реклама
Бургер менюБургер меню

Тома Ди – Запретная для Дракона (страница 29)

18

Взгляд упал на алтарь. Я сдвинула свечи, стоящие на нем плотными рядами и обнаружила под ними гладкую поверхность. Подходит, теперь нужно то, чем я буду растирать составляющие в пыль, небольшой камень, чтобы удобно в руке держать. Где такой взять?

Я обшарила весь пол в поисках импровизированного пестика, я вставала на колени и в тусклом свете свечи на ощупь перебирала всё то, что могло бы мне подойти. В какой-то момент я упала перед камином и просто забылась сном, видимо там наверху была уже ночь и естественные биоритмы делали своё дело. Позже я очнулась и снова шарила по полу и стенам в поисках.

Пока я подкладывала поленья в камин, было более менее тепло, но вскоре топочный материал закончился. Я понимала, что нужно ускоряться. Во всем теле ощущалась дикая усталость. Сколько я уже здесь? Интересно, который час? Хватился ли меня мой муж? Чувствует, что его истинная в беде?

Наконец-то под рукой шевельнулся брусок, видимо он был плохо закреплён в полу, и у меня получилось его выковырять. Теперь у меня есть пестик. Пора начинать. Вернувшись к алтарю со своей находкой, я начала готовить составляющие для зелья. Кружкой загребла немного золы из камина, пальцами смела в ладонь пыль, а хлеб, я заранее высушила на огне, чтобы он не превратил все составляющие в тесто.

Сложив всё в кучку и с замиранием в сердце начала растирать ингредиенты в однородную массу. Обычно в жизни я этим не занималась, составляющие я покупала уже готовые к смешиванию и просто добавляла в основу. Но сейчас необычная ситуация. Я старалась.

Получалось очень медленно. Очень-очень. Но я не сдавалась, составляющие между бруском и плитой алтаря постепенно превращались в однородную массу.

Налив в железную кружку воды, я высыпала в основу измельчённые ингредиенты и начала произносить шепотом своё импровизированное заклинание, помешивая тонкой свечой в сосуде. Я была максимально собрана, и все мои чувства в этот момент были обострены. Наблюдая за смешиванием подручных составляющих, я формировала внутри посыл, собирая все свои силы в одну точку и готовясь выстрелить своим намерением в смесь. Прищуренные глаза, напряжённые губы, глубокое дыхание, готова! Давай, Каролина!

И вдруг по молельне оглушающим вихрем пронёсся сметающий всё поток воздуха. Все свечи погасли. В один момент я оказалась в кромешной темноте, совершенно не понимая, что вызвало этот вихрь и как теперь выходить из этой ситуации. Зажечь огонь было нечем, настрой и намерение полностью улетучились, я почувствовала, как волна ярости захлёстывает меня с ног до головы, туманя сознания и вынуждая срываться на крик:

— Да, что же это такое, — я топнула ногой так сильно, что ощутила боль от пятки до самого бедра, похожую на разряд. — Кто это сделал? Имей смелость, покажись!

Сейчас мне казалось, что я готова голыми руками разорвать того, кто вызвал вихрь воздуха, ведь мне не хватало совсем чуть-чуть, чтобы привести свой план в действие. Я крутилась вокруг себя, вглядываясь в темноту и пытаясь уловить хоть какое-то движение. Но меня окружал лишь мрак и безмолвие.

42. Приезжайте еще

(от лица Мейсона)

— Чего ты так нервничаешь, — в который раз отмахнулся от меня Мэрлин, когда я предложил пойти в дом и присоединиться к компании жён. — У них там сейчас женские разговоры, Элиза планировала рассказать Каролине про все этапы, которые проходит истинная, прежде чем вступить в связь со своим драконом. Ты реально хочешь это слушать?

— Но это же касается не только моей жены, но и меня, я тоже хочу знать, где мы не туда свернули. А так выйдет, что Каролина будет в курсе, а я по неведению натворю опять какой-нибудь дичи.

У меня внутри будто кошки скребли, от того, что я бросил Каролину с Элизой, которую она видела в первый раз в жизни, а сам ушёл слушать байки от своего зелёного друга. Ни одна история сегодня не вызывала беспечного смеха, напитки в темно-зелёных бутылках не лезли в рот и не приносили должного расслабления, безумно хотелось к своей истинной.

— Вот видишь, значит они там всё правильно делают, — успокаивал меня Мэрлин, после того как я озвучил свои внутренние опасения. — Ты же для этого сюда и приехал, чтобы захотеть Каролину, сильно захотеть, верно?

Я не мог с ним не согласиться, именно это было причиной нашего визита, и Элиза чётко пообещала, что сможет помочь. Так может это и есть начало нашего с Каролиной воссоединения. Нужно лишь потерпеть сейчас немного, зато к ночи я буду наконец готов к слиянию, и ничего в ней меня отталкивать не будет. Ведь не было раньше этой тяги, откуда то она появилась.

