Тома Ди – Запретная для Дракона (страница 26)
Время до обеда пролетело как в тумане, ближе к полудню мне вроде полегчало, и физически я перестала ощущать дискомфорт. Появился лёгкий голод, и я решила спуститься вниз, может Мейсон уже скоро вернётся?
Выйдя из спальни, мне встретилась служанка, которая предложила пройти в столовую. Я согласилась, немного перекусила, выпила освежающий напиток из ягод и пошла на улицу. Дом Мейсона стоял на окраине города, и до ворот на дорогу вела широкая мощёная дорожка. Я прогуливалась по ней туда-обратно, когда на небе увидела серебристые отсветы чешуи моего обращённого в дракона мужа.
Зная, что взлетает он всегда с крыши, я поспешила туда. Внутри меня была обида, на то, что он меня бросил сразу после брачной ночи, хотелось быть гордой и показать ему холодность со своей стороны, но ноги меня не слушались и несли по лестнице навстречу супругу.
— Ты вернулся? — спросила я его, как только он обернулся из зверя в человека.
— Да, Каролина, а ты меня похоже ждала?
— Мне было одиноко, — я с удовольствием подошла к нему и уткнулась носом в широкую мужскую грудь, вдыхая аромат мускуса и можжевельника.
Мейсон обнял меня, но держался очень напряжённо. Я подняла голову и увидела, что смотрит он не на меня, а куда-то в сторону. Чувствуя, что моё присутствие его напрягает, я сделала шаг назад и убрала ладони с его груди.
— Пойдём в дом, — в его голосе я услышала усталость, смешанную с обречённостью.
— Мей, я всё чувствую, — неожиданно даже для самой себя выпалила я.
— Что ты чувствуешь? — посмотрел он на меня своим долгим проницательным взглядом, от которого у меня по телу пробежала волна мелкой холодной дрожи.
— Я чувствую, что ты тяготишься мною. Я тебе не подхожу, ты хочешь от меня скорее избавиться, но метка истинности и преданность традициям не дают тебе этого сделать. Я вижу, как ты на меня смотришь. Этот взгляд меня режет на кусочки, Мейсон, я отказалась от своих планов на жизнь ради тебя, ты меня убеждал в правильности и необходимости этого шага, а сейчас я пытаюсь наладить с тобой отношения, а ты холоден как лёд.
Мои глаза наполнились слезами, и я старательно их сдерживала, чтобы не разреветься перед своим истинным.
— Всё нормализуется, не строй из этого трагедию, — он словно отмахнулся от моих слов, а я уже настроилась на разговор, чтобы расставить все точки и понимать, что меня ждёт в будущем.
— Как нормализуется? Само собой? Пройдёт время, и я смирюсь со своей участью? А как же наследник? Мейсон, ты же прекрасно знаешь, что если в срок не появится наследник, твой род начнёт пересуды о рациональности нашей связи. Меня выбросят, как ненужный элемент, а я даже ни в чём не виновата!
— Вот как ты заговорила, — муж ухмыльнулся и, взяв меня за подбородок, поднял его так, чтобы я не смогла отвести взгляда от его горящих злостью глаз. — Боги решили, что ты моя истинная, они и решат, когда послать нам наследника. А пока веди себя подобающе послушной жене и не устраивай мне скандалов.
Два горячих ручейка стекли по моим бледным щекам, а он, не обращая на это внимания, развернулся и, бросив меня одну, зашагал к входу в дом.
— А, кстати, забыл тебе сказать, — не сбавляя шаг, обернулся он, — завтра едем на несколько дней к моему другу, собери, что тебе нужно, выезжаем рано.
Я осталась на крыше одна, не в силах справиться с эмоциями. Вчера вечером и сегодня утром Мейсон вёл себя совершенно по-другому, я видела его ласку по отношению ко мне, и внутри была надежда, что действительно всё наладится. Но сейчас, здесь, он произнёс эти слова таким тоном, будто ничего этого не было. Ещё визит к другу придумал, а вдруг он так пытается от меня отделаться?
Сердце билось в висках, отдаваясь тупой болью. Как можно одновременно любить и ненавидеть? А ведь сейчас я чувствовала именно это. От поступка Мейсона меня воротило и хотелось кричать на него, обвиняя во всём на свете. А от вида этого широкоплечего дракона с тёмными волнистыми волосами и горящими огнём глазами подкашивались колени, и желание утонуть в его объятиях затмевало все остальные мысли.
Что за внутренний раздрай? Почему после свадьбы я сама себя не узнаю? Может это всё вина того драконьего напитка, которым он поил меня весь вечер. Возможно, специально для невесты туда подсыпают что-то образующее крепкую связь и зависимость?
В голове тут же нарисовалась тонкая параллель с моими недавними действиями, направленными на подавление чужой воли. Я варила приворотное, варила его не один раз, а много. Я даже не задумывалась о том, как эти порошки и зелья могут воздействовать на психику. Вот теперь получила обратку. Одновременная любовь и неприятие борются внутри меня, и от этого противоречия меня ломает и рвёт. Рядом с ним я ощущаю непреодолимое притяжение, а как только он отдаляется, переключатель внутри встаёт на метку «ненавижу».
