я и собирался, но Аримори-сан с прошлой недели перестала посещать занятия. Может, она попала в передрягу из-за связей с компанией «Момодзу»? Я даже собирался сообщить в полицию, но побоялся, что ее могут арестовать.
Осознав все это, он и решил посетить пансионат, где жила Ририко.
Парень, конечно, слишком категоричен в своих суждениях, но все-таки опасения по поводу компании «Момодзу» выглядят вполне обоснованными.
Ририко была одной из тех несчастных, чья жизнь была разрушена компанией «Момодзу». Трудно представить, что она беззаботно отправилась на ланч со столь ненавистным ей Кадзуо Момодзу. Неужели она попалась на его удочку?
– Если вы с Ририко прикреплены к одной лаборатории, значит, и программа обучения у вас общая?
– Да. Это верно.
– В Калифорнийском университете недавно проходила ежегодная конференция Американского религиоведческого общества – ты сам туда не собирался поехать?