Я убеждал себя в правильности своего решения, слушая Мэрлина в полуха. А перед глазами настойчиво всплывал образ моей совсем юной жены, и её взгляд, полный мольбы не бросать её, когда мы уходили в логово зелёного дракона, наслаждаться мужским отдыхом. Она явно не хотела оставаться там одна, без меня, а я даже не обратил на это внимания, просто ушёл.

— Пойдем хотя бы просто посмотрим, чем они там занимаются, — предложил я другу, отчаянно желая, чтобы он меня поддержал. — Целый день здесь сидим, невежливо так надолго бросать своих истинных.

— Да я бы от своей с удовольствием на пару недель куда-нибудь съехал, но нельзя, она же беременна. Ладно, пойдём, — отозвался Мэрлин, — чувствую наши дамочки применяют самые сильные приемчики, раз тебя так и тянет скорее к своей жёнушке.

Уже вечерело, мы медленно шли по дорожке к замку, а мне отчаянно хотелось бежать. С трудом заставляя себя сохранять невозмутимое выражение лица и передвигать ноги с одной с Мэрлином скоростью, я глазами мерчл последние шаги до небольшого крыльца, увитого плющем.

Мэрлин, как хозяин, вошёл первым, я за ним. В холле на диване одиноко сидела Элиза и вышивала.

— А где Каролина? — обведя помещение взглядом и не увидев своей жены, задал я ей вопрос.

— Уехала домой, — совершенно спокойно ответила она.

— Как уехала, когда уехала? — меня прямо подбросило от этой новости.

— Практически сразу, ей не понравилось то, чему я пыталась её обучить, девочке стало скучно в моем обществе, и она уехала.

— Так упряжка стоит во дворе, на чём она могла уехать?

— Я дала ей нашу коляску, чтобы потом ты смог на своей вернуться в замок.

Она отвечала так спокойно, так буднично, будто в том, что гостья сбежала нет ничего серьезного. Подумаешь, не понравилось, взяла да уехала, никаких проблем.

— Что ты ей тут наговорила? — я почувствовал, как у меня на загривке от злости проступает чешуя сквозь кожу.

— Не рычи на меня, — капризно надула губки Элиза. — Мэрлин, твой друг меня пугает, я не виновата, что его истинная не хочет жить, как все. Я рассказывала ей лишь правила поведения в её положении, ничего страшного в них не было, обычные формальности.

— На самом деле, Мей, успокойся, — поддержал свою супругу мой зелёный друг. — Сейчас приедешь домой, а она тебя ждёт. И ты, такой разгоряченный, заваливаешься на порог и крепко сжимаешь её в объятиях, — он подмигнул мне с хитрым взглядом, явно намекая на то, что сегодня меня ждёт незабываемая ночь.

— Вот я дурак, чувствовал же, что что-то не так, а ты всё «подожди, подожди», — злобно глянул я на Мэрлина, но он лишь демонстративно пожал плечами, мол «ничего не знаю». — Она забрала свои вещи? — уточнил я.

— Нет, очень спешила, но я распорядилась поставить их в вашу упряжку, так что они уже там.

— Хорошо, спасибо и на этом, благодарю за незабываемый приём, я вас покидаю, — попрощался я.

— Мне жаль, Мей! — крикнул мне в спину хозяин замка. — Приезжайте к нам ещё!

— Нет уж, нагостились, — не оборачиваясь пробурчал я, и, сев в коляску, отдал приказ кучеру ехать домой.

43. Она здесь

(от лица Мейсона)

По дороге домой я сидел и думал о Каролине. Ощущение вины за то, что оставил её одну в незнакомом месте, давило и вызывало внутри тёплую нежность по отношению к жене. Да, сейчас я приеду и буду её успокаивать, попрошу прощения и крепко обниму.

Не факт, что она простит меня сразу, наверняка будет дуться, но я пообещал, что больше такого не повторится. Будем постепенно привыкать друг к другу. Дадим себе время и не будем спешить. Нас никто не гонит. Научимся понимать желания друг друга и будем шаг за шагом их реализовывать.

Я вылез из упряжки и, дав распоряжение занести вещи в дом, направился туда сам. Поднялся на крыльцо, зашёл в холл и подозвал дворецкого. Я хотел распорядиться относительно ужина, но, как обухом топора, получил неожиданный ответ:

— Госпожи Каролины в замке нет.

— Давно она уехала? Не говорила куда?

— Она ещё не приезжала.

Я смачно выругался. Быстро поднявшись на крышу, обратился в зверя, втянул ноздрями воздух, ловя след моей истинной и одновременно обещая себе, что больше её не оставлю и не отпущу от себя ни на метр. Взмах крыльями, набор высоты и я, закрыв глаза, для более яркого восприятия, лечу по направлению, которое диктует мне моё зверское обличие.

Каково же было моё удивление, когда чуйка привела меня обратно к замку Гринберга. Я на всякий случай покружил, пытаясь отделить старый след от свежего, но зверь не ошибался, она была здесь, точно, никаких сомнений. Я проскользил чешуёй по траве, приземляясь на землю, и выпрямив длинную шею громко рыкнул, призывая хозяина замка.