Как с этим справиться, я не знаю. Этих внутренние метания терпеть вечно я не смогу, что делать? Кого просить о помощи? Мейсон сказал, что Боги решили соединить нас истинной связью. Может мне нужно обратиться в эту сторону? Боги людей, из чьего рода была я, не слишком меня привлекали. Я не ходила на воскресные службы с матерью, проводя свободное время в мастерской или за чтением. Но у драконов боги другие. Вход обычному люду туда запрещён. Сейчас я уже могу войти в храм драконьей матери, у меня есть метка, может попробовать обратиться к ней?
Обдумывая и представляя, как будет происходить мой визит в храм драконов, я всё больше убеждалась в правильности своего решения.
38. Исправим все
(от лица Каролины)
Утром мы, как и обещал накануне Мейсон, поехали к его другу. Дорога к его небольшому замку пролегала через лес, длилась около часа-полтора и настолько надоела своими неровностями, что я, выпрыгивала из упряжки с огромным облегчением.
— Здравствуй, Каролина! — доброжелательно поприветствовала меня Элиза, супруга Мэрлина. — Надеюсь, ты не сильно устала с дороги?
Эта беременная женщина была само обаяние: мягко-струящееся платье из персикового шёлка, светлые длинные волосы легко убраны назад с помощью сверкающих на солнце шпилек, мягкие пухлые губы и большие тёмно-зелёные глаза, которыми она неотрывно смотрела на меня.
— Ничего, всё в порядке, — откликнулась я и с огромным удовольствием приняла из её рук прохладный стакан с напитком.
— Тогда пойдёмте в дом, я покажу вам комнату, в которой вы остановитесь, — снова эта лучезарная улыбка, будто я самый дорогой и желанный гость.
— Элиза, мы уж не будем вам мешать, пойдём с Мейсоном займёмся мужскими делами, ты не против? — Мэрлин спросил скорее из вежливости, и не дожидаясь ответа мужчины двинулись в сторону леса.
Мне стало немного неудобно, я приехала сюда с мужем и надеялась, что буду всё время рядом с ним, а он скинул меня на супругу друга в первую минуту нашего приезда и ушёл.
— Пойдём, дорогая, — взяла меня под локоть эта очаровательная женщина. — Не переживай за них, у нас с тобой есть более важные дела.
— Какие? — мы ехали в гости, какие дела меня могут тут ждать, удивилась я.
— Такие, пойдём-пойдём, сначала нужно удобно расположить вас с Мейсоном в спальне.
К нам резво подбежал мальчик, схватил мои сумки и бегом понёс их к замку. Элиза легко подтолкнула меня к дорожке, в сторону своего дома и продолжила:
— Мейсон не сказал тебе, зачем вы сюда едите, чтобы не спугнуть. На самом деле я предложила ему свою помощь в решении вашей проблемы, и он согласился, — мягко ступала Элиза по брусчатке, и я шла с ней рядом.
— У нас с мужем нет проблем, — попыталась свернуть с щекотливой темы я, но Элиза видимо была полностью посвящена в наши с Мейсоном отношения.
— Не стоит бояться, — снова улыбнулась мне она, — я не выдам ваши тайны никому, будь уверена, а вот результат, который ты получишь, слушая меня и выполняя мои рекомендации, тебя очень порадует.
— Мейсон рассказал вам про наши… — у меня язык не поворачивался озвучить вслух то, что я предполагала.
— Да, именно так. Не скажу, что ваша ситуация из лёгких, чтобы справиться с этим, нужно будет постараться, но зато, если не пожалеть на это сил, вас Мейсоном ждёт долгая и счастливая жизнь вместе, — рассказывала мне Элиза.
Мы уже подошли к замку, и я невольно отметила, как хорошо сочетаются серые каменные стены с тёмно-зелёным плющом, обвивающим их до самого верха. Несколько ступеней до большой деревянной двери с коваными петлями, тот самый мальчик в роли дворецкого, мы вошли в прохладный холл, солнце в который проникало через огромное витражное окно над дверью. Стеклянная мозаика из разноцветных элементов была собрана в картину, на которой изображался полёт огромного зелёного дракона по голубому небу.
Невольно я задержала на этом витраже взгляд, и Элиза, с гордостью в голосе, пояснила, что это работа на заказ от знаменитого мастера, которую она подарила своему супругу на первую годовщину их свадьбы.
— А сколько лет вы уже с Мэрлином вместе? — не смогла я сдержать своего любопытства.
— Пошёл второй год, — её лицо на секунды приняло мечтательное выражение, по которому я поняла, что она очень сильно любит своего мужа.
— А у вас это первый малыш? — кивнула головой я на её живот и получила в ответ согласие.
— Пойдём на второй этаж, комнату вам я уже подготовила, твои сумки ждут тебя внутри, если желаешь, то я дам тебе время разобрать их и отдохнуть, если нет, то продолжим общаться.