Тимур Бек – Тень двенадцати лучей (страница 3)
Рядом с точильным бруском лежал тот самый короткий нож, который старик точил весь вечер. Теперь он был обернут в чистую белую ткань. Я развернул его – сталь была невзрачной на вид, но, коснувшись её краем пальца, я понял, что никогда не держал в руках ничего более острого. На лезвии была выгравирована одна единственная кандзи: «Пустота».
На заднем дворе лавки, на влажной утренней земле, не было следов шагов. Зато на каменной статуе смеющегося Будды, у которой была отбита голова, кто-то оставил свежую ветку дикой сливы.
– В этих краях говорят, что иногда сами горы спускаются послушать разговоры путников. Считай, что тебе поставили оценку, ронин. И, кажется, ты сдал этот экзамен, – тихо произнесла О-Рин из-за спины.
Я вспомнил ритмичный звук
Перед тем как выйти со мной на дорогу, О-Рин подошла к разбитой стойке. Она выудила из-за пазухи тяжелый кошель и, помедлив, положила его на уцелевший край дубового стола.
– Выходи, мать, – тихо позвала она. – Здесь больше не в кого стрелять. Из-под пола показалось бледное лицо старухи. Она смотрела на разгромленное заведение с немым отчаянием.
– Здесь хватит, чтобы починить стены и кормить путников до конца года, – О-Рин коснулась её руки, – считай это платой за то, что твоя лавка сегодня стала крепостью для тех, у кого нет дома.
Старуха дрожащими пальцами прижала кошель к груди, а мы вышли в редеющий туман.
– Ты владела этим всё время, – произнес я, указывая на ее кусари-фундо, – Почему ты ждала, пока пули превратят лавку в щепки?
О-Рин подняла на меня взгляд, и в нем не было тени извинения.
– Мой приказ был прост: списки не должны быть обнаружены. Если бы я обнажила цепь при первом же шуме, я бы выдала себя. Моя задача – быть тенью, а не героем. Я до последнего надеялась, что туман и глупость Ииды отведут беду.
Она на мгновение прижала ладонь к груди, и я вспомнил её резкий кашель в начале ночи.
– Этот кашель… лишь следствие яда, которым меня пытались остановить два дня назад. Он сжигает легкие, но не мою решимость. Я вступила в бой только тогда, когда поняла, что живой мне отсюда не выйти, а списки уже некому будет передать. Прощай, ронин.
Она затянула узел на футляре, и я увидел, как дрогнули её пальцы.
Я спрятал нож «Пустота» за пазуху, поклонился О-Рин и пошел дальше своей дорогой. Теперь у меня было не только мое мастерство, но и напоминание о том, что даже в мире крови и предательства есть нечто незыблемое.
Зима в провинции Синано была беспощадной. Замок Касуми, прозванный «Туманным», полностью оправдывал свое имя: его высокие серые стены едва проглядывали сквозь пелену ледяной крупы. Снег хрустел под моими сандалиями-дзори, и каждый вдох обжигал легкие холодным металлом.
Я остановился перед массивными главными воротами. Двое стражников в тяжелых доспехах, припорошенных белым, мгновенно скрестили длинные копья-яри, преграждая путь.
– Назовись, бродяга, и говори, зачем пришел к воротам господина Мацудайры, – голос стражника был глухим из-за маски-мэнгу.
– Меня зовут Кайдзи, – ответил я, не опуская взгляда. – Я пришел по письму, которое было передано мне в Киото. Господин Мацудайра ищет тех, кто умеет видеть в темноте.
Стражники переглянулись. Один из них кивнул и ударил древком копья о землю. Спустя несколько минут тяжелая створка ворот со скрипом приоткрылась, и на мост вышел человек, чье присутствие, казалось, понизило температуру воздуха еще на несколько градусов.
Это был начальник стражи – Като Масанори. Его доспех был безупречен, а лицо, иссеченное старыми шрамами, выражало глубокое отвращение. Он посмотрел на мою потрепанную одежду и зазубренную гарду меча так, словно я был грязью, прилипшей к его подошве.
– Еще один «герой» Сэкигахары, – выплюнул он. – Лакеи из Киото присылают нам мусор и называют его «помощью». Господин слишком добр, раз открывает двери каждому ронину, потерявшему хозяина и честь.
Он сделал знак слуге, и тот вынес две тренировочные сабли – боккэны из тяжелого дуба.
– Я не доверяю письмам. Я доверяю стали, даже если она деревянная, – Като сбросил тяжелую накидку, оставшись в легком кимоно, и взял один из мечей. – Если ты не сможешь коснуться меня в течение минуты, ты уйдешь отсюда босиком по снегу. Если же выстоишь… возможно, я не прикажу выпороть тебя прямо здесь.
Снег продолжал падать, застилая взор. Като встал в классическую стойку школы Катори Синто-рю – его боккэн замер, нацеленный мне точно в горло.
Я почувствовал, как в кармане кимоно потяжелел нож «Пустота». Но здесь он был не нужен. Мне нужна была только тишина.
Снег продолжал валить, превращая тренировочную площадку перед воротами в белую арену. Като Масанори двигался быстро и мощно, как и подобает воину его ранга. Его боккэн со свистом рассекал морозный воздух, нанося удары, каждый из которых мог бы легко сломать ребра.
Но для меня мир снова начал меняться. Гневные выкрики стражников, скрип ворот и даже завывание ветра отошли на задний план. В голове возник знакомый ритм –
Като сделал резкий выпад, целясь мне в солнечное сплетение. Я не стал блокировать удар – дуб просто переломил бы мою замерзшую руку. Вместо этого я лишь слегка развернул бедро, позволяя дереву пройти в дюйме от одежды. Я не сделал ни одного лишнего шага.
– Что ты делаешь? Бейся! – прорычал начальник стражи, разворачиваясь для горизонтального удара в голову.
Я присел, ровно настолько, чтобы кончик его меча взбил снег над моей макушкой. Мои движения были скупыми, почти ленивыми. В этой странной «тишине» я видел все его ошибки: слишком широкий замах, лишнее напряжение в плечах, тяжелое дыхание. Като был мастером силы, но он боролся с ветром, пытаясь разрубить туман.
Минута почти истекла. Масанори, разъяренный моей пассивностью, пошел в последнюю атаку – серию быстрых рубящих ударов. Я заскользил назад, едва касаясь пятками снега, уклоняясь ровно на то расстояние, которое было необходимо. В последний момент, когда он открылся после тяжелого удара сверху, я не стал бить его боккэном. Я просто мягко коснулся кончиком своего деревянного меча его запястья и замер.
Время вышло. Като застыл, тяжело дыша. На его безупречном кимоно не было ни пятнышка, но на лице читалось потрясение. Он понял: за всё это время я ни разу не был в опасности. Я не победил его в классическом смысле, но я показал ему пропасть между «умением сражаться» и «умением чувствовать пустоту».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.