реклама
Бургер менюБургер меню

Томас Кэмпбелл – Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) (страница 3)

18
Пришпорят лошадей И копья склонят пред собой, — И супостат-злодей Умрет! О, в Дрэме был денек!

4

Один боец огромен был, И хрупок был второй. Но, сколь ни страшен грозный Вилл, А Джонни Сим – герой! Ох, силу часто ломит пыл, Крушит ее порой! У Вилла много больше сил, Вилл высится горой — Начхать! О, в Дрэме был денек!

5

Влечет и мужа и юнца Взглянуть на сей турнир. Из бочек выпито винца — На весь крещеный мир! Визжат гобои без конца: Пред битвой пир – так пир! А там – вали боец бойца, Поболе делай дыр Копьем! О, в Дрэме был денек!

6

Ареной битвы станет луг. Без шлемов и забрал Сшибутся конники!.. Но слух Пронесся, что украл Их копья некий Виллов друг, Пьянчуга и бахвал, — Чтоб воинский смутился дух И больше не взыграл Никак! Ну, в Дрэме был денек!

7

Трубу свою герольд берет И отдает приказ: «На битву! С Богом – и вперед!» Но Сим башкой потряс: «А где копье мое, народ?» Народ поник тотчас, И все воды набрали в рот, И смолк народный глас: Нишкни! О, в Дрэме был денек!

8

А Джонни, верток, что юла, Проворен, ловок, скор, Воскликнул, прыгнув из седла: «Того козла, что спер Мое копье… Убить козла!» И Вилл добавил: «Вор! О, сколь же ты содеял зла, Проклятый мародер И тать!» Ну, в Дрэме был денек!

9

Взывали к солнцу и луне, Клялись: убьем скота! Но жарко стало им в броне: Ведь полдень, духота!