реклама
Бургер менюБургер меню

Томас Кэмпбелл – Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) (страница 15)

18
Секрет в ином: Добротнейшим живот и зад Одень сукном! О, ежели купил отрез Добротный, и в обновку влез, То вымахаешь до небес — Пускай ты гном: Добротным даден рост – и вес! — Тебе сукном. В кафтане из дешевой ткани Ты – ровня распоследней рвани, Предмет насмешек – или брани, — А чья вина? Не зря гогочут горожане: «Купи сукна!» Развязный брадобрей в субботу Кончает поскорей работу: Трудился до седьмого поту Цирюльник, – но Рядиться время обормоту Пришло в сукно! Гляди: грядет он, – прям и горд, Как родовитый, славный лорд, Чужих вовек не бривший морд, — Отколь сей форс? В сукно оделся юркий черт — Добротный ворс! В одежке бедной не моги К девицам направлять шаги — Напрасно стопчешь сапоги! Пуста мошна? Влезай хоть по уши в долги — Купи сукна! Коль скоро твой истерт камзол — Девичий голос груб и зол, И дева цедит: «Хам! Осел!» Шипит она: «Ишь, воздыхатель, – нищ и гол! Купи сукна!» В сукно одевшись, тот же час Предстанет принцем свинопас, И богословом – лоботряс. Мораль ясна: Будь кем захочешь, коль припас Кусок сукна! Родиться Ньютоном, Шекспиром — И дозволять в кафтане дырам Зиять – беда: ничьим кумиром Не стать – хана! Да, всем тебя освищут миром… Купи сукна.

Свежие устрицы

Счастливец, кто избавлен от забот,

Чей шелковый иль кожаный кошель

Не пуст, – и можно пить холодный эль,

И не грустить при виде свежих устриц.

Где б ни качал соленый вал