18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тимоти Зан – Дракон и Судья (страница 7)

18

— Как ты открыла ячейку? — спросил Баки.

— Как вы думаете? — Я вскрыла замок.

— Прямо у них на глазах?

— Я мастер своего дела.

— Она говорит, что взломала его, — повторил Баки. Он снова немного послушал, затем жестом указал на бумажник. Усач протянул его ему, и он открыл его, чтобы посмотреть на удостоверение. — Элисон Кайна, — прочитал он вслух. — Нет, сэр, не говорила.

Он посмотрел на Элисон. — Он хочет знать, занимаешься ли ты чем-нибудь, кроме простого вскрытия замков, — сказал он.

Элисон пожала плечами. — Конечно. “Combinations, time-beats, freeze-darks — pretty” — практически весь спектр.

— Давай выясним. Баки огляделся и указал на полузакрытый дверной проём, ведущий в заднюю комнату кафе. — Где-то там, — сейф. Тебе нужно открыть его.

Элисон не поддалась. О нет — мрачно сказала она. У вас с этим не выгорит. Я знаю всё эти игры.

— Ты что, думаешь, мы полицейские? — усмехнулся Усач.

— Я этого не делаю, — твёрдо сказала Элисон, сложив руки на груди. А ты попробуй повторить то, что я тебе только что сказала, и я буду категорически отрицать это. — Вы, копы, все одинаковые.

Усач театрально вздохнул и опустил руку.

И вдруг в шести дюймах от лица Элисон появился сверкающий пистолет, направленный ей прямо между глаз. — Послушай меня, девочка, — тихо сказал он. Тебе сколько, пятнадцать?

— Четырнадцать, — выдавила Элисон сквозь внезапно пересохшие губы. На один удар сердца, она снова оказалась на Ро Скорви, сражаясь за свою жизнь.

— Ты хочешь дожить до пятнадцати? — спросил Усач. Босс хочет, чтобы сейф был открыт. Ты откроешь его.

Пульс Элисон колотился у неё в горле, руки и ноги начали дрожать, её подташнивало.

Затем, как пощёчина, что-то мягко скользнуло по её коже под рубашкой, и в тот же миг ужасное чувство беспомощности исчезло…

Потому что она была не одна. С ней была Таним. И если молодая самка К’да была не так хорошо обучена, как друг Джека, — поэт-воин… Элисон видела на что способна Таним, чтобы понять, каким помощником она может стать в трудную минуту.

Она сделала осторожный вдох, потирая плечо, словно массируя затёкшую мышцу. Таним поняла намёк и притихла. — Так и быть, — сказала она. — За пятьсот.

Она с удовлетворением увидела, как глаза Усача слегка расширились. — Что?

— Пять сотен, — повторила Элисон. Я знаю закон. Если вы заплатите мне за совершение преступления, это будет склонением к преступлению, и вы не сможете предъявить мне обвинение.

— Это не…

— Дай ей эти проклятые деньги, — огрызнулся Баки.

Что-то буркнув, Усач убрал пистолет и достал бумажник. — Двести вперёд, — прорычал он, бросая купюры на стол перед ней.

— Хорошо, — сказала она, стараясь придать своему голосу спокойствие, и встала. Возможно она убедила их, в том, что она не связана с Джеком или Вирджилом Морганом. Но взлом сейфов на самом деле не входил в её компетенцию, в отличие от Джека. Всё это ещё могло выйти ей боком. — Мне нужны мои инструменты.

Усач жестом указал на разбросанные по столу предметы. — Твоё.

Элисон взяла свой мультитул и набор косметики. С другой стороны, она готова была поспорить, что её коллекция гаджетов была гораздо более впечатляющей, чем всё, что было у Джека.

Сейф находился в крошечном кабинете, спрятанный под захламлённым столом справа от ниши под колени. На вид это было типичное устройство низкого класса: стандартные тумблеры, возможно, только с примитивным одноступенчатым отсекателем звука. Ну? — спросил Баки.

— Терпение — это добродетель, — напомнила ему Элисон, открывая косметичку и доставая изящную коробочку с пудрой.

— Что это? — спросил Усач.

— Пудра и аппликатор для пудры, — сказала Элисон, бросив на него презрительный взгляд, когда открыла футляр. Ты что, не знаешь ни одной настоящей женщины?

— Для чего это?

— Она помогает скрыть недостатки и дефекты кожи.

— Я знаю, для чего она предназначена, — огрызнулся Усач. Что ты собираешься с ней делать?

— С пудрой? — спросила Элисон, отвинчивая зеркальце, вложенное в футляр. Отложив футляр в сторону, она взяла зеркальце за край и прищурилась через одно из отверстий с обратной стороны.

Они были там, где она и ожидала: три инфракрасных лазера, невидимо прорезающих пространство перед столом. — Система сигнализации, — сказала она, передавая зеркальце Усатому.

Он на мгновение заглянул в крошечное отверстие, затем вернул его обратно. — Симпатичный гаджет, — сказал он. Это может помешать.

— Вам просто нужно знать места для шопинга, — сказала Элисон, откладывая зеркальце и доставая тюбик с тушью. Отвинтив нижний конец, она вставила его в ухо. Затем, соблюдая осторожность, чтобы избежать контакта с лазерами, она прижала открытый конец трубки к накладке рядом с кодовым циферблатом.

Из наушника донёсся тихий гул статических помех; это было ожидаемо. Она отсчитывала секунды, пока микрокомпьютер внутри трубки анализировал звук, моделировал его и корректировал по фазе.

Прежде чем она досчитала до тридцати, звук исчез. Одноступенчатый, всё в порядке. Наклонившись вперёд, снова стараясь не задеть сетку лазеров, она взялась за циферблат и начала поворачивать.

Две минуты спустя, когда щелчки тумблеров стали такими громкими и чёткими, как будто всё это было базовым тренировочным упражнением, она сделала это.

— Осторожно, — предупредил Усач, когда Элисон приоткрыла дверцу на пару сантиметров.

— Я знаю, — заверила его Элисон, остановив движение двери до того, как она достигла ближайшего из лазерных лучей. — Я надеюсь, здесь нет ничего, что вам действительно нужно?

Усач поднял брови на Баки, который бегло комментировал действия Элисон в UniLink. — Давай, закрывай, — сказал Баки. Продолжим разговор в первой комнате.

— Хорошо, — сказала Элисон, когда все трое снова оказались в кафе, — Что теперь?

— Босс впечатлён, — сказал Баки. Он хочет предложить тебе работу.

Элисон покачала головой. — На данный момент я уже в деле.

— Интересное выражение, — сказал Баки, жестом указывая на наплечную сумочку. У нас тут краденое имущество с твоими отпечатками пальцев и ДНК.

Элисон посмотрела на него. — Вы сказали, что вы не полицейские.

— Не были, но мы не против передать им подонка, вроде тебя, — сказал Усач.

— Или ты можешь выслушать босса, — предложил Баки.

— Как будто у меня есть выбор? — буркнула Элисон, подавляя вздох. Джек ясно дал понять, что не хочет видеть её на “Эссенее”. Это был его шанс избавиться от неё навсегда. — Что за работа?

— В принципе, то же самое, что ты только что сделала, — сказал Баки. Он хочет, чтобы ты открыла сейф.

— Где?

— Увидишь, когда доберёшься туда.

— Где? — повторила Элисон. Мне нужно заранее знать, насколько это будет опасно.

— Она хочет знать, где, — сказал он в трубку UniLink. Он немного послушал, потом кивнул. Это на Брум-а-дум.

— Ни полиции, ни любопытных прохожих, ни неудобных вопросов, — добавил Усач.

— Это радует, — сказала Элисон. Брум-а-дам была планетой, где пару месяцев назад Джек ненадолго стал рабом. Интересно, что тот, кто преследовал Вирджила Моргана, тоже выбрал этот мир.

Спазм сжал её горло. Кто-то сейчас на Брум-а-думе. Кто-то, кто ищет Вирджила Моргана. Кто-то, кто отчаянно нуждается во вскрытии сейфа.

Артур Неверлин.

О, нет, подумала она, её сердце внезапно забилось. Нет, нет, нет, нет.

— Ты получишь двадцать тысяч за выполнение задания, — продолжал Баки. — Любое необходимое тебе оборудование также будет предоставлено.

И если на другом конце линии связи был Неверлин, это означало, что сейф должен был быть одним из сейфов передовой группы Дрейкоса, с данными о рандеву для основного флота. Информация, которая была нужна Неверлину, если он собирался уничтожить беженцев.

Та же информация нужна была Джеку и Дрейкосу, чтобы их спасти. — Должно быть, это непростой сейф, — нашлась она.